Ernährung ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า Ernährung ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Ernährung ใน เยอรมัน
คำว่า Ernährung ใน เยอรมัน หมายถึง การ ให้ อาหาร บํารุง, โภชนาการ, โภชนาการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า Ernährung
การ ให้ อาหาร บํารุงnoun (Handlung) |
โภชนาการnoun Ein anderer handelt von individueller Gesundheit und Ernährung มีอีกเรื่องหนึ่งคือ เกี่ยวกับสุขภาพส่วนตัว และโภชนาการ |
โภชนาการ(Aufnahme von organischen und anorganischen Stoffen mit der Nahrung) Ein anderer handelt von individueller Gesundheit und Ernährung มีอีกเรื่องหนึ่งคือ เกี่ยวกับสุขภาพส่วนตัว และโภชนาการ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Muskeln und Ernährung กล้ามเนื้อ และ โภชนาการ |
Wer hilft mit, die Millionen Bibeln, Bücher, Broschüren, Zeitschriften und Traktate herzustellen, die für die geistige Ernährung und für das globale Werk des Predigens der guten Botschaft benötigt werden? ใคร ช่วย จัด เตรียม คัมภีร์ ไบเบิล, หนังสือ, จุลสาร, วารสาร หลาย ล้าน เล่ม รวม ถึง แผ่น พับ อีก มาก มาย ซึ่ง จําเป็น สําหรับ การ ค้ําจุน ฝ่าย วิญญาณ และ สําหรับ งาน ประกาศ ข่าว ดี ทั่ว โลก? |
In den höheren Klassen steht das Planen einer ausgewogenen Ernährung im Vordergrund.“ นัก เรียน ที่ โต กว่า นั้น ต้อง เน้น เรื่อง การ เลือก อาหาร ให้ ครบ หมู่.” |
Bei Patienten mit positivem Screening arbeitet ein gemischtes Behandlungsteam daran, die Dosis des Leids zu senken und die Symptome zu behandeln. Dazu gehören Hausbesuche, Koordination der Fürsorge, psychologische Beratung, Ernährung, umfassende Maßnahmen und ja, auch Medikamente, falls nötig. สําหรับคนไข้ที่มีผลการกลั่นกรองเป็นบวก เรามีทีมงานการรักษา จากสาขาวิชาต่างๆ ที่มาทํางานเพื่อลดพิษภัยเหล่านั้น และรักษาอาการโดยวิธีที่ดีที่สุด รวมถึง การไปเยี่ยมเยียนที่บ้าน การประสานการดูแล การดูแลสุขภาพจิต โภชนาการ การให้การบําบัดโรคแบบองค์รวม และใช่ค่ะ การให้ยาเมื่อจําเป็น |
Heutzutage ist es vielen Menschen aus verschiedenen Gründen — zu teuer, zu zeitaufwendig, zu kompliziert — schlicht unmöglich, auf eine rundum unbedenkliche Ernährung zu achten. สําหรับ หลาย คน ใน สมัย นี้ เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ที่ จะ แน่ ใจ ว่า อาหาร ที่ พวก เขา กิน นั้น ผ่าน การ พิสูจน์ ว่า ปลอด ภัย ใน ทุก แง่ มุม เนื่อง จาก การ ทํา อย่าง นั้น ต้อง เสีย ค่า ใช้ จ่าย มาก เกิน ไป, ต้อง ใช้ เวลา มาก เกิน ไป, และ ยุ่งยาก เกิน ไป. |
Mit richtiger Ernährung und Sport hätte er lange leben können. ทานอาหารที่เหมาะสมและออกกําลังกายสม่ําเสมอ เขาน่าจะมีชีวิตที่ยืนยาว |
Zwischen Krebs und Ernährung besteht demnach ganz offensichtlich ein Zusammenhang. เห็น ได้ ชัด ว่า มะเร็ง เกี่ยว พัน กับ อาหาร การ กิน. |
Es ist zwar unmöglich, den individuellen Bedarf an Vitaminen, Mineralstoffen und Proteinen genau zu bestimmen, aber eine ausgewogene Ernährung wird unseren Bedarf abdecken. แม้ ว่า ไม่ อาจ กําหนด อย่าง ถูก ต้อง ถึง จํานวน แน่นอน ของ วิตามิน, เกลือ แร่, และ โปรตีน ที่ แต่ ละ คน จํา ต้อง ได้ รับ อาหาร ที่ ได้ สัดส่วน อย่าง ดี จะ สนอง ความ จําเป็น ของ คุณ. |
9 Die treue Sklavenklasse bedient sich der Watch Tower Bible and Tract Society, um für die geistige Ernährung aller Zeugen Jehovas zu sorgen. 9 ชน จําพวก ทาส สัตย์ ซื่อ นี้ ได้ ใช้ สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แอนด์ แทร็กต์ เพื่อ จัด อาหาร ฝ่าย วิญญาณ สําหรับ บรรดา พยาน พระ ยะโฮวา. |
Ernährung und Konzentration อาหาร การ กิน และ สมาธิ |
Möglicherweise sind sie auf körperliche Bewegung oder auf eine gesunde Ernährung bedacht, um gesünder zu sein und etwas länger zu leben. หรือ พวก เขา อาจ จดจ่อ อยู่ กับ การ บริหาร ร่าง กาย หรือ การ วาง แผน ควบคุม การ รับประทาน อาหาร เพื่อ จะ ได้ มี สุขภาพ ที่ ดี ขึ้น และ ชีวิต ยืน ยาว อีก นิด. |
Timotheus 6:6-8). Ja, ein gottesfürchtiger Mensch, dessen Kleidung und Ernährung derjenigen einfacher Leute entspricht, mag viel glücklicher sein als manch ein Wohlhabender. (ฟิลิปปอย 4:12; 1 ติโมเธียว 6:6-8) ที่ จริง คน ที่ มี คุณธรรม พร้อม กับ มี อาหาร และ เครื่อง นุ่ง ห่ม พอ เหมาะ พอ ควร อาจ มี ความ สุข มาก กว่า บาง คน ที่ ร่ํารวย ทาง ด้าน วัตถุ. |
Und wenn es um die geistige Ernährung ihrer Kinder geht, gibt sie sich genauso viel Mühe. เธอ พยายาม อย่าง ขันแข็ง แบบ เดียว กัน ใน การ จัด หา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ. |
Gott hat uns außerdem die verschiedensten nahrhaften Speisen zur Ernährung gegeben. ใน ทํานอง เดียว กัน พระเจ้า ทรง จัด เตรียม อาหาร บํารุง กําลัง ทุก ชนิด เพื่อ ค้ําจุน ชีวิต เรา. |
Wie einem Gipfeldokument zu entnehmen ist, sei „die Ernährung dann gesichert, wenn alle Menschen zu jeder Zeit materiellen und wirtschaftlichen Zugang zu ausreichender, ernährungsadäquater und sicherer Nahrung haben, so daß ihr Nahrungsmittelbedarf gemäß ihrem Geschmack gedeckt werden kann und sie ein glückliches, aktives Leben führen können.“ ตาม คํา แถลง ใน เอกสาร หนึ่ง ที่ ออก ณ การ ประชุม สุด ยอด นั้น “ความ มั่นคง ด้าน อาหาร จะ เกิด ขึ้น ก็ ต่อ เมื่อ มนุษย์ ทั้ง มวล ไม่ ว่า เวลา ใด ก็ ตาม มี โอกาส ทาง กายภาพ และ ทาง เศรษฐกิจ ที่ จะ ได้ รับ อาหาร ที่ ปลอด ภัย และ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ อย่าง เพียง พอ เพื่อ สนอง ความ ต้องการ และ ความ ชอบ ด้าน อาหาร เพื่อ ชีวิต ที่ กระฉับกระเฉง และ มี พลานามัย.” |
Die Schilddrüsenfunktion kann beeinträchtigt werden durch eine jodarme Ernährung, körperliche oder seelische Belastungen, Gendefekte, Infektionen oder andere Krankheiten (meist Autoimmunerkrankungen) sowie durch Nebenwirkungen von Medikamenten. การ ทํา งาน ผิด ปกติ ของ ต่อม ไทรอยด์ อาจ เป็น ผล มา จาก การ ขาด อาหาร ที่ มี ธาตุ ไอโอดีน, ความ เครียด ทาง กาย และ จิตใจ, ความ บกพร่อง ทาง พันธุกรรม, การ ติด เชื้อ, ความ เจ็บ ป่วย (มัก จะ เป็น โรค ภูมิ ต้าน ตน เอง), หรือ ผล ข้าง เคียง ของ การ รับประทาน ยา รักษา โรค บาง อย่าง. |
Außerdem gibt es sogenannte Knochenräuber, beispielsweise zu viel Alkohol (wozu oft noch eine schlechte Ernährung kommt) und zu viel Salz (weil es die Kalziumausscheidung fördert). การ บริโภค แอลกอฮอล์ มาก เกิน ไป ซึ่ง มัก จะ เกิด ขึ้น พร้อม กับ การ กิน อาหาร ด้อย คุณค่า ก็ มี ส่วน ทํา ให้ สูญ เสีย มวล กระดูก ด้วย. |
Sie stellt den medizinischen Wert bestimmter Lebensmittel heraus und spielt auf die Folgen schlechter Ernährung an (Sprüche 23:20, 21; 1. (สุภาษิต 23:20, 21; 1 ติโมเธียว 5:23) พระ คัมภีร์ สนับสนุน ผู้ คน ให้ รักษา สุขภาพ เพราะ นั่น จะ ช่วย พวก เขา ให้ กระปรี้กระเปร่า เท่า ที่ เป็น ไป ได้. |
„Eine gute Ernährung ist der Hauptgarant für richtiges Wachstum“, schrieb die Zeitung und führte weiter aus, daß eine schlechte Ernährung selbst in mittelständischen Familien gang und gäbe ist. หนังสือ พิมพ์ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “โภชนาการ ที่ ดี เป็น หลัก ประกัน สําคัญ ว่า จะ มี การ เติบโต อย่าง เหมาะ สม” และ กล่าว เพิ่ม เติม ว่า การ รับประทาน อาหาร ด้อย คุณค่า เป็น เรื่อง ธรรมดา แม้ ใน หมู่ ครอบครัว ฐานะ ปานกลาง. |
In jenem Monat wurde auch die Beatmungsröhre sowie der Schlauch zur künstlichen Ernährung entfernt. ใน เดือน สิงหาคม พวก แพทย์ ถอด สาย ให้ อาหาร และ ท่อ ใส่ หลอด ลม ของ ท็อด! |
○ Ernährung ○ Bewegung ○ Schlaf ○ การ กิน ○ การ ออก กําลัง กาย ○ การ นอน หลับ |
Grundprinzip einer gesunden Ernährung หลัก สําคัญ เรื่อง อาหาร ที่ มี ประโยชน์ ต่อ สุขภาพ |
Ihr bisheriges Verhaltensmuster — übermäßiges Essen, hungern, sich erbrechen oder Abführmittel nehmen und von der Nahrung nahezu besessen zu sein — kann durch eine vernünftige Ernährung ersetzt werden. รูป แบบ ของ การ กิน มาก เกิน ไป, การ อด อาหาร, การ ถ่าย ท้อง, และ การ คิด หมกมุ่น ใน เรื่อง อาหาร ย่อม ทดแทน ได้ โดย การ กิน อาหาร อย่าง ที่ เหมาะ ที่ ควร. |
Jesus Christus äußerte sich einmal darüber, daß die meisten Menschen seiner Tage aus der Nachlässigkeit ihrer Vorväter, was die richtige geistige Ernährung anging, nichts gelernt hatten. พระ เยซู คริสต์ ทรง กล่าว ถึง การ ที่ ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ใน สมัย ของ พระองค์ หา ได้ เรียน บท เรียน จาก บรรพบุรุษ ของ ตน ไม่ ที่ คน พวก นั้น ไม่ สน ใจ จะ รับ การ เลี้ยง ดู ด้วย อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ เหมาะ สม. |
Experten wissen: Mit gesunder Ernährung, regelmäßigem Sport und genug Schlaf bekommst du mehr geschafft. ผู้ เชี่ยวชาญ เห็น ด้วย ว่า การ กิน อาหาร ที่ มี ประโยชน์ การ ออก กําลัง กาย เป็น ประจํา และ การ พักผ่อน ให้ เพียง พอ จะ ช่วย คุณ ให้ ทํา กิจกรรม ต่าง ๆ ได้ มาก ขึ้น. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Ernährung ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก