宮廷女官チャングムの誓い ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 宮廷女官チャングムの誓い ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 宮廷女官チャングムの誓い ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 宮廷女官チャングムの誓い ใน ญี่ปุ่น หมายถึง แดจังกึม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 宮廷女官チャングムの誓い

แดจังกึม

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

4 人類史の初期に,真実さを誓うという言葉は,神がアダムとエバにお与えになった語彙に含まれてはいなかったでしょう。
4 ใน ตอน ต้น ๆ ของ ประวัติศาสตร์ มนุษย์ คง ไม่ จําเป็น ต้อง สาบาน เพื่อ ยืน ยัน คํา พูด ของ ตน ว่า เป็น ความ จริง.
その時,もう絶対に教会とはかかわりを持つまいと心に誓いました。
แล้ว ฉัน ปฏิญาณ ว่า จะ ไม่ เกี่ยว ข้อง กับ คริสตจักร อีก ต่อ ไป.
詩編 119:151)聖書を読み,その教えを受け入れて日常生活の指針とするなら,結婚の誓いに従って生活することができます。 ―詩編 119:105。
ม. ; บทเพลง สรรเสริญ 119:151) หาก คุณ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล และ ยอม รับ คํา สอน ของ พระ คัมภีร์ เป็น เครื่อง นํา ทาง ใน ชีวิต ประจํา วัน ของ คุณ แล้ว คุณ จะ สามารถ ปฏิบัติ ตาม คํา ปฏิญาณ ใน การ สมรส ของ คุณ ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 119:105.
民 5:21,22)それで,法廷で証言する時,クリスチャンが真実を語ると誓うことが必要な場合もあるでしょう。
5:21, 22) ด้วย เหตุ นั้น อาจ จําเป็น ที่ คริสเตียน ต้อง สาบาน ว่า จะ พูด ความ จริง เมื่อ ต้อง ให้ การ ใน ศาล.
例えば,裁き人 11章では,それまでの「エフタの早まった誓い」という句の代わりに,「エフタの真剣な誓い」という句が,またヨハネ 1章のところには「神の言葉の,人間となる前の存在と人間としての誕生」という句が載せられました。
ตัว อย่าง เช่น “คํา ปฏิญาณ อย่าง จริง ใจ ของ ยิพธา” แทน “คํา ปฏิญาณ อย่าง หุนหัน ของ ยิพธา” ตาม ที่ ใช้ กัน มา ที่ ผู้ วินิจฉัย บท 11 และ “การ ดํารง อยู่ ก่อน เป็น มนุษย์ และ การ ประสูติ เป็น มนุษย์ ของ พระ วาทะ ของ พระเจ้า” ปรากฏ ที่ โยฮัน บท 1.
話によると,宮廷で食べるのを王妃が禁じていたある物を食べたかったのです。 その食べ物とは,ピザです。
เรื่อง หนึ่ง ที่ เล่า ขาน กัน ก็ คือ พระองค์ ต้องการ เสวย อาหาร ที่ พระ ราชินี ทรง ห้าม นํา เข้า มา ใน พระ ราชวัง ซึ่ง ก็ คือ พิซซ่า.
もしもその女が[出発する]ことを望まないとすれば」,エリエゼルを誓いから解くとアブラハムが述べたことに,その点が示されています。
อับราฮาม ได้ พูด ว่า จะ ให้ อะลีอาเซ็ร พ้น จาก คํา สาบาน “ถ้า หญิง นั้น ไม่ เต็ม ใจ” จะ ไป.
モーセはイスラエルがエジプトでの奴隷状態から救い出されたことに関連して次のように述べました。「 エホバがあなた方を愛し,あなた方の父祖たちに誓ったその誓いのことばを守られたがために,エホバは強い手をもってあなた方を携え出......されたのである」。 ―申命記 7:8。
โมเซ ได้ ประกาศ เกี่ยว กับ การ ช่วย ชาติ อิสราเอล ให้ รอด พ้น จาก การ เป็น ทาส ใน อียิปต์ ว่า “เพราะ พระ ยะโฮวา ได้ ทรง รัก เจ้า ทั้ง หลาย, และ เพราะ พระองค์ จะ ทรง รักษา คํา ปฏิญาณ ซึ่ง พระองค์ ได้ ทรง ปฏิญาณ ไว้ กับ ปู่ ย่า ตา ยาย ของ เจ้า ทั้ง หลาย, พระ ยะโฮวา จึง ได้ ทรง พา เจ้า ออก มา ด้วย พระ หัตถ์ อัน ทรง ฤทธิ์.”—พระ บัญญัติ 7:8.
例えばパリサイ人は,「神殿にかけて誓っても,それは何のことはない。 しかし,神殿の金にかけて誓うなら,その者には務めがある」と言います。
ตัว อย่าง เช่น พวก เขา บอก ว่า ‘ผู้ ใด จะ สาบาน ต่อ โบสถ์ ก็ เป็น คํา ลอย ๆ แต่ ผู้ ใด จะ สาบาน ต่อ ทองคํา ของ โบสถ์ ผู้ นั้น จะ ต้อง เป็น ตาม คํา สาบาน.’
使徒 5:39)例えば,ドイツのエホバの証人がアドルフ・ヒトラーを総統としてたたえることを拒むと,ヒトラーは証人たちを根絶すると誓いました。(
(กิจการ 5:39, ล. ม.) ตัว อย่าง เช่น เมื่อ พยาน พระ ยะโฮวา ใน เยอรมนี ไม่ ยอม รับ ฮิตเลอร์ เป็น ผู้ นํา ของ ตน อะดอล์ฟ ฮิตเลอร์ ประกาศ ว่า จะ กําจัด พวก เขา ให้ สิ้น ซาก.
女官たちは優しくベッドに運びます。
ด้วย ความ กรุณา นาง กํานัล จึง ช่วย พระ นาง ให้ เข้า ที่ บรรทม.
誰に仕え何を誓う
ส่วน ตัว ของ ฉัน นั่น หรือ
しかし彼らが,『盗みを働き,殺人を犯し,姦淫を行ない,偽って誓い,バアルに犠牲の煙を立ち上らせ,ほかの神々に従って歩む』といったことをやめないなら,エホバは神殿をお見捨てになります。
ที่ จริง แล้ว หาก พวก เขา จะ ไม่ เลิก “ขโมย, แล ฆ่า คน, แล ผิด ประเวณี ผัว เมีย เขา, แล สบถ สาบาน เป็น ความ เท็จ, แล บูชา เครื่อง หอม ถวาย แก่ บาละ, แล ดําเนิน ตาม ทาง ของ พวก พระ ทั้ง หลาย อื่น” พระ ยะโฮวา ก็ จะ ละ ทิ้ง พระ วิหาร ของ พระองค์.
少し前に挙げたボラはこう述べました。「 セックスは,結婚の誓いを何もしないで楽しむものと言うクラスメートがいました。
โบลา ที่ กล่าว ถึง ก่อน หน้า นี้ บอก ว่า “ดิฉัน มี เพื่อน ร่วม ชั้น คน หนึ่ง ซึ่ง บอก ว่า จะ เพลิดเพลิน กับ เรื่อง เพศ ได้ โดย ไม่ มี ข้อ ผูก มัด ที่ จะ แต่งงาน แต่ อย่าง ใด.
「子供たちは結婚のきずなの中で生を受け,結婚の誓いを完全な誠意をもって尊ぶ父親と母親により育てられる権利を有しています。
“เด็กๆ มีสิทธิ์ที่จะเกิดภายในพันธะของการสมรสที่จะได้รับการเลี้ยงดูโดยบิดามารดาที่เคารพคําสาบานของการแต่งงานด้วยความจงรักภักดีอย่างสมบูรณ์.
ソロモンは彼女に求愛しましたが,娘はソロモンを退けただけでなく,王に仕える宮廷の女性たちに,「愛がその気になるまでは,わたしのうちにそれを目覚めさせたり,呼び起こしたりしない」でください,と嘆願しました。(
อย่าง ไร ก็ ตาม ครั้น กษัตริย์ วิงวอน ขอ ความ รัก จาก เธอ หญิง สาว ไม่ เพียง แต่ ปฏิเสธ ท่าน แต่ เธอ ยัง ได้ วิงวอน เหล่า นาง กํานัล ผู้ ปรนนิบัติ รับใช้ กษัตริย์ ว่า “จะ ไม่ เร้า หรือ จะ ไม่ ปลุก ความ รัก ให้ ตื่น กระตือ ขึ้น, จน กว่า ความ รัก จะ จุ ใจ แล้ว.”
エリザベスは主教たちを存続させ,英国国教会の首長である自分への忠誠を誓うよう要求しました。
เอลิซาเบท ให้ มี ตําแหน่ง บิชอป อยู่ ต่อ ไป และ เรียก ร้อง ให้ พวก เขา สาบาน ว่า จะ จงรักภักดี และ ยก ให้ พระ นาง เป็น ประมุข แห่ง คริสตจักร.
「国旗敬礼の最初の言葉は,『私は国旗に忠誠を誓う』です。
“วลี แรก ของ การ ทํา ความ เคารพ ธง คือ: ‘ข้าพเจ้า จะ ปฏิญาณ ความ จงรักภักดี ต่อ ธง.’
『旧約 聖書』の 中 の 人物。 シャデラク,メシャク,アベデネゴ の 3人 の イスラエル の 若者 は,ダニエル と ともに バビロン の 王 ネブカデネザル の 宮廷 に 召された。
ในภาคพันธสัญญาเดิม, ชัดรัค, เมชาค, และเอเบดเนโกเป็นเด็กหนุ่มชาวอิสราเอลสามคน, ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์, กษัตริย์แห่งบาบิโลน, พาเข้ามาในวังของเขา, พร้อมกับดาเนียล.
もしあなたが,1600年代にフランスの王ルイ14世の宮廷に住んでいたなら,アイスクリームが社交界に初めて登場するのを目撃したことでしょう。
สมมุติ ว่า คุณ เคย อยู่ ใน ราชวัง ของ กษัตริย์ หลุยส์ ที่ 14 แห่ง ฝรั่งเศส ช่วง ทศวรรษ ปี 1600, คุณ คง ได้ เห็น การ นํา ไอศกรีม เข้า มา สู่ สังคม ผู้ ดี.
大抵は,だれかが祈る,誓う,祝福する,あるいは呪う際,その言葉に耳を傾けた人たちが,声をそろえて「アーメン」と言いますが,これは基本的に,「そうなるように」もしくは「確かに」という意味であり,「アーメン」と言うことにより,自分の気持ちもその表明されたばかりの気持ちと同じであることを示します。
ผู้ คน มัก กล่าว คํา นี้ พร้อม ๆ กัน หลัง จาก ที่ ได้ ยิน คํา อธิษฐาน, คํา สาบาน, คํา อวย พร หรือ คํา สาป แช่ง ซึ่ง โดย พื้น ฐาน แล้ว มี ความ หมาย ว่า “ขอ ให้ เป็น อย่าง นั้น” หรือ “แน่นอน.”
ご自分の崇拝者たちのその小さなグループを世の汚点から清めるためです。 真の信仰を表わすことを心に誓った人たちは,その経験から学んで前進し,引き続き熱心に宣べ伝えました。
คน ที่ ได้ แสดง ความ เชื่อ แท้ เรียน รู้ จาก ประสบการณ์ และ ก้าว รุด หน้า ประกาศ ต่อ ไป ด้วย ใจ แรง กล้า.
夫婦の誓いを立てる前に同棲するほうがよいと言うのです。『
เขา รู้สึก ว่า ดี กว่า ที่ ชาย และ หญิง จะ อยู่ กิน ด้วย กัน ก่อน ให้ สัญญา ผูก มัด เป็น สามี ภรรยา.
海外に広大な領土を有するスペインの王フェリペ2世は,カスティリャの一つの都市から他の都市へと宮廷を移動させるのに辟易していました。
ฟิลิป ที่ 2 กษัตริย์ แห่ง สเปน และ จักรวรรดิ อัน ไพศาล ที่ อยู่ ไกล โพ้น ทรง รู้สึก เบื่อ หน่าย กับ การ ย้าย พระ ตําหนัก จาก เมือง หนึ่ง ใน แคว้น คาสทีล ไป ยัง อีก เมือง หนึ่ง.
マタイ 26:63)イエスは誓いの下におかれましたから,それは話すべき時でした。
(มัดธาย 26:63) เนื่อง จาก พระ เยซู ถูก เรียก ให้ สาบาน ต่อ พระเจ้า นี่ จึง เป็น เวลา ที่ พระองค์ จะ พูด.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 宮廷女官チャングムの誓い ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ