falsch ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า falsch ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falsch ใน เยอรมัน
คำว่า falsch ใน เยอรมัน หมายถึง ผิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า falsch
ผิดadverb Vielleicht zeige ich lieber, dass sie die falsche Wahl getroffen haben. บางทีผมอาจจะแสดงให้พวกเขาเห็นว่าเขาตัดสินใจผิดแทนก็ได้ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Letzte Nacht habe ich erkannt dass ich den Fall falsch angegangen bin. ฉันคิดผิดเกี่ยวกับคดีของภรรยาของคุณ |
Dann habe ich mich verändert und mich wieder aus falschem Grund scheiden lassen. และหย่าด้วยเหตุผลแย่ๆ |
Nein, du liegst falsch! โอ้ ผมผิดหรอ ไม่ คุณนะแหละผิด |
„In einem Staatsgefängnis hatte das zur Folge, daß die Computer die Freiheitsstrafen etlicher Insassen falsch berechneten und diese daraufhin freigelassen wurden“, meldete die Zeitschrift Newsweek. “ณ เรือน จํา ประจํา รัฐ แห่ง หนึ่ง จุด อ่อน นี้ ทํา ให้ คอมพิวเตอร์ คํานวณ ระยะ เวลา การ ติด คุก ของ นัก โทษ หลาย คน ผิด พวก เขา จึงถูก ปล่อย” วารสาร นิวส์วีก กล่าว. |
Diese Hure mit ihrer Kokosnusshaut lächelt ihr falsches Lächeln, damit du sie herbringst, um zu schnüffeln, wonach eigentlich? นางเพศยากับผิวกายนวลเนียน และมารยาสาไถย เสนอเรื่องผู้หญิงเพื่ออุบาย เจ้าเชื่อใจจึงนํานางมาถึงที่นี่ |
John, schon wenn du am falschen Ort einschläfst, ist die Wahrscheinlichkeit groß, gefressen zu werden. มีโอกาส 50-50 ที่จะถูกจับกิน ถ้าไปงีบหลับผิดที่ผิดทาง |
Heute behindern rund 3 000 Sprachen die Verständigung, und Hunderte von falschen Religionen verwirren die Menschen. เวลา นี้ มาก กว่า 3,000 ภาษา เป็น อุปสรรค ต่อ ความ เข้าใจ และ ศาสนา เท็จ นับ ร้อย ๆ ทํา ให้ มนุษย์ สับสน. |
Bei Christen leidet womöglich das Geistiggesinntsein, was wiederum zu falschem Denken und Handeln führen kann. ใน กรณี ของ คริสเตียน สภาพ ฝ่าย วิญญาณ อาจ ได้ รับ ความ เสียหาย ใน ที่ สุด นํา ไป สู่ ความ คิด ที่ ผิด และ ความ ประพฤติ ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
Aus Offenbarung 18:21, 24 erfahren wir folgendes über Babylon die Große, das weltweite System der falschen Religion: „Ein starker Engel hob einen Stein auf gleich einem großen Mühlstein und schleuderte ihn ins Meer, indem er sprach: ‚So wird Babylon, die große Stadt, mit Schwung hinabgeschleudert werden, und sie wird nie wieder gefunden werden. เกี่ยว กับ บาบูโลน ใหญ่ ระบบ ศาสนา เท็จ ทั่ว โลก วิวรณ์ 18:21, 24 (ล. ม.) บอก เรา ดัง นี้: “ทูต สวรรค์ ที่ มี ฤทธิ์ องค์ หนึ่ง ได้ ยก หิน ก้อน หนึ่ง ดุจ หิน โม่ ใหญ่ ขึ้น และ เหวี่ยง ลง ใน ทะเล และ กล่าว ว่า ‘อย่าง นี้ แหละ บาบูโลน เมือง ใหญ่ จะ ถูก เหวี่ยง ลง โดย ฉับ ไว และ จะ ไม่ มี ใคร พบ อีก เลย. |
Er und die wertlosen Götzen der falschen Religion sind einfach nicht miteinander zu vergleichen. และ จะ เอา พระองค์ มา เปรียบ เทียบ กับ พระเจ้า ที่ เป็น รูป เคารพ ที่ ไร้ ค่า ของ ศาสนา เท็จ นั้น ไม่ ได้ เลย ที เดียว. |
Muß ein Kind gezüchtigt werden, so sollte man erst mit ihm darüber sprechen und ihm zeigen, was es falsch gemacht hat und inwiefern seine Handlungsweise Jehova und seinen Eltern mißfällt. เมื่อ คุณ ต้อง ตี สอน ลูก ก่อน อื่น หา เหตุ ผล กับ เขา แสดง ให้ เห็น ว่า เขา ทํา ผิด อะไร และ ชี้ ว่า การ กระทํา นั้น พระ ยะโฮวา ไม่ พอ พระทัย เพียง ไร และ พ่อ แม่ ก็ เช่น กัน. |
Klug entscheiden und sein Leben erfolgreich gestalten kann ganz eindeutig nur jemand, der zwischen Richtig und Falsch zu unterscheiden weiß. แน่นอน ว่า การ เลือก อย่าง ฉลาด และ การ ประสบ ผล สําเร็จ ใน ชีวิต ต้อง ใช้ ความ สามารถ ที่ จะ แยก ออก ว่า อะไร ถูก อะไร ผิด. |
Statt von guten Beweggründen auszugehen und Jesus zu vertrauen, zogen sie voreilig die falschen Schlüsse und kehrten ihm den Rücken. แทน ที่ จะ เชื่อ และ ไว้ ใจ พระ เยซู พวก เขา ด่วน สรุป อย่าง ผิด ๆ และ หัน หลัง ให้ พระองค์. |
Weihnachten und Ostern entstammen falschen Religionen alter Zeit วัน คริสต์มาส และ วัน อีสเตอร์ มา จาก ศาสนา เท็จ สมัย โบราณ |
Ich hatte das alles völlig falsch gesehen. ใช่ ฉันคงอ่านที่เกิดเหตุผิดไปหมด |
Aber verstehen Sie mich nicht falsch. อย่าเข้าใจผิดนะ |
16 Wie Nehemia könnten auch wir mit falschen Freunden, Falschanklägern und falschen Brüdern zu tun bekommen. 16 เช่น เดียว กับ นะเฮมยา เรา อาจ เผชิญ หน้า กับ ผู้ ต่อ ต้าน ที่ มา ใน รูป ของ คน ที่ ทําที เป็น เพื่อน, ผู้ กล่าวหา เท็จ, และ พี่ น้อง จอม ปลอม. |
Vielleicht hast du die falsche Nummer gewählt. หนูอาจจะโทรผิดเบอร์ก็ได้นะจ๊ะ |
Sich vor falschen Beweggründen hüten จง ระวัง อันตราย ของ การ อด อาหาร |
( " Das ist falsch " ) ( Lachen ) ( " นี่มันผิด " ) ( เสียงหัวเราะ ) |
Wenn Sie an Ebola denken, liegen Sie in diesem Fall falsch. ถ้าคุณคิดถึงอีโบล่าแล้วล่ะก็ อันที่จริง ในที่นี้ มันผิดครับ |
In einer Gesellschaft, wo auf jugendliche Frische und auf jugendliches Aussehen Wert gelegt wird, mag mit den ersten Anzeichen der Wechseljahre eine falsche Auffassung verbunden sein — man meint, die Jugend hätte unvermittelt geendet und das Altern angefangen. ใน สังคม ซึ่ง เน้น เรื่อง ความ สาว และ รูป ร่าง ท่าทาง ที่ กระฉับกระเฉง เปล่ง ปลั่ง การ เริ่ม อาการ ของ ภาวะ หมด ระดู อาจ จะ สื่อ ความ คิด ผิด ๆ เป็นต้น ว่า การ สิ้น สุด ของ วัย สาว อย่าง กะทันหัน และ การ เริ่ม ต้น ของ วัย ชรา. |
Und anders als spiritistische Medien weckt er keine falschen Hoffnungen — was er sagt, stimmt immer. พระองค์ จึง จัด เตรียม ความ หวัง แท้ ซึ่ง ไม่ เหมือน กับ ความ หวัง จอม ปลอม ที่ พวก คน ทรง เสนอ ให้. |
Also wenn es eine Gelegenheit ist, wonach Sie suchen, hängen Sie Ihren Wagen an den falschen Grayson. เพราะงั้นถ้าคุณกําลัง มองหาโอกาส คุณขออาศัยมากับรถโดยสาร ซึ่งก็เลือกเกรย์สันผิดคนไป |
Ein wahrer Christ würde jedoch kein Bild als Dekoration verwenden, von dem er wüßte, daß andere es verehren, ebensowenig würde er ein Bild aufhängen, das etwas aus der Bibel falsch darstellt (Römer 14:13). กระนั้น คริสเตียน แท้ คง ไม่ ต้องการ ติด ภาพ ซึ่ง รู้ กัน ว่า เป็น ภาพ ที่ คน อื่น บูชา ทั้ง เขา จะ ไม่ แขวน ภาพ ใด ๆ ไว้ บน ผนัง ซึ่ง แปล เจตนา ของ พระ คัมภีร์ ผิด ไป.—โรม 14:13. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falsch ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก