fåll ใน สวีเดน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า fåll ใน สวีเดน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fåll ใน สวีเดน
คำว่า fåll ใน สวีเดน หมายถึง ริมผ้า, ขอบ, ปากขวด, ปาก, เส้นด้ายทางขวาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า fåll
ริมผ้า(hem) |
ขอบ
|
ปากขวด
|
ปาก
|
เส้นด้ายทางขวาง(weft) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Utländska köpmän som färdades på vägarna kunde lätt se att Jesu familj och andra tillbedjare som var på väg till eller från högtiderna var judar, eftersom de hade fransar på fållarna till sina kläder och ett blått snöre ovanför fållen. 6 เสื้อ ผ้า และ การ แต่ง กาย: พ่อค้า ต่าง ชาติ ที่ เดิน ทาง จะ รู้ ได้ ว่า เป็น ครอบครัว พระ เยซู และ ผู้ นมัสการ ชาว ยิว คน อื่น ๆ ที่ กําลัง เดิน ทาง ไป และ กลับ จาก การ ฉลอง เทศกาล เนื่อง จาก พวก เขา มี พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ และ มี ด้าย สี ฟ้า ปัก เหนือ พู่ นั้น. |
Israeliterna befalldes att ”sätta ett blått snöre ovanför fransen på fållen” på sina kläder som en påminnelse om den särskilda relation de hade till Gud, Jehova. ชาว อิสราเอล ได้ รับ คํา สั่ง ให้ “ขลิบ ตาม กรุย เสื้อ นั้น ด้วย ผ้า สี ฟ้า” เพื่อ เตือน ให้ ระลึก ถึง สัมพันธภาพ พิเศษ ที่ พวก เขา มี กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
Jag ska föra samman dem i enhet, som får i en fålla, เรา จะ ให้ พวก เขา อยู่ ด้วย กัน เหมือน แกะ ใน คอก |
Tala om att vi inte har några uppteckningar om de andra platserna som Frälsaren besökte, men det är tydligt att han besökte andra grupper eller ”fållor”. เพื่อแนะนําแนวคิดว่าพระผู้ช่วยให้รอดทรงปรากฏองค์ต่อคนที่ไม่ได้ยินสุรเสียงของพระองค์ด้วย ให้ถามคําถามต่อไปนี้ก่อนเชื้อเชิญนักเรียนให้ ค้นคว้า พระคัมภีร์เพื่อหาคําตอบ |
Skulle man då inte göra liknande ansträngningar för att hålla dem alla inne i Guds fålla? มิ ควร หรือ ที่ จะ ใช้ ความ พยายาม อย่าง เดียว กัน เพื่อ รักษา พวก เขา ทุก คน ไว้ ภาย ใน คอก แกะ ของ พระเจ้า? |
(1 Korinthierna 5:11; 2 Johannes, vers 10, 11) Detta kan hjälpa honom att så småningom komma ”till besinning” och återvända till Guds skyddande fålla. ; 2 โยฮัน 10, 11) การ ปฏิบัติ ต่อ เขา อย่าง นี้ อาจ ช่วย เขา ให้ “รู้ สํานึก ตัว” และ กลับ สู่ คอก ที่ ให้ การ ปก ป้อง แกะ ของ พระเจ้า ใน ที่ สุด. |
15 Israeliterna skulle göra ”fransförsedda kanter på fållarna till sina kläder” och ”sätta ett blått snöre ovanför fållens fransförsedda kant”. 15 ชาว อิสราเอล ต้อง ทํา “พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา” และ “ปัก ด้าย สี ฟ้า เหนือ พู่ รอบ ชาย เสื้อ นั้น.” |
20 Det skall aldrig bli abefolkat, inte heller skall någon bo där från släktled till släktled. Inte heller skall araben där slå upp sitt tält, och inte heller skall herdarna där inrätta sin fålla. ๒๐ มันจะไม่เป็นที่อยู่อาศัยกอีกเลย, ทั้งจะไม่เป็นที่พํานักจากรุ่นสู่รุ่น : ทั้งชาวอาหรับจะไม่ตั้งกระโจมที่นั่น; ทั้งบรรดาเมษบาลจะไม่ล้อมคอกแกะของตนที่นั่น. |
2 som han har talat till judarna genom sina heliga profeters mun ända från begynnelsen, från släktled till släktled, tills tiden kommer då de skall aåterställas till Guds sanna kyrka och fålla, då de åter skall bsamlas hem till sina carveländer och skall bosätta sig i alla sina utlovade länder. ๒ ที่พระองค์รับสั่งไว้กับชาวยิว, โดยปากของศาสดาพยากรณ์ผู้บริสุทธิ์ของพระองค์, แม้นับจากกาลเริ่มต้นลงมา, จากรุ่นสู่รุ่น, จนเวลานั้นมาถึงเมื่อพระองค์จะทรงนําพวกเขากลับคืนสู่ศาสนจักรกและคอกที่แท้จริงของพระผู้เป็นเจ้า; เมื่อพระองค์จะทรงรวมขพวกเขากลับบ้านไปสู่ผืนแผ่นดินคแห่งมรดกของพวกเขา, และจะทรงสถาปนาขึ้นในผืนแผ่นดินแห่งคําสัญญาทั้งหมดของพวกเขา. |
Följande erfarenheter visar hur Jehova församlar dessa åtråvärda människor i sin fålla. — Haggaj 2:7. ประสบการณ์ ต่อ ไป นี้ แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ พระ ยะโฮวา กําลัง รวบ รวม ชน ที่ น่า ปรารถนา เหล่า นี้ เข้า มา สู่ คอก แกะ ของ พระองค์.—ฮาฆี 2:7. |
En mer dyrbar typ av tunika var gjord på ett liknande sätt men bestod av ”ett enda långt tygstycke som var vikt på mitten med ett hål för huvudet”, och den var fållad, heter det i boken Jesus and His World. เสื้อ ยาว อีก แบบ หนึ่ง ซึ่ง มี ราคา แพง กว่า ก็ มี วิธี เย็บ คล้าย กัน แต่ ใช้ ผ้า ยาว ผืน เดียว พับ ทบ ครึ่ง ทํา เป็น ช่อง ตรง กลาง เพื่อ สวม หัว” แล้ว จึง เย็บ ริม ผ้า กัน ลุ่ย ตาม ที่ กล่าว ใน หนังสือ พระ เยซู และ โลก ของ พระองค์. |
”Och det hände sig att han sade till dem: Se här är Mormons vatten (ty så kallades de), och eftersom ni nu önskar komma in i Guds fålla och kallas hans folk och är villiga att bära varandras bördor så att de kan bli lätta, “และ เหตุการณ์ ได้ บังเกิด ขึ้น คือ ท่าน กล่าว แก่ พวก เขา: ดูเถิด, นี่ คือ ผืน น้ํา แห่ง มอ รม อ น (เพราะ คน เรียก มัน เช่น นั้น) และ บัดนี้, เมื่อ ท่านปรารถนา จะ เข้า มา สู่คอก ของ พระผู้เป็นเจ้า, และ เรียก ว่าเป็น ผู้คน ของ พระองค์, และ เต็มใจ จะ แบก ภาระ ของกันและกัน, เพื่อ มัน จะ ได้ เบา; |
▪ Vilka utgör den rätte Herdens två fållor, och hur många hjordar blir de? ▪ ใคร ประกอบ กัน เป็น แกะ สอง คอก ของ ผู้ เลี้ยง ที่ ดี และ พวก เขา กลาย เป็น กี่ ฝูง? |
”Eftersom ni nu önskar komma in i Guds fålla och kallas hans folk och är villiga att bära varandras bördor så att de kan bli lätta, “เมื่อท่านปรารถนาจะเข้ามาสู่คอกของพระผู้เป็นเจ้า และเรียกว่าเป็นผู้คนของพระองค์ และเต็มใจจะแบกภาระของกันและกัน เพื่อมันจะได้เบา; |
Men trots att fåren befinner sig i två olika fållor, är de inte svartsjuka, och inte heller finns det någon splittring dem emellan, för Jesus säger att de blir ”en hjord” under ”en herde”. กระนั้น แม้ จะ เป็น แกะ อยู่ ใน สอง คอก ก็ ตาม แกะ เหล่า นี้ ไม่ มี การ อิจฉา กัน ทั้ง ไม่ คิด ว่า เขา ถูก แบ่ง แยก จาก กัน เพราะ พระ เยซู ตรัส ว่า พวก เขา “เป็น ฝูง เดียว” ภาย ใต้ “ผู้ เลี้ยง ผู้ เดียว.” |
Den rätte Herden, Jesus Kristus, ger villigt ut sin själ för fåren i dessa båda fållor. พระ เยซู คริสต์ ผู้ เลี้ยง แกะ ที่ ดี ทรง สละ ชีวิต ของ พระองค์ เพื่อ แกะ ทั้ง สอง คอก นั้น อย่าง เต็ม พระทัย. |
”De skall göra sig fransförsedda kanter på fållarna till sina kläder under sina generationer”, sade Jehova, ”och de skall sätta en blå snodd ovanför fållens fransförsedda kant.” พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “ให้ ทํา กรุย [พู่, ฉบับ แปล ใหม่ ] รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา และ ให้ ขลิบ ตาม กรุย [พู่, ฉบับ แปล ใหม่ ] เสื้อ นั้น ด้วย ผ้า สี ฟ้า.” |
”Eftersom ni nu önskar komma in i Guds fålla och kallas hans folk och är villiga att bära varandras bördor så att de kan bli lätta, “และบัดนี้, เมื่อท่านปรารถนาจะเข้ามาสู่คอกของพระผู้เป็นเจ้า, และเรียกว่าเป็นผู้คนของพระองค์, และเต็มใจจะแบกภาระของกันและกัน, เพื่อมันจะได้เบา; |
Berättelsen om Rut visar på ett vackert sätt en icke israelits omvändelse till Israels fålla. เรื่องราวของรูธบรรยายไว้อย่างไพเราะถึงการเปลี่ยนใจเลื่อมใสของคนคนหนึ่งที่ไม่ใช่ชาวอิสราเอลเข้ามาสู่คอกของอิสราเอล. |
Dessa får som Jesus kallar vid namn och för ut blir så småningom insläppta i en annan fålla, som han vidare förklarar: ”Sannerligen, sannerligen säger jag er: Jag är fårens dörr”, dvs. dörren till en ny fårfålla. แกะ เหล่า นี้ ที่ พระ เยซู ทรง เรียก ตาม ชื่อ และ ได้ นํา ออก ไป นั้น ใน ที่ สุด จะ ถูก รับ เข้า เป็น แกะ อีก คอก หนึ่ง ดัง ที่ พระองค์ ทรง อธิบาย ว่า “เรา บอก ท่าน ทั้ง หลาย ตาม จริง ว่า เรา เป็น ประตู ของ แกะ ทั้ง หลาย” กล่าว คือ ประตู ของ คอก ใหม่. |
Sen måste vi föra hästarna till fållorna. จากนั้นเราก็จะต้องได้รับของเรา ม้าเป็นของคอก |
President Joseph Fielding Smith skrev att den insamling av Israel som beskrivs i Jakob 5 sker nu: ”På den här dagen för insamling utför Herren sina avsikter och kallar på Abrahams barn att återvända till den sanne Herdens fålla” (Answers to Gospel Questions, 4:41). ประธานโจเซฟ ฟิลดิงก์ สมิธสอนว่าการรวมอิสราเอลดังกล่าวไว้ ใน เจคอบ 5 กําลังเกิดขึ้นเวลานี้ “ ในการรวมสมัยนี้พระเจ้าทรงกําลังทําให้บรรลุจุดประสงค์ของพระองค์และทรงเรียกลูกหลานของอับราฮัมกลับเข้าคอกของพระเมษบาลองค์จริง” (Answers to Gospel Questions, 4:41) |
Man gjorde i ordning en lista på dessa, och en särskild ansträngning gjordes för att besöka dem och hjälpa dem att återvända till Jehovas fålla. มี การ เตรียม ราย ชื่อ ของ คน เหล่า นี้ ไว้ และ มี การ ใช้ ความ พยายาม เป็น พิเศษ เพื่อ จะ ไป เยี่ยม พวก เขา และ ช่วย พวก เขา ให้ กลับ มา ยัง คอก แกะ ของ พระ ยะโฮวา. |
Bjällrorna på fållen. ลูก พรวน ที่ ชาย เสื้อ |
15. a) Varför skulle israeliterna göra fransförsedda kanter på fållarna till sina kläder? 15. (ก) ทําไม ชาว อิสราเอล ต้อง ทํา พู่ ติด รอบ ชาย เสื้อ ของ เขา? |
มาเรียนกันเถอะ สวีเดน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fåll ใน สวีเดน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สวีเดน
อัปเดตคำของ สวีเดน
คุณรู้จัก สวีเดน ไหม
ภาษาสวีเดน (Svenska) เป็นภาษาเจอร์แมนิกเหนือ พูดเป็นภาษาแม่โดย 10.5 ล้านคนที่อาศัยอยู่ในสวีเดนและบางส่วนของฟินแลนด์ ผู้พูดภาษาสวีเดนสามารถเข้าใจผู้พูดภาษานอร์เวย์และเดนมาร์ก ภาษาสวีเดนมีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับภาษาเดนมาร์กและนอร์เวย์ และโดยปกติใครก็ตามที่เข้าใจภาษาสวีเดนอย่างใดอย่างหนึ่งก็สามารถเข้าใจภาษาสวีเดนได้