だいたい ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า だいたい ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ だいたい ใน ญี่ปุ่น
คำว่า だいたい ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ประมาณ, เกือบ, เกือบจะ, โดยทั่วไป, โดยมาก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า だいたい
ประมาณ(about) |
เกือบ(about) |
เกือบจะ(just about) |
โดยทั่วไป(generally) |
โดยมาก(generally) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
大西洋横断のためにシュガーローフを 離陸してすぐに ジェット気流のなかに押し出されて大きな気球の 上部は時速数百キロで 僕たちのいる下部のカプセルは だいたい時速3キロの状況で 突然 離陸したんだ โดยเราเริ่มปล่อยตัวกันที่ Sugarloaf เพื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก และเมื่อเราเข้าไปสู่กระแสลมของจริงแล้ว ด้วยขนาดมหึมาของบอลลูนนี้ บริเวณด้านบนของบอลลูนนั้น จะมีความเร็วกว่า 200 ไมล์ต่อชั่วโมง ส่วนตัวของกระเช้าที่พวกเราอยู่นั้น มีความเร็วเพียง 2 ไมล์ต่อชั่วโมงเท่านั้น และมันก็บินขึ้นไป |
だいたい は そう だ ปกติก็เป็นงั้น ใช่ |
これが世界全体のパターンです だいたいこんな感じになっています แล้วเราก็จะได้รูปแบบของทั้งโลกมา ซึ่งไม่น่าต่างจากที่นี่เท่าไหร่ และเมื่อเราดู |
兵士は若く だいたいは子どもでした เป็นทหารที่อายุยังน้อยกันทั้งนั้น ทหารเด็กแบบที่นิยมใช้กัน |
以前に読んだことがあるのですが,ナマケモノは独りでいるのが好きで,だいたい年に1度,赤ちゃんを1匹産みます。 นัก วิจัย คน นั้น บอก เรา ว่า สลอท เป็น สัตว์ ที่ ชอบ อยู่ โดด เดี่ยว และ มัน จะ ตก ลูก เพียง ตัว เดียว ประมาณ ปี ละ ครั้ง. |
だいたい の こと は 分か る だ ろ う แค่คิดว่าคุณควรรู้ไว้ |
発光する理由はだいたいは分かっています ซึ่งเราก็มีแนวความคิดดีๆสําหรับพวกมันว่าทําไม |
世界中で共通する題材として 大型の野生動物と 人の手形があって 手形は だいたいが左手ですね หัวข้อส่วนใหญ่กับสัตว์ป่า และมือมนุษย์ ส่วนใหญ่แล้วเป็นมือซ้าย |
私の夫に これを言うと怒るのですが 夫と二人きりでやることは だいたい4分未満で終わっちゃうのよね (笑) だから個人的に取るべきではないんです สามีฉันเหมือนจะถูกดูถูกเมื่อฉันพูดเช่นนั้น แต่ฉันก็อธิบายกลับไปว่าอะไรที่เราทําด้วยกันในที่ลับนั้น ปกติจะใช้เวลาน้อยกว่า 4 นาทีเท่านั้น (หัวเราะ) ฉะนั้นเขาก็ไม่ควรจะถือสาอะไรกับมัน |
当時の出会い系は 『ユー・ガット・メール』の筋書きと だいたい同じでした สมัยนั้น การหาคู่ออนไลน์ ค่อนข้างใกล้เคียงกับโครงเรื่อง ในหนัง 'You've Got Mail' |
それで,だいたい1か月おきに宿泊場所を探さなければなりませんでした」。 พวก เขา ไล่ ดิฉัน ออก ไป. ดัง นั้น ประมาณ เดือน เว้น เดือน ดิฉัน ต้อง หา ที่ พัก ใหม่.” |
また,堆肥製造器のタンクに空気を送っています。 タンク内では,ごみと汚泥との混合物が均質化して,温度はだいたい摂氏40度にまで上がります。 นอก จาก นั้น เรา เป่า อากาศ เข้า ไป ใน ถัง หมัก ปุ๋ย ซึ่ง เป็น ที่ ๆ ขยะ และ โคลน เลน ผสม คลุก เคล้า เข้า ด้วย กัน และ ให้ ความ ร้อน ประมาณ 40 องศา เซลเซียส. |
TEDトーク1個の平均的な長さは だいたい2,300語です แต่ละ TEDTalks มีความยาว ประมาณ 2,300 คํา |
これがだいたい昨年お見せしたものです、 今見ていただいているのは未来です。 นี่เป็นสิ่งที่เราเห็นกันไม่มากก็น้อยไปกว่าปีที่แล้ว และนี่ก็คือสิ่งที่จะดําเนินต่อไปในอนาคต |
だいたい何事についても言えることだが,減量にも正しい方法と間違った方法がある。 วารสาร เอฟ ดี เอ คอนซูเมอร์ ให้ ข้อ แนะ ว่า “ก็ เหมือน กับ ทุก ๆ เรื่องนั่น แหละ การ ลด น้ําหนัก มี ทั้ง วิธี ที่ ถูก และ ผิด. |
日の出と日没の時刻は季節によって変化するため,普通は出来事のだいたいの時刻しか示されませんでした。 เนื่อง จาก เวลา ที่ ดวง อาทิตย์ ขึ้น และ ตก เปลี่ยน แปลง ไป ตาม ฤดู การ ของ ปี ตาม ปกติ แล้ว มี การ แจ้ง เวลา ของ เหตุ การณ์ โดย ประมาณ เท่า นั้น. |
それぞれの夜警時の長さは,日没から日の出までの時間の3分の1で,季節によって多少差はありますが,だいたい4時間でした。( แต่ ละ ช่วง ครอบ คลุม หนึ่ง ใน สาม ของ เวลา ระหว่าง ดวง อาทิตย์ ตก กับ ดวง อาทิตย์ ขึ้น หรือ ราว ๆ สี่ ชั่วโมง สุด แท้ แต่ ฤดู กาล. |
その後,また急須に熱湯を注いで,だいたい1分ぐらい置いてから,小さな水差しのような器に急須の中身を全部注ぎ出します。 ตอน นี้ เจ้าของ บ้าน เท น้ํา ร้อน ใส่ ใน ป้าน ชา อีก และ หลัง จาก ที่ รอ เกือบ หนึ่ง นาที เขา ก็ เท น้ํา ชา ทั้ง หมด ใส่ ใน กา เล็ก ๆ. |
次 つぎ に、 中 ちゅう 央 おう 教 きょう 会 かい 記 き 録 ろく 者 しゃ は、この 記 き 録 ろく を、もろもろ の 証 しょう 明 めい 書 しょ ならびに 立 た ち 会 あ って いた すべて の 証 しょう 人 にん 名 めい と ともに、また、それら の 記 き 録 ろく 者 しゃ の 大体 だいたい の 性格 せいかく を 知 し って いる こと と 彼 かれ ら が 教 きょう 会 かい に よって 任 にん 命 めい されて いる と いう 事 じ 実 じつ から その 声明 せいめい と 記 き 録 ろく が 真実 しんじつ で ある と 確 かく 信 しん して いる と いう 自 みずか ら の 声明 せいめい 書 しょ と ともに、 一般 いっぱん 教 きょう 会 かい 記 き 録 ろく 簿 ぼ に 入 い れる こと が でき ます。 จากนั้นผู้ทําบันทึกทั่วไปของศาสนจักรคนนี้จึงจะลงบันทึกในสมุดบันทึกทั่วไปของศาสนจักรได้, พร้อมด้วยใบรับรองและพยานทั้งหมดที่อยู่ด้วย, พร้อมด้วยข้อความของเขาเองว่าตามจริงแล้ว เขาเชื่อข้อความข้างต้นและบันทึกว่าเป็นความจริง, จากความรู้ของเขาถึงอุปนิสัยโดยทั่วไปและการกําหนดหน้าที่คนเหล่านั้นโดยศาสนจักร. |
もし赤ちゃんが生後五日を過ぎたとき,24時間に少なくとも8回乳を飲み,乳を飲み込む音をさせ,1日8回以上おしめを濡らすなら,だいたい十分の食事をしていることになります。 โดย ทั่ว ไป ลูก น้อย ของ คุณ จะ ได้ รับ นม พอ เพียง หาก ให้ นม อย่าง น้อย แปด ครั้ง ภาย ใน เวลา 24 ชั่วโมง หาก คุณ ได้ ยิน เสียง ทารก กลืน น้ํา นม และ หาก ทารก ทํา ผ้า อ้อม เปียก แปด ครั้ง หรือ กว่า นั้น ต่อ วัน หลัง จาก คลอด ได้ ห้า วัน แล้ว. |
だいたい2万5千人です มันก็ประมาณ 25,000 คนได้ |
研究者たちの予測では,「もし出生率がだいたい女性一人につき子供二人にまで減少しないならば」,2025年までに食物の生産を2倍に増やして,人々が健康を保つのに「十分安全で栄養のある食物を得られる」ようにする必要がある。 นัก วิจัย พยากรณ์ ว่า “หาก อัตรา การ เกิด ไม่ ลด ลง เหลือ ประมาณ บุตร สอง คน ต่อ ผู้ หญิง หนึ่ง คน” พอ ถึง ปี 2025 การ ผลิต อาหาร จะ ต้อง เพิ่ม เป็น สอง เท่า เพื่อ จะ มี “อาหาร ที่ เป็น ประโยชน์ และ มี คุณค่า ทาง โภชนาการ เพียง พอ” เพื่อ ผู้ คน จะ มี สุขภาพ ดี. |
各支部事務所にはだいたい3名から7名の支部委員がいて,各支部が管轄する国や地域での業を監督します。 ใน สํานักงาน สาขา มี คณะ กรรมการ สาขา ประมาณ 3 ถึง 7 คน เพื่อ ดู แล งาน ใน ดินแดน ที่ อยู่ ใน เขต รับผิดชอบ ของ ตน. |
私たちは 紙や生地といった伝統的な 材料が何からできていて どうやって作られるか だいたい理解しています ซึ่งโดยส่วนใหญ่แล้ว เรารู้กันดีอยู่แล้วว่า วัสดุดั้งเดิมทั่วไปเช่นกระดาษและผ้าทํามาจากอะไร รวมไปถึงวิธีที่จะผลิตมันขึ้นมา |
比較として,ロンドンとニューヨークの地下鉄の乗客数を合計しても,だいたいこの半分にしかなりません。 เมื่อ เทียบเคียง กัน รถไฟ ใต้ ดิน ของ ลอนดอน และ นคร นิวยอร์ก รวม กัน แล้ว ขน ส่ง ผู้ โดยสาร เพียง ครึ่ง หนึ่ง ของ จํานวน นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ だいたい ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ