hizmetçi kız ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า hizmetçi kız ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ hizmetçi kız ใน ตุรกี

คำว่า hizmetçi kız ใน ตุรกี หมายถึง สาวใช้, หญิงรับใช้, เมด, เด็กผู้หญิง, แม่บ้าน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า hizmetçi kız

สาวใช้

(handmaiden)

หญิงรับใช้

(maid)

เมด

(maid)

เด็กผู้หญิง

(wench)

แม่บ้าน

(maid)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Kapıya gelen Roda* adındaki hizmetçi kız kulaklarına inanamadı.
สาว ใช้ ชื่อ โรเด ซึ่ง เป็น ชื่อ ธรรมดา ใน ภาษา กรีก ที่ หมาย ความ ว่า “กุหลาบ” ก็ มา ที่ ประตู.
Bir gün işe giderken, çalıştığı evin önünde duran genç bir hizmetçi kız dikkatimi çekti.
วัน หนึ่ง ระหว่าง เดิน ไป ทํา งาน ผม สังเกต เห็น สาว ใช้ คน หนึ่ง ยืน อยู่ หน้า บ้าน ที่ เธอ ทํา งาน.
Kapıya bakan hizmetçi kız o sırada Petrus’u tanıdı.
เมื่อ เขา เข้า ไป ใกล้ กอง ไฟ ที่ อยู่ กลาง ลาน บ้าน สาว ใช้ ที่ เปิด ประตู ให้ เปโตร ก็ จํา เขา ได้.
15 Henüz gece iken kalkar, ve evi halkına yiyecek, ve hizmetçi kızlarına vazife verir.
15 นาง ลุก ขึ้น แต่ เช้า มืด, เตรียม อาหาร ไว้ สําหรับ ครอบครัว, และ จัด ส่วน อาหาร ไว้ สําหรับ หญิง ใช้ ด้วย.
Ama sonra tabii, her zamanki gibi, onun firması sırt hizmetçi kız kapıya gitti ve açtı.
แต่แน่นอนแล้ว, ตามปกติ, สาวคนรับใช้ที่มีดอกยาง บริษัท ของเธอไปที่ประตู และเปิดมัน
Hizmetçinin kızının sonradan görmeymiş gibi davranması beni sinir etti.
มันทําให้ฉันบ้าที่ลูกแม่บ้านอย่างเธอ ย้ายมาเรียนที่นี่โดยแกล้งเป็นเศรษฐีใหม่
Casterly Kayası'nda, hizmetçi kızı muhafızlarıma dövdürdüğümü söylemiştin.
เจ้าบอกเขาว่า ข้าให้พวกทหาร ทุบตีเด็กรับใช้คนนั้นที่คาสเตอร์ลี่ ร็อค
Hizmetçi kızınla bir gece.
ค่ําคืนดื่มด่ํากับหญิงรับใช้ของเจ้า
Hizmetçi kızın Elişa hakkında söyledikleri, Naaman’ın bu peygamberin belki de kendisini gerçekten iyileştirebileceğine inanmasını sağladı.
ท่าที ที่ สาว ใช้ พูด ถึง อะลีซา ทํา ให้ นามาน เชื่อ ว่า ผู้ พยากรณ์ อาจ จะ สามารถ รักษา โรค ได้ จริง.
Hizmetçi kız, Naaman’ın karısına kocasının nasıl iyileşebileceğini söyledi.
สาว ใช้ ได้ พูด กับ ภรรยา นามาน ว่า สามี ของ นาง มี ทาง จะ ได้ รับ การ เยียว ยา อย่าง ไร.
Buzağıya tapınan Kral Yehoram’ın, hizmetçi kızın Tanrı’nın peygamberine gösterdiği imanı göstermemesi doğaldı.
ไม่ น่า แปลก ใจ ที่ กษัตริย์ ยะโฮราม ผู้ นมัสการ รูป โค ไม่ ได้ แสดง ความ เชื่อ ใน ผู้ พยากรณ์ ของ พระเจ้า อย่าง ที่ เด็ก หญิง รับใช้ ได้ แสดง นั้น.
Hizmetçinin kızı daima sınıfında ilk 5'teymiş.
ลูกสาวแม่บ้านที่นี่ ไม่เคยได้เกินอันดับ5ของห้องเลยนะ
O şöyle demişti: “Eğer benden şikâyetçi olan hizmetkârımdan, hizmetçi kızımdan adaleti esirgedimse, Tanrı harekete geçtiğinde ne yaparım?
ท่าน กล่าว ว่า “ถ้า ข้า ไม่ รับ เรื่อง ของ ทาส หรือ ทาส หญิง ของ ข้า เมื่อ เขา นํา มา ร้อง ทุกข์ ต่อ ข้า เมื่อ พระเจ้า ทรง ลุก ขึ้น แล้ว ข้า จะ ทํา อะไร ได้?
Örneğin Aram ordusunun komutanı Naaman’ın evindeki hizmetçi kızı düşünelim.
ขอ ให้ คิด ถึง เด็ก หญิง ชาว อิสราเอล ซึ่ง เป็น ทาส รับใช้ ใน บ้าน ของ นาอะมาน (นามาน) แม่ทัพ ใหญ่ ชาว ซีเรีย.
Doğal olarak onun mutfakta hizmetçi kız çeneni kapa ve bu nedenle Grete gitmek zorunda kaldı. kapıyı açmak için.
สาวคนที่ถูกปิดตามธรรมชาติขึ้นในห้องครัวของเธอและจึง Grete ได้ไป
Pavlus ve Silas’ın, kendisinde falcı ruhu olan hizmetçi kızı iyileştirdikten sonra hâkimler önüne çıkarılması dikkate değer bir olaydır.
น่า สนใจ เปาโล กับ ซีลา ถูก ลาก ตัว ไป ต่อ หน้า พวก ขุนนาง ภาย หลัง การ เยียว ยา รักษา เด็ก ทาสี ซึ่ง ถูก ผี ใช้ ให้ ทํา อาคม.
Övgüyle konuşması, belki hizmetçi kızın açıklamalarına güven duyulmasını sağlayıp izleyicileri Mesih’in hakiki takipçilerinden uzaklaştırmak amacını güdüyordu.
คํา พูด ชมเชย ของ มัน บาง ที ร้อง ออก มา เพื่อ ช่วย เสริม ความ น่า เชื่อ ให้ แก่ คํา ทํานาย ของ สาว ใช้ นั้น ทํา ให้ ผู้ ที่ มอง ดู เขว ไป จาก สาวก แท้ ของ พระ คริสต์.
Pavlus’un “bir fal cini”nin etkisiyle kehanetlerde bulunan bir hizmetçi kızı iyileştirdiği Filipi’de muhalefetle karşılaşmışlardı.
ลูกา และ คณะ พบ กับ การ ต่อ ต้าน ใน ฟิลิปปอย ที่ ซึ่ง เปาโล ได้ รักษา สาว ใช้ ผู้ ให้ คํา ทํานาย ภาย ใต้ อิทธิพล ของ “ปิศาจ ทํานาย.”
Ateşin etrafında ısınırlarken, bir hizmetçi kız Petrus’a bakıp ‘bu adam da İsa ile beraberdi’ der.
ระหว่าง ที่ ผิง ไฟ กัน อยู่ รอบ ๆ สาว ใช้ คน หนึ่ง มอง ไป ที่ เปโตร แล้ว พูด ว่า: ‘ชาย ผู้ นี้ เคย อยู่ กับ พระ เยซู ด้วย.’
Hizmetçi kızın tahtındaki yerini almasına izin veremezsin.
เจ้าจะยอมให้หญิงรับใช้แย่งบัลลังก์อันชอบธรรมของเจ้าไปไม่ได้
Seni nasıl elde edildiğini biliyor musunuz Kendinizi çok son zamanlarda ıslak ve sahip olduğunuz en sakar ve dikkatsiz hizmetçi kız? "
ฉันจะทราบได้ว่าคุณได้รับอย่างไร ตัวเองเปียกมากเมื่อเร็ว ๆ นี้และการที่คุณมี สาวคนใช้มากที่สุดเงอะงะและประมาท? "
Cine tutulmuş hizmetçi kızla ilgili olaydan sonra hapisten çıkarılan Pavlus ve Silas Lidya’nın evine geri döndüler ve orada bazı kardeşleri buldular.
ครั้น เปาโล และ ซีลา ออก จาก คุก หลัง จาก กรณี เกี่ยว โยง กับ เด็ก ทาสี ซึ่ง ถูก ผี สิง ท่าน ทั้ง สอง หวน กลับ ไป ยัง เรือน ของ ลุเดีย อีก ที่ นั่น ท่าน ได้ พบ กับ พวก พี่ น้อง บาง คน.
Kutsal Kitap devirlerinde, Pavlus’un ‘fal cininin’ etkisinden kurtardığı hizmetçi kız gibi ben de cinlerin etkisinden kurtulduğum için çok mutluyum (Elçiler 16:16-18).
ฉัน ดีใจ มาก ที่ ได้ หลุด พ้น จาก อิทธิพล ของ พวก มัน เหมือน กับ สาว ใช้ ที่ เปาโล ได้ ช่วย ให้ หลุด พ้น จาก “กาย วิญญาณ ซึ่ง เป็น ปิศาจ ทํานาย.”—กิจการ 16:16-18
Boaz Rut’a “kızım” diye hitap etti. Ürün toplamak için her zaman tarlasına gelebileceğini ve işçiler onu rahatsız etmesin diye hizmetçi kızlarına yakın kalmasını söyledi.
โบอัศ เรียก รูท ว่า “ลูก” และ บอก เธอ ว่า ต่อ ไป นี้ ให้ มา เก็บ รวง ข้าว ใน นา ของ เขา และ ทํา งาน อยู่ ใกล้ ๆ สาว ใช้ ของ เขา เพื่อ คน งาน หนุ่ม ๆ จะ ไม่ มา เกาะ แกะ รังแก เธอ.

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ hizmetçi kız ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี