gentemot ใน สวีเดน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gentemot ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gentemot ใน สวีเดน

คำว่า gentemot ใน สวีเดน หมายถึง สัมพันธ์กับ, สู่, มุ่งไปทาง, โซฟาสองที่นั่ง, ไปสู่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gentemot

สัมพันธ์กับ

(toward)

สู่

(toward)

มุ่งไปทาง

(toward)

โซฟาสองที่นั่ง

(vis-a-vis)

ไปสู่

(towards)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Hebréerna 13:18) Vi bör således följa en dygdig kurs genom att vara ärliga och hederliga gentemot arbetsgivare, anställda, kunder och de styrande i samhället.
(เฮ็บราย 13:18, ล. ม.) ฉะนั้น เรา สําแดง คุณธรรม โดย การ เป็น คน ซื่อ สัตย์ และ ยุติธรรม กับ นาย จ้าง, ลูกจ้าง, ลูกค้า, และ รัฐบาล ฝ่าย โลก.
På liknande sätt lät inte David bitterhet gro gentemot Saul.
ใน ทํานอง เดียว กัน ดาวิด ไม่ ได้ เก็บ ความ ขุ่นเคือง ต่อ กษัตริย์ ซาอูล.
Vilket ansvar har vi gentemot honom?
ความ รับผิดชอบ ของ เรา ต่อ พระองค์ คือ อะไร?
Josef Barth, en man med erfarenhet av resetjänsten, gav mig det här rådet: ”Om du vill göra ditt förordnande framgångsrikt, var då bara en broder gentemot bröderna.”
โยเซฟ บาร์ท ผู้ มี ประสบการณ์ ด้าน การ เดิน ทาง ให้ คํา แนะ นํา แก่ ผม ว่า “ถ้า คุณ อยาก ประสบ ความ สําเร็จ ใน หน้า ที่ มอบหมาย ของ คุณ จง ทํา ตัว เป็น พี่ เป็น น้อง กับ พวก พี่ น้อง.”
”Vad Jehova angår, sveper hans ögon runt över hela jorden, för att han skall visa sin styrka till förmån för dem vars hjärta är odelat gentemot honom.” — 2 KRÖNIKEBOKEN 16:9.
“ส่วน พระ ยะโฮวา พระ เนตร ของ พระองค์ กวาด มอง ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก เพื่อ จะ สําแดง ฤทธิ์ ของ พระองค์ เพื่อ คน เหล่า นั้น ที่ มี หัวใจ เป็น หนึ่ง เดียว ต่อ พระองค์.”—2 โครนิกา 16:9, ล. ม.
David skrev: ”Många ting har du själv gjort, o Jehova, min Gud, ja dina underbara gärningar och dina tankar gentemot oss; det finns ingen som kan jämföras med dig.”
ดาวิด เขียน ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ของ ข้าพเจ้า, พระองค์ ทรง กระทํา การ อัศจรรย์ มาก, พระ ดําริ ของ พระองค์ มี ต่อ พวก ข้าพเจ้า มาก มาย: จะ หา ผู้ ใด เทียม พระองค์ บ่ มิ ได้.”
Andlig orenhet på grund av medveten olydnad gentemot Gud.
ความไม่สะอาดทางวิญญาณเนื่องจากการจงใจไม่เชื่อฟังพระผู้เป็นเจ้า.
(Domarboken 17:5, 6; 2 Kungaboken 23:24) Att Mikal hade en terafimbild bland sina ägodelar antyder att hennes hjärta inte var odelat gentemot Jehova.
(วินิจฉัย 17:5, 6; 2 กษัตริย์ 23:24) การ ที่ มีคัล เก็บ รักษา รูป เคารพ ไว้ ใน หมู่ ทรัพย์ สิน ของ นาง นั้น ชวน ให้ นึก ว่า หัวใจ ของ นาง ไม่ ได้ ครบ ถ้วน ต่อ พระ ยะโฮวา.
Jehonadabs positiva svar fick Jehu att sträcka ut handen och bjuda Jehonadab att stiga upp i hans stridsvagn och att säga: ”Så följ då med mig och se att jag inte tål någon rivalitet gentemot Jehova.”
คํา ตอบรับ ของ ยะโฮนาดาบ กระตุ้น เยฮู ให้ ยื่น มือ ออก ไป และ เชิญ ยะโฮนาดาบ ขึ้น รถ รบ ไป ด้วย กัน โดย กล่าว ว่า “มา ด้วย ข้า เถิด, ไป ดู ความ ร้อน รน ของ ข้า ที่ จะ กระทํา ฝ่าย พระ ยะโฮวา.”
Pinehas tålde ingen rivalitet gentemot den sanna tillbedjan.
ฟีนะฮาศ ไม่ ยอม ให้ สิ่ง ใด มา ทัดเทียม กับ การ นมัสการ แท้.
5 Ett av de bästa sätten du har att visa att ditt hjärta är odelat gentemot Jehova är att du talar med andra om honom.
5 วิธี หนึ่ง ที่ ดี เยี่ยม ที่ คุณ จะ แสดง ได้ ว่า หัวใจ ของ คุณ เป็น หนึ่ง เดียว ต่อ พระ ยะโฮวา คือ การ พูด คุย กับ คน อื่น ถึง เรื่อง พระองค์.
Jag tror verkligen att tjugohundratalets största fråga handlar om våra skyldigheter gentemot främlingar.
ผมเชื่อว่า คําถามที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในศตวรรษที่ 21 เกี่ยวข้องกับหน้าที่ของเรา ที่มีต่อคนที่เราไม่รู้จัก
Lägg märke till vad som sägs i 2 Krönikeboken 16:9: ”Vad Jehova angår, sveper hans ögon runt över hela jorden, för att han skall visa sin styrka till förmån för dem vars hjärta är odelat gentemot honom.”
โปรด สังเกต สิ่ง ที่ กล่าว ใน 2 โครนิกา 16:9 (ล. ม.) ดัง นี้: “ส่วน พระ ยะโฮวา พระ เนตร ของ พระองค์ กวาด มอง ไป ทั่ว แผ่นดิน โลก เพื่อ จะ สําแดง ฤทธิ์ ของ พระองค์ เพื่อ คน เหล่า นั้น ที่ มี หัวใจ เป็น หนึ่ง เดียว ต่อ พระองค์.”
Jehova Gud godkände det han gjorde och sade: ”Pinehas ... har avvänt mitt raseri från Israels söner genom att han inte tålde någon som helst rivalitet gentemot mig i deras mitt.” — 4 Moseboken 25:1–11.
ม.] นั้น, ก็ ได้ ทํา ให้ ความ พิโรธ ของ เรา หัน หวน ไป จาก พวก ยิศราเอล.”—อาฤธโม 25:1-11.
Han kan vittna om att hans himmelska hopp inte är hans egen uppodlade önskan eller något som han inbillar sig, utan att det i stället är från Jehova som en följd av Guds andes verksamhet gentemot honom. — 1 Petrus 1:3, 4.
เขา สามารถ ให้ การ ได้ ว่า ความ หวัง ของ ตน อัน เป็น ฝ่าย สวรรค์ นั้น หา ใช่ ความ ปรารถนา ของ ตน เอง หรือ เป็น จินตนาการ ของ ตัว เอง แทน ที่ จะ เป็น อย่าง นั้น ความ หวัง ของ เขา เป็น มา แต่ พระ ยะโฮวา อัน เป็น ผล จาก การ กระทํา แห่ง พระ วิญญาณ ของ พระเจ้า ต่อ เขา.—1 เปโตร 1:3, 4.
Han förklarar: ”Jag skall visa en väntande inställning gentemot min räddnings Gud.”
ท่าน กล่าว ว่า “ข้าพเจ้า จะ สําแดง เจตคติ แบบ ที่ รอ คอย พระเจ้า แห่ง ความ รอด ของ ข้าพเจ้า.”
Vi, liksom alla goda medborgare, bör sträva efter att föra dem till makten, som känner vilka förpliktelser och skyldigheter de har gentemot en mäktig nation och som känner och förstår vilket stort förtroende de har fått genom folkets röst, det folk som kallar dem att handha lagen (DBY, 362).
เช่นเดียวกับประชากรที่ดีคนอื่นๆ ทุกคน เราควรแสวงหาให้คนเหล่านี้อยู่ในอํานาจ ผู้ รู้สึกว่าเขามีภาระหน้าที่และความรับผิดชอบต่อผู้คนที่ใหญ่ยิ่ง ผู้รู้สึกและตระหนักถึงความ ไว้วางใจอันสําคัญที่เขาได้รับโดยเสียงของผู้คนที่เรียกเขามาบริหารกฎ (DBY, 362)
Med devalveringen av peson gentemot den amerikanska dollarn krävdes det stora summor i pesos för affärstransaktioner.
เนื่อง ด้วย ความ ตก ต่ํา ของ ค่า เงิน เปโซ ต่อ เงิน ดอลลาร์ สหรัฐ จึง ต้อง ใช้ เงิน เปโซ จํานวน มาก สําหรับ การ ซื้อ ขาย.
Men bind alla om er med anspråkslöshet i sinnet gentemot varandra, eftersom Gud står emot de övermodiga, men han ger oförtjänt omtanke åt de ödmjuka.” — 1 Petrus 5:5.
แต่ ท่าน ทุก คน จง คาด เอว ตน เอง ไว้ ด้วย จิตใจ อ่อนน้อม ต่อ กัน และ กัน เพราะ พระเจ้า ทรง ต่อ ต้าน ผู้ ที่ หยิ่ง ยโส แต่ พระองค์ ทรง ประทาน พระ กรุณา อัน ไม่ พึง ได้ รับ แก่ ผู้ ที่ ถ่อม ใจ.”—1 เปโตร 5:5, ล. ม.
Översättarna av detta verk, vilka fruktar och älskar Gud, den Heliga skrifts Författare, känner särskilt ansvar gentemot honom att vidarebefordra hans tankar och tillkännagivanden så exakt som möjligt.
คณะ ผู้ แปล งาน นี้ ซึ่ง เกรง กลัว และ รัก พระเจ้า ผู้ ทรง เป็น ผู้ ประพันธ์ พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ รู้สึก ถึง ความ รับผิดชอบ เป็น พิเศษ ต่อ พระองค์ ใน อัน ที่ จะ ถ่ายทอด ความ คิด และ คํา แถลง ของ พระองค์ อย่าง ถูก ต้อง แม่นยํา เท่า ที่ จะ เป็น ไป ได้.
(Matteus 11:29) Äldste bör visa denna egenskap gentemot en Jehovas tjänare som har begått ett felsteg, eftersom de själva inte är undantagna från att bli övervunna av synd, i strid mot vad de har föresatt sig i sitt hjärta.
(มัดธาย 11:29) พวก ผู้ ปกครอง ควร แสดง คุณลักษณะ เช่น นี้ ต่อ ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ที่ ได้ ก้าว พลาด ไป เพราะ พวก ผู้ ปกครอง เอง ก็ ใช่ ว่า จะ พ้น จาก การ ถูก ฉุด เข้า ไป ใน บาป ซึ่ง ตรง กัน ข้าม กับ เจตนา ใน หัวใจ ของ เขา.
(1 Samuelsboken 17:45, 46) Han beskrevs som en man vars hjärta var ”odelat gentemot Jehova”.
(1 ซามูเอล 17:45, 46) มี การ พรรณนา ถึง ท่าน ว่า เป็น ผู้ มี หัวใจ “ดี รอบคอบ เฉพาะ พระ ยะโฮวา.”
I synnerhet när bör de kristna vara noggranna med att vandra i vishet gentemot dem som är utanför?
ที่ จะ ดําเนิน การ กับ คน ภาย นอก ด้วย ใช้ สติ ปัญญา นั้น คริสเตียน ควร ระมัดระวัง เป็น พิเศษ ใน โอกาส ไหน บ้าง?
Jeremia profeterade: ”Detta är vad Jehova har sagt: ’När sjuttio år har gått för Babylon skall jag vända min uppmärksamhet till er, och jag skall gentemot er befästa mitt goda ord genom att föra er tillbaka till denna plats.’”
ยิระมะยาห์ พยากรณ์ ว่า “พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส ดัง นี้ ว่า ‘ครั้น เมื่อ ครบ ถ้วน เจ็ด สิบ ปี, ที่ เมือง บาบูโลน แล้ว, เรา จะ ไป เยี่ยม เจ้า ทั้ง หลาย, แล จะ กระทํา ให้ คํา ดี ของ เรา (ซึ่ง ได้ กล่าว ไว้) แก่ พวก เจ้า ให้ สําเร็จ, คือ ว่า จะ กระทํา ให้ พวก เจ้า กลับ มา ถึง ที่ นี่.’
”Vad Jehova angår, sveper hans ögon runt över hela jorden, för att han skall visa sin styrka till förmån för dem vars hjärta är odelat gentemot honom.”
“เพราะ เกี่ยว ด้วย พระ ยะโฮวา พระ เนตร ของ พระองค์ สอดส่อง ไป มา ทั่ว พิภพ เพื่อ สําแดง พลานุภาพ ของ พระองค์ โดย เห็น แก่ คน เหล่า นั้น ที่ มี หัวใจ ครบ ถ้วน ต่อ พระองค์.” (2 โครนิกา 16:9, ล.

มาเรียนกันเถอะ สวีเดน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gentemot ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน

คุณรู้จัก สวีเดน ไหม

ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้