悔しい ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 悔しい ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 悔しい ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 悔しい ใน ญี่ปุ่น หมายถึง แสดงความเสียใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 悔しい
แสดงความเสียใจadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
空気より重い空飛ぶ機械を作ろうとしていたオービル・ライトとウィルバー・ライトにとって,悔しい思いをさせられたのは1900年10月のその日が初めてではありませんでした。 สําหรับ ออร์วิลล์ และ วิลเบอร์ ไรต์ แล้ว เหตุ การณ์ ที่ เกิด ขึ้น วัน นั้น ใน เดือน ตุลาคม ปี 1900 ใช่ ว่า เป็น ความ ล้มเหลว ที่ ทํา ให้ ข้องขัดใจ ครั้ง แรก ใน ความ พยายาม ของ เขา ที่ จะ สร้าง เครื่องบิน ที่ หนัก กว่า อากาศ. |
菜々 果 さん が そんな こと で 殺 さ れ た なんて 悔し すぎ ま す ยิ่งคิดว่าเธอถูกฆ่าด้วยเหตุผลนี้ ยิ่งทําให้ฉันโมโหมาก |
加えて,チームメート同士はしばしば固い友情のきずなで結ばれ,勝った時には共に大喜びし,負けた時には悔しさを分かち合います。 นอก จาก นั้น คน ที่ อยู่ ใน ทีม เดียว กัน มัก สนิท กัน เพราะ เมื่อ ชนะ ก็ จะ พา กัน ฉลอง และ เมื่อ แพ้ ก็ พา กัน ร้องไห้. |
でもその願いはかなわなかったので,悲しみや悔しさ,さらには怒りさえ感じたことでしょう。 ตอน นี้ ความ หวัง ทั้ง หมด ไม่ มี วัน เป็น จริง ได้ อีก แล้ว คุณ จึง เศร้า ใจ, ข้องขัดใจ, หรือ ถึง กับ โกรธ ด้วย ซ้ํา. |
ある 意味 悔し い が การส่งสัญญาณ |
この戦争で多くの若者たちが「お国のために」死んでいったというのに,終戦を喜んでいる人たちがいるのです。 それを見ると悔しさが込み上げてきました。 ช่าง น่า ขัด เคือง ใจ เพียง ไร ที่ เห็น ผู้ คน ปีติ ยินดี ต่อ การ ยุติ ลง ของ สงคราม ใน เมื่อ มี คน หนุ่ม มาก มาย ที่ ได้ ตาย ไป เพื่อ ประเทศ ของ เขา! |
私には,他の子どもたちのように走ったり,遊んだりすることができないのを悔しく思っているように見えました。 เหมือน กับ ว่า เธอ ปวด ร้าว ใจ ที่ ไม่ สามารถ วิ่ง และ เล่น ได้ เหมือน เด็ก คน อื่น ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 悔しい ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ