herd ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า herd ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ herd ใน เยอรมัน
คำว่า herd ใน เยอรมัน หมายถึง เตาอิฐ, เตา, เตา ไฟ, เตาไฟ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า herd
เตาอิฐ
|
เตาnoun Als Erstes weigerte sich der Manager, uns einen Kühlschrank und einen Herd zu geben, obwohl uns beides zustand. ทีแรก ผู้จัดการไม่ยอมให้ตู้เย็นและเตาหุงต้ม ทั้ง ๆ ที่เรามีสิทธิ์ได้รับทั้งสองอย่าง. |
เตา ไฟnoun |
เตาไฟnoun Es war mein Herd. เป็นเตาไฟของฉัน |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Desgleichen muß ein geistiger Hirte ähnliche Gefahren für das Wohlergehen der Herde erkennen und entsprechend handeln. ใน ทํานอง เดียว กัน ผู้ บํารุง เลี้ยง ฝ่าย วิญญาณ ต้อง สังเกต และ จัดการ กับ อันตราย อย่าง เดียว กัน ที่ คุกคาม สวัสดิภาพ ของ ฝูง แกะ. |
Wir ließen dann alles stehen und liegen und folgten der Spur, und schließlich kamen wir um eine Ecke und sahen sie in ihrer Herde. มันดูเหมือนวงเล็บกลับหัว เราจะหยุดทําทุกอย่างตอนนั้น และตามไปดู เราตามไปไม่ไกลนัก ก็เจอเธออยู่กับฝูง |
Albert Barnes, ein Bibelgelehrter aus dem 19. Jahrhundert, erwähnte den Umstand, dass Jesus zu einer Jahreszeit geboren wurde, als die Hirten nachts im Freien bei ihren Herden wachten, und schlussfolgerte: „Damit ist klar, dass unser Heiland nicht erst am 25. Dezember geboren wurde . . . หลัง จาก กล่าว ว่า พระ เยซู ประสูติ ใน คราว ที่ พวก คน เลี้ยง แกะ อยู่ กลางแจ้ง ตอน กลางคืน เพื่อ เฝ้า ดู ฝูง แกะ ของ เขา อัลเบิร์ต บานส์ ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ใน ศตวรรษ ที่ 19 ได้ สรุป ว่า “เห็น ได้ ชัด จาก เรื่อง นี้ ว่า พระ ผู้ ช่วย ให้ รอด ของ เรา ประสูติ ก่อน วัน ที่ 25 ธันวาคม . . . |
Als Hirte wusste David, was es heißt, für eine Herde Sorge zu tragen. เนื่อง จาก ดาวิด เอง เคย เป็น คน เลี้ยง แกะ ท่าน รู้ ดี ว่า การ ดู แล ฝูง แกะ มี อะไร เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย. |
23 Sowohl die kleine Herde als auch die anderen Schafe werden weiterhin zu Gefäßen für einen ehrenhaften Gebrauch geformt (Johannes 10:14-16). 23 ทั้ง แกะ ฝูง เล็ก และ แกะ อื่น ยัง คง ได้ รับ การ นวด ปั้น ต่อ ๆ ไป ให้ เป็น ภาชนะ สําหรับ วัตถุ ประสงค์ อัน มี เกียรติ. |
Um jemand zur Herde zurückzuhelfen, ist es wichtig, an all das zu denken, außerdem echtes persönliches Interesse zu zeigen und vor allem dem Betreffenden liebevoll Mut zuzusprechen. (Lies Philipper 2:4.) 4:6, 7) ขอ ให้ จํา จุด ต่าง ๆ เหล่า นี้ ไว้, แสดง ความ สนใจ จาก ใจ จริง, และ พยายาม สนับสนุน พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ ด้วย ความ รัก ให้ กลับ มา สมทบ กับ ประชาคม ให้ ได้.—อ่าน ฟิลิปปอย 2:4. |
Der Apostel Paulus sagte jedoch warnend, daß von diesen sternenähnlichen Personen einige abtrünnig werden, Sekten bilden und die Herde in die Irre führen würden (Apostelgeschichte 20:29, 30). (เอเฟโซ 2:6, 7) อย่าง ไร ก็ ตาม อัครสาวก เปาโล ได้ เตือน ว่า จาก ท่ามกลาง เหล่า ผู้ ที่ เป็น ดุจ ดาว จะ มี ผู้ ออก หาก, ผู้ ที่ ก่อ ความ แตก แยก ซึ่ง จะ นํา ฝูง แกะ ให้ หลง ทาง. |
Petrus 5:2). Sich um die Herde Gottes zu kümmern bedeutet auch, Älteren praktische Hilfe zu leisten. (1 เปโตร 5:2, ฉบับ แปล ใหม่) การ เอา ใจ ใส่ ดู แล ผู้ สูง อายุ ทาง กายภาพ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ การ ดู แล ฝูง แกะ ของ พระเจ้า. |
In Lukas 2:8-14 wird beschrieben, was darauf folgte: „Es waren auch Hirten in derselben Gegend, die draußen im Freien lebten und in der Nacht über ihre Herden Wache hielten. ลูกา 2:8-14 พรรณนา ถึง เหตุ การณ์ ที่ ติด ตาม มา ว่า “ใน เมือง นั้น มี คน เลี้ยง แกะ อยู่ ใน ทุ่ง นา เฝ้า ฝูง แกะ ของ เขา ใน เวลา กลางคืน. |
Der Psalmist schrieb prophetisch über die Verhältnisse unter Christi Regierung: „In seinen Tagen erblüht Gerechtigkeit, die Fülle des Friedens“ (Psalm 72:7, Herder-Bibel). (ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9) ผู้ ประพันธ์ เพลงสรรเสริญ เขียน เชิง พยากรณ์ ถึง สภาพการณ์ ภาย ใต้ การ ปกครอง ของ พระ คริสต์ ว่า “ใน สมัย ของ พระองค์ นั้น ผู้ ชอบธรรม จะ เจริญ ขึ้น, และ ความ สงบ สุข จะ มี บริบูรณ์.”—บทเพลง สรรเสริญ 72:7. |
Treu auf die Herde sie geben acht, แกะ ใจ ชอก ช้ํา เขา ไม่ เคย ทอดทิ้ง |
Kapitel 27 erläutert, daß der Herr Israel geboten hat, ihre Ernten, ihr Kleinvieh und ihre Herden dem Herrn zu weihen. บทที่ ๒๗ อธิบายว่าพระเจ้าทรงบัญชาอิสราเอลให้อุทิศถวายพืชผล, ฝูงสัตว์ใหญ่, และฝูงสัตว์น้อยแด่พระเจ้า. |
Die Ältesten sind zwar verpflichtet, die Herde zu hüten und zu betreuen. Wie verhält es sich aber mit den Eltern? ผู้ ปกครอง มี ความ รับผิดชอบ จริง ใน การ บํารุง เลี้ยง และ เอา ใจ ใส่ ฝูง แกะ แต่ จะ ว่า อย่าง ไร กับ ตัว บิดา มารดา เอง? |
□ Welche Schlüsselrolle spielen Unterhirten beim Hüten der Herde? ▫ รอง ผู้ บํารุง เลี้ยง ทั้ง หลาย มี บทบาท สําคัญ อย่าง ไร ใน การ ดู แล ฝูง แกะ? |
Wir brachten die Herde immer im Herbst von den Bergen heruner. ว่าทางนั้นจะพาฉันไปไหน เราจะเอาฝูงวัวลงมาจากภูเขา |
In diesem an saftigen Weiden und ergiebigen Wasserquellen gelegenen Sommerlager kann die Herde gedeihen. ที่ เขา เลือก แหล่ง พัก พิง ช่วง ฤดู ร้อน ที่ นี่ ก็ เพื่อ แกะ จะ ได้ อยู่ ใกล้ ทุ่ง หญ้า เขียว สด และ มี แหล่ง น้ํา ที่ ดี เอื้อ ให้ แกะ เติบโต เร็ว. |
Satan würde es am liebsten sehen, daß sie die Herde schlecht behandeln. (เอเฟโซ 4:11) คง ไม่ มี อะไร ที่ ซาตาน ชอบ มาก ไป กว่า การ ที่ เห็น พวก เขา ปฏิบัติ ต่อ ฝูง แกะ อย่าง เลว ร้าย. |
Seit der Gründung des Mercantour-Nationalparks in Südostfrankreich im Jahr 1989 gibt es dort große Herden Gemsen, Wildschafe und Hirsche, die die Wölfe anscheinend veranlassen, sich auf der Suche nach ihrer natürlichen Beute und nach größeren Jagdgebieten von der italienischen Grenze her wieder in Frankreich anzusiedeln. เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น. |
* David und seine Männer halfen Nabals Hirten, ihre Herden vor Dieben zu schützen, die durch die Wildnis streiften (1. Samuel 25:14-16). * ดาวิด และ พรรค พวก ของ ท่าน ได้ ช่วย ดู แล ฝูง แกะ ของ นาบาล ให้ พ้น มือ พวก โจร ปล้น ซึ่ง ท่อง เที่ยว ไป ใน ป่า ทุรกันดาร แถบ นั้น.—1 ซามูเอล 25:14-16. |
14 Versammlungsälteste bringen viele Opfer, um ‘die Herde zu hüten’ (1. 14 ผู้ ปกครอง ใน ประชาคม เสีย สละ หลาย อย่าง เพื่อ “เลี้ยง ฝูง แกะ.” |
Im Frühling holte der Hirte seine Herde jeden Tag aus der Einfriedung beim Haus und führte sie auf die frischen, saftigen Weiden in der Umgebung des Dorfes. ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ ทุก วัน คน เลี้ยง แกะ จะ พา ฝูง แกะ ออก จาก คอก ไป กิน หญ้า เขียว สด ใน ทุ่ง เลี้ยง สัตว์ ซึ่ง อยู่ ไม่ ไกล จาก หมู่ บ้าน ของ เขา. |
Jakob häufte bald großen Reichtum auf — Herden, Diener, Kamele und Esel —, und zwar nicht, weil er selbst so clever gewesen wäre, sondern dank der Unterstützung Jehovas. ไม่ นาน ต่อ มา ยาโคบ สะสม รวบ รวม ทรัพย์ ได้ มาก มาย ทั้ง ฝูง แกะ ฝูง แพะ, คน รับใช้, ฝูง อูฐ, และ ลา จํานวน มาก ไม่ ใช่ เพราะ ความ เฉลียวฉลาด ของ ตัว เอง แต่ เพราะ การ สนับสนุน ของ พระ ยะโฮวา. |
lautete das interessante Thema des nächsten Programmpunkts, über das Samuel Herd, ein weiteres Mitglied der leitenden Körperschaft, sprach. เป็น หัวเรื่อง ที่ น่า ฉงน ของ ส่วน ถัด ไป ของ ระเบียบ วาระ ซึ่ง เสนอ โดย แซมมูเอล เฮิร์ด สมาชิก อีก คน หนึ่ง ของ คณะ กรรมการ ปกครอง. |
Paulus wandte sich an solche Unterhirten, als er sagte: „Gebt acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher euch der heilige Geist zu Aufsehern ernannt hat, um die Versammlung Gottes zu hüten, die er mit dem Blut seines eigenen Sohnes erkauft hat“ (Apostelgeschichte 20:28). เปาโล กล่าว กับ รอง ผู้ บํารุง เลี้ยง เหล่า นั้น เมื่อ ท่าน กล่าว ว่า “จง เอา ใจ ใส่ ตัว ท่าน เอง และ ฝูง แกะ ทั้ง ปวง ซึ่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ได้ แต่ง ตั้ง ท่าน ทั้ง หลาย เป็น ผู้ ดู แล ให้ บํารุง เลี้ยง ประชาคม ของ พระเจ้า ซึ่ง พระองค์ ทรง ซื้อ ไว้ ด้วย พระ โลหิต แห่ง พระ บุตร พระองค์ เอง.”—กิจการ 20:28, ล. ม. |
Darüber hinaus zeigt die Begebenheit mit Martha und Maria deutlich, daß Jesus im Gegensatz zu den religiösen Führern der Juden nicht der Meinung war, Frauen hätten nicht das Recht, ihren Herd vorübergehend zu verlassen, um ihre Erkenntnis zu vertiefen. (โยฮัน 4:7, 25, 26) ยิ่ง กว่า นั้น เหตุ การณ์ ซึ่ง มี มาเรีย กับ มาธา เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย ก็ แสดง ชัด ว่า ไม่ เหมือน ผู้ นํา ศาสนา ชาว ยิว พระ เยซู มิ ได้ ถือ ว่า ผู้ หญิง ไม่ มี สิทธิ จะ ละ หม้อ ข้าว หม้อ แกง เพียง ชั่ว ครู่ ชั่ว ยาม เพื่อ จะ รับ เอา ความ รู้ ฝ่าย วิญญาณ ให้ มาก ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ herd ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก