貸す ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 貸す ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 貸す ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 貸す ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ให้ยืม, ให้กู้, ให้เช่า, ใ้ห้เช่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 貸す

ให้ยืม

verb

期待した通り,トムが関心を示したので,わたしは喜んで本を貸しました。
สมดังใจหวัง ทอมเกิดสนใจหนังสือเล่มนั้น และผมยินดีให้เขายืมไปอ่าน.

ให้กู้

verb

お金を貸してもいいと 思えるでしょうか?
ถึงจะยอมให้เขากู้เงินจากคุณได้

ให้เช่า

verb

初めのうち,ある婦人が部屋を貸してくれ,浴室や台所も使わせてくれました。
ตอนแรก สตรีคนหนึ่งให้เราเช่าห้องอยู่ และเราต้องใช้ห้องน้ํากับห้องครัวร่วมกับเธอ.

ใ้ห้เช่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

事業のための資金を貸す場合であれば,利息を課すこともできました。
ถ้า มี การ ยืม เงิน เพื่อ จุด ประสงค์ ทาง ธุรกิจ ผู้ ให้ ยืม สามารถ คิด ดอกเบี้ย ได้.
競走馬だけを育てていたので,間接的に賭博産業に手を貸していたのです。
เนื่อง จาก เรา ผสม พันธุ์ สําหรับ ม้า แข่ง โดย เฉพาะ เรา จึง มี ส่วน ส่ง เสริม โดย ทาง อ้อม ต่อ อุตสาหกรรม การ พนัน.
次のような状況を考えてください。 ある事業の計画に関連してお金を借りたいと思っている人から,貸してくれれば多くの利益を約束すると言われます。
ขอ พิจารณา สถานการณ์ ต่อ ไป นี้ ที่ อาจ เกิด ขึ้น: ชาย คน หนึ่ง กําลัง หา คน ที่ จะ ให้ ยืม เงิน สําหรับ แผน ทาง ธุรกิจ ของ เขา และ เสนอ ว่า คุณ จะ ได้ รับ กําไร ก้อน โต หาก คุณ ให้ เขา กู้ ยืม เงิน.
長年,台湾省のエホバの民の諸会衆は,集会を開くために貸しホールを借りていました。
เป็น เวลา หลาย ปี ประชาคม แห่ง พลไพร่ ของ พระเจ้า ใน ไต้หวัน ใช้ ห้อง ประชุม ที่ เช่า สําหรับ การ ประชุม ของ พวก เขา.
村の人は全員 女性も男性も 村の人は全員 女性も男性も 手を貸してくれました
และพวกผู้หญิง ผู้ชาย ทุกๆ คนในหมู่บ้าน ก็เป็นส่วนหนึ่งของกระบวนการก่อสร้าง
「[米国の]ニューイングランド地方の諸教会は,収入減少の打開策を見いだした。 絵のように美しい尖塔を,基地局を必要としている携帯電話会社に貸すのである」と,ニューズウィーク誌は述べている。
“โบสถ์ ต่าง ๆ ใน นิว อิงแลนด์ [ใน สหรัฐ] พบ วิธี แก้ ปัญหา สําหรับ ราย ได้ ที่ กําลัง ลด ลง โดย เปิด ให้ บริษัท โทรศัพท์ มือ ถือ เช่า ยอด สูง ของ หอคอย โบสถ์ ที่ ทํา ขึ้น อย่าง งดงาม เป็น พื้น ที่ สําหรับ ติด ตั้ง เสา ส่ง สัญญาณ โทรศัพท์ มือ ถือ” วารสาร นิวส์วีก กล่าว.
申命記 24:6,10‐12)ですから,実業家でもある南米の一兄弟は,相手の兄弟の売却可能な資産の半分までしかお金を貸さないことにしていると言います。「
(พระ บัญญัติ 24:6, 10–12) ดัง นั้น พี่ น้อง ชาว อเมริกา ใต้ คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น นัก ธุรกิจ กล่าว ว่า เขา จะ ให้ พี่ น้อง ยืม เงิน ครึ่ง หนึ่ง ของ มูลค่า ทรัพย์ สมบัติ ที่ ขาย ได้ เท่า นั้น.
エレミヤは不忠実なユダヤ人をいさめましたが,人々は耳を貸しませんでした。
ยิระมะยา คัดค้าน ชาว ยิว ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ เหล่า นี้ แต่ พวก เขา ไม่ ยอม ฟัง.
ビデオを持っている人は,持っていない人に貸すか,一緒に見ることができるかもしれない。
คน ที่ มี วีดิทัศน์ ม้วน นี้ อาจ ให้ คน ที่ ไม่ มี ยืม หรือ พวก เขา อาจ ดู ด้วย กัน ก็ ได้.
あるいは,人々はそのような叫びにこれからも耳を貸さず,貪欲な者たちによる抗議の声にしか耳を傾けないのでしょうか。
หรือ มนุษย์ จะ ยัง คง หู หนวก ต่อ เสียง ร้อง เหล่า นี้ แล้ว หู ผึ่ง เฉพาะ เสียง ร่ําร้อง ของ คน ละโมบ เท่า นั้น ไหม?
たどり着くと 言いました 「こんにちは 100ドル貸してもらえませんか?」
พอผมถึงตรงนั้นผมบอกเขาว่า "คุณครับ ผมขอยืม 100 ดอลลาร์ได้ไหม?"
もし友人が幾らかのお金を貸すことに同意したなら,詳細を書面にしたためるべきです。 その際に,借りた金額,お金の使途,担保にする物件,返済の方法と期限などを含めるようにします。
ถ้า เพื่อน คน หนึ่ง ตก ลง ที่ จะ ให้ เงิน คุณ ยืม จํานวน หนึ่ง ควร มี การ เขียน ราย ละเอียด ชี้ แจง รวม ทั้ง จํานวน เท่า ไร ที่ ยืม ไป จะ ใช้ เงิน เพื่อ อะไร สิน ทรัพย์ อะไร ที่ จะ เป็น หลัก ประกัน สําหรับ การ กู้ และ จะ ใช้ คืน อย่าง ไร และ เมื่อ ไร.
論じる」の本の14ページ,「犯罪/安全」のもとにある最初の紹介の言葉を用いるなら,耳を貸す人がいるかもしれません。
บาง คน อาจ ยอม ฟัง หาก คุณ ใช้ คํานํา แต่ แรก ใน เรื่อง “อาชญากรรม/ความ ปลอด ภัย” ใน การ หา เหตุ ผล (ไทย) เล่ม 1 หน้า 2.
モスクワの集会場の管理者たちは,エホバの証人に会場を貸すのをやめないなら解雇すると脅されました。
ผู้ จัด การ ที่ ให้ เช่า สถาน ที่ ประชุม หลาย แห่ง ใน กรุง มอสโก ถูก ขู่ ว่า จะ ถูก ไล่ ออก ถ้า ยัง ให้ พยาน ฯ เช่า หอ ประชุม ต่อ ไป.
そこでミッチェル兄弟と連絡を取ったところ,兄弟は喜んで手を貸してくれました。
เรา ติด ต่อ กับ บราเดอร์ มิตเชลล์ ซึ่ง ยินดี ช่วย เรา.
さらに言えば,貸した人がクリスチャン愛に動かされて貸し付けをしたように,借りた人も同じ愛に促されて返済するはずです。
ที่ จริง ความ รัก แบบ คริสเตียน ควร กระตุ้น ผู้ ยืม ให้ ชําระ เงิน คืน เช่น เดียว กับ ที่ ได้ กระตุ้น ผู้ ให้ ยืม.
例えば,あなたはお金を貸すに際し,その兄弟の売却可能な資産を担保にしたいと思うかもしれません。
ยก ตัว อย่าง คุณ อาจ จะ ต้องการ ได้ หลัก ประกัน เงิน กู้ จาก สิน ทรัพย์ ที่ ขาย ได้ ของ พี่ น้อง.
後に分娩中の母親に使う 硬膜外麻酔の開発にも手を貸しました
ต่อมา เขายังจะเป็นผู้ร่วมพัฒนา เทคนิคการบล็อกหลังสําหรับคุณแม่ที่กําลังจะคลอด
聖書が欲しくてたまらなかったフランシスコに,ある日,友人が聖書を貸してくれました。
ฟรานซีสกู อยาก มี คัมภีร์ ไบเบิล จริง ๆ และ วัน หนึ่ง เพื่อน ให้ คัมภีร์ ไบเบิล เขา เล่ม หนึ่ง.
聖書研究は『あらゆる良い業に対してわたしたちを整え』ますが,その良い業の中には,良いたよりに耳を貸そうとしない人に話しかけることも含まれます。(
ข้อ พระ คัมภีร์ ต่าง ๆ ‘เตรียม เรา ไว้ พร้อม สําหรับ การ ดี ทุก อย่าง’ และ นั่น หมาย รวม ถึง การ พูด กับ คน ที่ ปิด หู ต่อ ข่าว ดี.
それから 彼らは職員全員に このようなコミュニティの成長に手を貸し スペースを保持する手助けを するように言いました
แล้วพวกเขายอมรับว่าใช้แรงงานของพวกเขาทุกคน ถ้าคุณสามารถทําได้ จะช่วยชุมชนปลูก และจะช่วยรักษาซึ่งพื้นที่ของเขา
聖書には,「借りる者は貸す人の僕となる」という諭しがあります。(
คัมภีร์ ไบเบิล เตือน สติ เรา ว่า “คน มัก ยืม ก็ เป็น บ่าว ทาส แก่ ผู้ ให้ ยืม นั้น.”
しかし,場合によっては,困っている兄弟にお金を貸さないことにする人もいるかもしれません。
ใน บาง กรณี คน เรา อาจ ตัดสิน ใจ ไม่ ให้ พี่ น้อง ที่ ขัดสน ยืม เงิน.
凄まじい破壊と死と 混乱のさなかでも 普通の人が 隣人に手を貸し 食料を分け合い 子供の面倒を見て ― 命の危険をかえりみず 狙撃された人を 路上を引きずって救います けが人がタクシーに 乗るのに手を貸し 病院に送ろうとします
ภายในท่ามกลางการทําลายล้าง ความตาย และความวุ่นวาย ฉันได้เห็น คนธรรมดาก็สามารถช่วยเพื่อนบ้านของเขาได้ แบ่งอาหารกัน ช่วยกันเลี้ยงดูเด็กๆ ช่วยลากคนที่ถูกยิงออกมาจากถนน ถึงแม้ว่าจะต้องเอาชีวิตของตัวเองไปเสี่ยงก็ตาม ช่วยพาคนเจ็บขึ้นแท๊กซี่ ช่วยพาคนไปส่งโรงพยาบาล
その子が乳離れするや,彼女はこれをエホバの家に連れて行き,その子を『エホバに貸された』者として大祭司エリに預けます。(
ทันที ที่ ซามูเอล หย่า นม นาง นํา เขา ไป ยัง ราชสํานัก ของ พระ ยะโฮวา และ ให้ อยู่ ใน ความ ดู แล ของ เอลี มหา ปุโรหิต เพื่อ เป็น ของ ‘ถวาย แด่ พระ ยะโฮวา.’

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 貸す ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ