Eyüp ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Eyüp ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Eyüp ใน ตุรกี

คำว่า Eyüp ใน ตุรกี หมายถึง หนังสือโยบ, โยบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Eyüp

หนังสือโยบ

(Job)

โยบ

(Job)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Onun iddiasına nasıl Eyüp gibi cevap verebilir ve Tanrı’ya sadakatimizi ispatlayabiliriz?
คุณ จะ ตอบ ข้อ ท้าทาย ของ มัน และ พิสูจน์ ว่า คุณ มี ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ต่อ พระเจ้า เช่น เดียว กับ โยบ ได้ อย่าง ไร?
18 Tanrı’yı iyi tanımak Eyüp’e nasıl yarar sağladı?
18 การ รู้ จัก พระเจ้า จริง ๆ ช่วย โยบ อย่าง ไร?
Şimdi Davut’un Eyüp’ten nasıl farklı tepki gösterdiğine dikkat edin.
ขอ สังเกต ความ แตกต่าง ระหว่าง โยบ กับ ดาวิด.
O sabırlıydı, dikkatle dinledi, mümkün olan her konuda övdü ve yapıcı öğütler verdi (Eyüp 32:6; 33:32).
อะลีฮู แสดง ความ อด ทน ตั้งใจ ฟัง ชมเชย ใน เรื่อง ที่ จะ ชม ได้ และ ให้ คํา แนะ นํา ที่ เสริม สร้าง.—โยบ 32:6; 33:32
YEHOVA vefalı kulu Eyüp’ün sadakatini sınaması için Şeytan’a izin verdi.
พระ ยะโฮวา ทรง อนุญาต ให้ ซาตาน ทดสอบ ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ โยบ ผู้ รับใช้ ที่ ภักดี ของ พระองค์.
Eyüp yardım için Tanrı’ya yakardı, hatta ölmeyi bile diledi
โยบ ร้อง ขอ พระเจ้า ช่วย ให้ พ้น ทุกข์ และ ถึง กับ ขอ ให้ ตาย ด้วย ซ้ํา
Eyüp haklı çıkmayı çok arzu etmektedir; bunun için de kendisiyle ilgili her şeyi bilen ve davasında karar verecek olan Yehova’ya güvenmektedir.
ท่าน ปรารถนา อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ได้ รับ การ พิสูจน์ ว่า ถูก ต้อง และ ท่าน คอย ท่า พระ ยะโฮวา ผู้ ทรง มี บันทึก เกี่ยว กับ ท่าน และ จะ ตัดสิน กรณี ของ ท่าน.
Bunları Eyüp’ün elinden almak için Tanrı’dan izin ister ve bunu yaptığı takdirde Eyüp’ün doğruluktan ayrılacağını söyler.
ถ้า พระเจ้า จะ ทรง ยอม ให้ ซาตาน เอา สิ่ง เหล่า นี้ ไป เสีย โยบ จะ เลิก ซื่อ สัตย์ มั่นคง.
Eyüp, Lût ve Davut hatalarını düzeltmek için ne yaptılar?
โยบ โลต และ ดาวิด จัด การ กับ ความ ผิด พลาด ของ ตัว เอง อย่าง ไร?
Kitabın son kısmındaki ayrıntıları da, İsrailoğullarıyla yaptığı 40 yıllık çöl yolculuğu sırasında Eyüp’ün memleketinin yakınından geçerken öğrenip kaydetmiş olabilir.
ต่อ มา เมื่อ ท่าน ผ่าน มา ใกล้ บ้าน เกิด ของ โยบ ระหว่าง การ เดิน ทาง ของ ชาว ยิศราเอล ใน ถิ่น ทุรกันดาร 40 ปี โมเซ ก็ ได้ มา ทราบ และ บันทึก ราย ละเอียด ส่วน สุด ท้าย ใน พระ ธรรม นี้.
Dünyanın yaratılışı meleklerin ‘coşkuyla haykırmasına’ neden oldu (Eyüp 38:7).
(โยบ 38:7) หลัง จาก การ ศึกษา ความ มหัศจรรย์ ของ ดาว เคราะห์ ดวง นี้ เรา ก็ มี เหตุ ผล ที่ จะ โห่ ร้อง สรรเสริญ เช่น กัน.
Şeytan Eyüp’ün, sağlığını kaybederse sadakatini bozacağını iddia etti.
ซาตาน อ้าง ว่า โยบ จะ เลิก เชื่อถือ พระเจ้า ถ้า มี อะไร เกิด ขึ้น กับ สุขภาพ ของ เขา.
Eyüp neden bu kadar acı çektiğini bilmiyordu, buna rağmen vefalı kaldı.
ทั้ง ๆ ที่ โยบ ไม่ รู้ ว่า ทําไม ถึง เจอ ความ ทุกข์ มาก ขนาด นี้ แต่ เขา ก็ ยัง ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา
Anne şöyle anlatıyor: “Papaz, Eyüp’ün çektiği acılar hakkında konuştu.
ผู้ เป็น แม่ บอก ว่า “นัก เทศน์ พูด เรื่อง ความ ทุกข์ ของ โยบ.
Teni gençlik çağındakinden körpe olsun, gençlik günlerindeki dinçliğine yeniden kavuşsun’” (Eyüp 33:23-26).
เนื้อ ของ เขา ก็ จะ กลับ เปล่ง ปลั่ง ยิ่ง กว่า เนื้อ ของ เด็ก, และ ความ หนุ่มแน่น ของ เขา ก็ จะ กลับ คืน มา.’
“Bütün bu olanlar karşısında Eyüp günah işlemedi ve Tanrı’yı suçlamadı” (Eyüp 1:22)
“แม้ จะ เจอ เหตุ การณ์ ทั้ง หมด นี้ โยบ ก็ ไม่ ได้ ทํา บาป หรือ กล่าวหา ว่า พระเจ้า ทํา ผิด เลย”—โยบ 1:22
Ey 6:14—Eyüp vefanın önemini nasıl vurguladı?
โยบ 6:14—โยบ เน้น ความ สําคัญ ของ ความ รัก ที่ มั่นคง อย่าง ไร?
Eyüp ne tür sıkıntılara dayanmak zorunda kaldı? Bunlara sadakatle dayanarak neyi gösterdi?
โยบ ต้อง รับมือ การ ทดสอบ อะไร บ้าง และ การ ที่ ท่าน อด ทน อย่าง ซื่อ สัตย์ แสดง ให้ เห็น อะไร?
4 Yehova’ya sadakatimizi korumak için Eyüp’ün yaptığı gibi O’nun ahlak standartlarına bağlı kalmalıyız.
4 เพื่อ จะ ซื่อ สัตย์ จงรักภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา เสมอ เรา ต้อง ยึด มั่น มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ พระองค์ เช่น เดียว กับ ที่ โยบ เคย ยึด มั่น.
Kutsal Kitapta, Tanrı’ya vefalı bazı erkek ve kadınların ölmeyi isteyecek kadar kendilerini üzgün hissettikleri yazar. Bunlar arasında Rebeka, Yakup, Musa ve Eyüp vardı (Başlangıç 25:22; 37:35; Sayılar 11:13-15; Eyüp 14:13).
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง ชาย หญิง ที่ ซื่อ สัตย์ หลาย คน ซึ่ง รู้สึก ทุกข์ ใจ มาก ถึง ขนาด ที่ อยาก ตาย เช่น ริบะคาห์ ยาโคบ โมเซ และ โยบ.—เยเนซิศ 25:22, ฉบับ R 73; เย. 37:35; อาฤธโม 11:13-15; โยบ 14:13
Kitap Eyüp’ün çektiği acıları ve büyük tahammülünü anlatırken şu iki önemli soruyu ele alır: Masum kişiler neden acı çekiyor?
ถูก แล้ว พระ ธรรม นี้ มุ่ง สนใจ ที่ คํา ถาม สําคัญ สอง ข้อ ที่ ว่า ทําไม ผู้ ไร้ ความ ผิด ต้อง ทน ทุกข์?
Eyüp dirilme ümidine odaklandı ve bu sayede sadakatle tahammül edebildi
โยบ จดจ่อ กับ ความ หวัง เรื่อง การ ฟื้น ขึ้น จาก ตาย และ อด ทน ต่อ ไป อย่าง ซื่อ สัตย์
“Çok yüce” olsa da, umutsuzluğa kapıldığımızda “eğilip” bize yardım etmeye isteklidir (Eyüp 37:23; Mezmur 113:5-7).
(โยบ 37:23; บทเพลง สรรเสริญ 113:5-7) การ รู้ เช่น นี้ ทํา ให้ มี กําลังใจ จริง ๆ มิ ใช่ หรือ?
Eyüp kitabının 31. bölümündeki sözlerden anlaşıldığı gibi o, bu sınavı başarıyla atlattı.
แต่ โยบ ผ่าน การ ทดสอบ นั้น ได้ ดัง ที่ เห็น ได้ จาก คํา พูด ของ ท่าน ที่ บันทึก ไว้ ใน โยบ บท 31.
Eyüp, ölüler diyarında sadece geçici bir süre kalacağından ve Yehova’nın onu unutmayacağından emindi.
โยบ เชื่อ และ หวัง ว่า ท่าน จะ อยู่ ใน หลุม ฝัง ศพ เพียง ชั่ว เวลา หนึ่ง และ พระ ยะโฮวา จะ ไม่ ลืม ท่าน.

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Eyüp ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี