fleirtölu- ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fleirtölu- ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fleirtölu- ใน ไอซ์แลนด์
คำว่า fleirtölu- ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง พหูพจน์, รูปพหูพจน์, พหุพจน์, จํานวนเชิงซ้อน, ความอาฆาต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fleirtölu-
พหูพจน์(plural) |
รูปพหูพจน์(plural) |
พหุพจน์(plural) |
จํานวนเชิงซ้อน
|
ความอาฆาต
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Hebreska orðið fyrir „friður“ er hér í fleirtölu sem kann að merkja að þátttaka í slíkri fórn hafi í för með sér frið við Guð og við aðra tilbiðjendur. คํา ภาษา ฮีบรู สําหรับ “สันติ สุข” ใน ที่ นี้ เป็น คํา พหูพจน์ ซึ่ง อาจ ส่อ นัย ว่า การ มี ส่วน ร่วม ใน เครื่อง บูชา เช่น นั้น ยัง ผล เป็น สันติ สุข กับ พระเจ้า และ สันติ สุข กับ เพื่อน ผู้ นมัสการ. |
(Efesusbréfið 6:11) Við tökum eftir að orðið stendur í fleirtölu. (เอเฟโซส์ 6:11) ใน ภาษา กรีก เปาโล ใช้ คํา นี้ ใน รูป พหูพจน์. |
7 Esra talar í fleirtölu og segir „vér.“ 7 เอษรา ใช้ คํา ว่า “พวก ข้าพเจ้า.” |
Annar eiginmaður, sem hefur nú verið giftur í 30 ár, gerði sér fljótt grein fyrir því að hann yrði að „hugsa í fleirtölu“. สามี อีก คน หนึ่ง ซึ่ง แต่งงาน มา 30 ปี แล้ว ตระหนัก ตั้ง แต่ ช่วง แรก ๆ ที่ แต่งงาน ว่า เพื่อ จะ รักษา ความ สมดุล เขา ต้อง “คิด สําหรับ สอง คน.” |
112:1, 2) Við tökum eftir að sálmaritarinn talar fyrst í eintölu um þann sem óttast Jehóva en skiptir síðan yfir í fleirtölu þegar hann talar um ‚réttvísa‘ í lok annars versins. 112:1, 2) โปรด สังเกต ว่า ที แรก ผู้ ประพันธ์ เพลง สรรเสริญ กล่าว ถึง ผู้ เกรง กลัว พระเจ้า คน หนึ่ง แล้ว ใน ตอน ท้าย ข้อ 2 ก็ เปลี่ยน มา กล่าว ถึง “ชน ชาติ.” |
มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fleirtölu- ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์
อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์
คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม
ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา