複雑 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 複雑 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 複雑 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 複雑 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ความสลับซับซ้อน, ซับซ้อน, สถานการณ์สลับซับซ้อน, อย่างสลับซับซ้อน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 複雑

ความสลับซับซ้อน

noun

種々の生体組織が複雑に組み合わさっているのです。
แต่มันเป็นเนื้อเยื่อที่มีชีวิตหลายชนิดซึ่งประกอบกันอย่างสลับซับซ้อน.

ซับซ้อน

adjective

別 の 部屋 に 持 っ て い く より 、 もっと 複雑 な こと よ 。
ข้อมูลในซิลล่า ซับซ้อนมาก

สถานการณ์สลับซับซ้อน

noun

อย่างสลับซับซ้อน

adverb

種々の生体組織が複雑に組み合わさっているのです。
แต่มันเป็นเนื้อเยื่อที่มีชีวิตหลายชนิดซึ่งประกอบกันอย่างสลับซับซ้อน.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

この指針に従うなら,必要以上に真理を複雑にしてしまうことはないでしょう。
ถ้า เรา ทํา ตาม แนว แนะ ดัง กล่าว เรา ก็ จะ ไม่ ทํา ให้ ความ จริง เป็น เรื่อง ที่ เข้าใจ ยาก.
この複雑な装置は一人の技師が管理していて,毎週徹底的なチェックを行なっています。
อุปกรณ์ ที่ สลับ ซับซ้อน เหล่า นี้ ได้ รับ การ ดู แล จาก ช่าง ซึ่ง ตรวจ เช็ค อย่าง ถี่ถ้วน ทุก สัปดาห์.
別 の 部屋 に 持 っ て い く より 、 もっと 複雑 な こと よ 。
ข้อมูลในซิลล่า ซับซ้อนมาก
2.4 GHz 帯には、重複しないチャンネルが 3 つしかない、付近のネットワークの干渉によるノイズが発生しやすい、他の機器(電子レンジなど)からの干渉を受けるといった理由により、ノイズの多い複雑な RF 環境になるという問題があります。
คลื่นความถี่ในช่วง 2.4 GHz มักจะมีปัญหาเนื่องจากมีช่องสัญญาณที่ไม่ซ้อนทับกันเพียง 3 ช่อง และมักจะมีระดับสัญญาณรบกวนจากเครือข่ายใกล้เคียงสูง นอกจากนั้นยังได้รับผลกระทบจากอุปกรณ์อื่นๆ (เช่น ไมโครเวฟ) ซึ่งส่งผลให้เกิดสภาพแวดล้อมของคลื่น RF ที่มีสัญญาณรบกวนและซ้อนทับกันมากเกินไป
「こうした働きが,目をみはるようなパターンの,整然としていてしかもとてつもなく複雑なこの機械とも言うべきものによってどのようになされるかは,明確には分かっていない。 ......人間が脳に関するなぞのすべてを解明することは決してないだろう」― 科学アメリカ誌。
“วิธี ที่ เครื่องจักร นี้ ซึ่ง สลับ ซับซ้อน อย่าง ยิ่ง เป็น ระเบียบ และ ได้ รับ การ ออก แบบ อย่าง ดี เยี่ยม ทํา สิ่ง ดัง กล่าว นั้น ยัง ไม่ เป็น ที่ เข้าใจ เท่า ไร. . . . มนุษย์ อาจ ไม่ มี วัน จะ แก้ ปริศนา แต่ ละ อย่าง ได้ ทั้ง หมด เกี่ยว กับ ความ มหัศจรรย์ ของ สมอง.”—ไซเยนติฟิค อเมริกัน.
現代の方法では平織りの亜麻織物だけでなく,ダマスク織に使われているもののようなもっと複雑な織物もかなり容易にかつ早く生産できるようにもなりました。
นอก จาก นั้น วิธี การ สมัย ใหม่ ยัง ทํา ให้ การ ผลิต ทั้ง ผ้า ลินิน แบบ เรียบ ๆ และ แบบ มี ลวดลาย ซับซ้อน นั้น ง่าย และ เร็ว ขึ้น มาก เช่น ที่ ใช้ กัน ใน การ ผลิต ผ้า ดามัสก์.
ニュー・サイエンティスト誌(英語)は,バクテリアの鞭毛を「複雑な分子システムの際立った例 ― 人間のいかなる技術者の作品をも超越する精密なナノマシン」と呼んでいます。
วารสาร นิว ไซเยนติสต์ เรียก แส้ เซลล์ ของ แบคทีเรีย ว่า “ตัว อย่าง ที่ ชัด ที่ สุด ของ ระบบ จุลชีพ ที่ ซับซ้อน เป็น เครื่องจักร ระดับ นาโน ที่ เหนือ กว่า ผล งาน ของ วิศวกร ที่ เป็น มนุษย์.”
授乳を可能にする体の複雑な働きは理解できなくても,母乳を与えて子供を育てることのすばらしさは,創造者の知恵と愛を知る助けになることでしょう。
แม้น คุณ ไม่ เข้าใจ ขบวนการ ทาง กายภาพ อัน สลับ ซับซ้อน ซึ่ง ทํา ให้ การ นี้ เป็น ไป ได้ แต่ ความ มหัศจรรย์ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ด้วย นม มารดา จะ ช่วย ให้ คุณ มอง เห็น สติ ปัญญา และ ความ รัก ของ พระ ผู้ สร้าง ตัว เรา.
これが共通項の一つ目です 共通項の二つ目は環境の要因です 多くの複雑な環境要因が ある文明社会を他の社会より脆弱にしますが ある文明社会を他の社会より脆弱にしますが それらの要因の多くは十分理解されていません
ของฟังก์ชัน นี่คือสาระสําคัญร่วมประการแรกครับ สาระสําคัญร่วมประการที่สอง คือ มีปัจจัยทางสิ่งแวดล้อมหลายๆ ปัจจัยและมักเป็นปัจจัยละเอียดอ่อนที่ทําให้ บางสังคมมีความเปราะบางมากกว่าสังคมอื่น และปัจจัยหลายประการนั้น บางสังคมมีความเปราะบางมากกว่าสังคมอื่น และปัจจัยหลายประการนั้น เราก็ยังไม่เข้าใจมันอย่างถ่องแท้ ตัวอย่างเช่นว่า ทําไมในมหาสมุทรแปซิฟิค
ヘブライ 3:4,エルサレム聖書)どんなに質素な家にも必ず建築者がいるのであれば,地球上の多種多様な生命を含む,はるかに複雑な宇宙にも建築者がいたに違いありません。
(เฮ็บราย 3:4, ล. ม.) เนื่อง จาก บ้าน ใด ๆ ถึง จะ เป็น แบบ ง่าย ๆ ก็ ต้อง มี คน สร้าง ฉะนั้น เอกภพ ที่ ซับซ้อน กว่า มาก นัก พร้อม ด้วย สิ่ง มี ชีวิต หลาย หลาก ชนิด บน แผ่นดินโลก ย่อม ต้อง มี ผู้ สร้าง เช่น เดียว กัน.
これは私のカードの表側ですが 小さな印一つ一つが 私が時間を確認した場面を全部 表しているのがわかるでしょう 印は日ごと 時間ごとに 順番に並んでいます 何も複雑なところはありません
นี่คือด้านหน้าของโปสการ์ด คุณจะเห็นว่าสัญลักษณ์เล็ก ๆ ทุกอัน บ่งบอกทุกครั้งที่ฉันดูเวลา ในแต่ละวันและในแต่ละช่วงเวลา-- ตรงนี้ไม่มีอะไรสลับซับซ้อน
カナダ,オンタリオ州トロント大学の細胞生物学者トニー・ポーソンによると,「細胞内の信号情報は,別々の単純な経路ではなく情報ネットワークを通じて組織的に伝えられており」,かつて考えられていたよりも「はるかに複雑な」仕組みになっています。
โทนี พอว์สัน นัก ชีววิทยา เกี่ยว กับ เซลล์ แห่ง มหาวิทยาลัย โทรอนโต ใน มณฑล ออนแทรีโอ อธิบาย ว่า “วิธี สื่อสาร ภาย ใน เซลล์ มี หลาย เส้น ทาง ไม่ ใช่ ทาง เดียว และ มี ความ ซับซ้อน อย่าง ยิ่ง” ซึ่ง ทํา ให้ กระบวนการ ทั้ง หมด ซับซ้อน กว่า ที่ เคย คิด กัน ไว้ มาก.
これらの質問に答えるためには,この病気とその複雑な原因を表面的にながめる以上のことをしなければなりません。
เพื่อ ตอบ คํา ถาม เหล่า นี้ เรา ต้อง ดําเนิน การ ยิ่ง กว่า เพียง พิจารณา ดู โรค นี้ และ สาเหตุ อัน ซับซ้อน ของ โรค อย่าง ผิว เผิน.
それよりもはるかに複雑精巧なこの壮大な宇宙にも,その造り手がいたことは明らかです。
ทํานอง เดียว กัน เอกภพ อัน กว้าง ใหญ่ ของ เรา ซึ่ง สลับ ซับซ้อน ยิ่ง กว่า มาก นัก ต้อง มี พระ ผู้ สร้าง อย่าง แน่นอน.
ここはまぁ人が集っては この驚異的に複雑な森林の 生物多様性を学び取り 今残されている自然の保護に取り組んでいます そして水資源の保護も 同時に行ったりして私達も もちろん楽しく過ごしてもいますよ
นี่คือฐานปฏิบัติงานเบื้องต้น เราพยายามรวบรวมข้อมูลและศึกษา ทุกอย่างที่เกี่ยวกับความหลากหลายทางชีวภาพ ของระบบป่าที่ซับซ้อนแห่งนี้ และพยายามรวบรวมสิ่งที่เหลืออยู่เอาไว้ และเพื่อมั่นใจว่าแหล่งน้ําจะถูกรักษาเอาไว้ และที่แน่ ๆ เป็นเวลาแห่งความสุขด้วยครับ
つまり 例えるなら そのホットドックのパンが 睡眠という 複雑で要求の多い活動の わずかばかりの見返りというわけです
เอาล่ะ ผมอยากจะบอกว่าขนมปังไส้กรอกอันเดียว มันออกจะเป็นผลตอบแทนที่ไม่คุ้มสําหรับพฤติกรรม ที่ซับซ้อนและเรียกร้องอะไรมากเกินควร อย่างการนอนหลับ
別れを告げた私たちは複雑な心境でした。 次にいつ会えるか分からなかったからです。
พวก เรา ต่าง ก็ ล่ํา ลา กัน และ กัน ด้วย ความ รู้สึก ที่ บอก ไม่ ถูก เนื่อง จาก ไม่ รู้ ว่า จะ ได้ พบ กัน อีก เมื่อ ใด.
タイム誌は,進化論の裏づけとなる「確かな事実は少なくない」としながらも,進化論には「欠点も多く,欠落している種々の証拠をいかに補うかで互いに張り合う理論に事欠かない」複雑な物語であることを認めています。
ขณะ ที่ วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า มี “ข้อ เท็จ จริง ที่ หนักแน่น หลาย ประการ” สนับสนุน ทฤษฎี วิวัฒนาการ กระนั้น ก็ ยัง ยอม รับ ว่า วิวัฒนาการ เป็น เรื่อง ราว ที่ ซับซ้อน พร้อม กับ “มี ช่อง โหว่ มาก มาย และ มี ทฤษฎี ที่ แข่งขัน ชิง ดี กัน ใน เรื่อง วิธี ต่อ เติม ชิ้น ส่วน ของ หลักฐาน ที่ ขาด หาย ไป.”
23 動物学者ハロルド・コフィンはこう結論しています。「 単純なものから複雑なものへの漸進的な進化が正しいのであれば,カンブリア紀のこれら十分に整った生き物の先祖が見いだされるはずである。 ところがそれは見いだされておらず,科学者たちは,それらがいつか見いだされるという見込みがほとんどないことも認めている。
23 เอช. คอฟฟิน นัก สัตววิทยา สรุป ว่า “ถ้า วิวัฒนาการ เป็น ลําดับ จาก แบบ ง่าย เป็น แบบ ซับซ้อน ถูก ต้อง ก็ น่า จะ ได้ ค้น พบ เทือก เถา ของ สัตว์ ที่ เจริญ เต็ม ที่ ใน ยุค แคม เบรียน แต่ ปรากฏ ว่า ไม่ เคย พบ เลย และนัก วิทยาศาสตร์ ยอม รับ ว่า อาจ ไม่ พบ เลย ก็ ได้.
考えてみてください: この治癒の過程は,細胞に関係した複雑な連鎖反応から成り立っています。
ลอง คิด ดู: กระบวนการ รักษา แผล เกิด จาก ระบบ การ ทํา งาน ที่ ซับซ้อน และ ต่อ เนื่อง เป็น ขั้น ๆ ของ เซลล์ ใน ร่าง กาย ดัง นี้
なぜそうするか? 理由は 他の多くの寄生虫と同様 条虫のライフサイクルが複雑で 様々な宿主を経るためです
ทําไมล่ะ เพราะว่าพยาธิตัวแบน เป็นเหมือนปรสิตอื่นๆ ตรงที่พวกมันมีวงชีวิตที่ซับซ้อน ข้องเกี่ยวกับสิ่งมีชีวิตที่เป็นเจ้าบ้านหลายชนิด
20世紀に学者たちは,イエスとは実際にはだれかという質問の答えを明確に述べようとして,社会学,人類学,文学上の複雑な方法を数多く用いてきました。
ตลอด ศตวรรษ ที่ แล้ว พวก ผู้ คง แก่ เรียน ได้ ใช้ วิธี การ ที่ ซับซ้อน จํานวน มาก มาย ทาง ด้าน สังคม วิทยา, มานุษยวิทยา, และ ด้าน วรรณคดี ขณะ ที่ พวก เขา พยายาม ชี้ แจง คํา ตอบ สําหรับ คํา ถาม ที่ ว่า พระ เยซู เป็น ใคร จริง ๆ.
特にタンパク質と核酸に興味を持ちました。 それらは地球上で最も複雑な分子だからです。
เรื่อง ที่ ผม สนใจ เป็น พิเศษ คือ โปรตีน และ กรด นิวคลิอิก ซึ่ง เป็น โมเลกุล ที่ ซับซ้อน ที่ สุด ใน โลก ของ เรา.
脳は,これまでに宇宙で発見された最も複雑な物,と呼ばれることがあります。
บาง คน ได้ เรียก สมอง ว่า เป็น สิ่ง ที่ สลับ ซับซ้อน มาก ที่ สุด เท่า ที่ ได้ ค้น พบ มา ใน เอกภพ.
そこで自律型システムの 研究をしている研究者は 哲学者と協業し 機械に倫理をプログラミングするという 複雑な問題を扱っています このことは 仮定のジレンマでさえも 現実世界との衝突が避けられない 場合もあることを証明しています
ดังนั้นนักวิจัยที่ศึกษาระบบอัตโนมัติ ได้ร่วมมือกับนักปรัชญา เพื่อแก้ปัญหาที่ซับซ้อนในการเขียนโปรแกรม ด้านจริยธรรมให้กับเครื่องจักรกล ซึ่งแสดงให้เห็นว่า แม้แต่ สภาวะกลืนไม่เข้าคายไม่ออกที่ถูกสมมติขึ้น สามารถจบลงที่การขัดแย้งกัน กับโลกแห่งความเป็นจริง

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 複雑 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ