大好き ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า 大好き ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 大好き ใน ญี่ปุ่น
คำว่า 大好き ใน ญี่ปุ่น หมายถึง ฉันรักคุณ, ผมรักคุณ, เค้ารักเธอ, ฉันรักเธอ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า 大好き
ฉันรักคุณPhrase |
ผมรักคุณPhrase |
เค้ารักเธอPhrase |
ฉันรักเธอPhrase |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
変に聞こえるかもしれませんけど 私はコンクリートブロックが大好きなんです นี่มันอาจจะฟังดูแปลกไปซักหน่อย แต่ฉันเนี่ยเป็นแฟนตัวจริงของบล็อกคอนกรีตเลย |
わたしは子どもの頃から自然界が大好きでした。 ผม เป็น คน รัก ธรรมชาติ มา ตั้ง แต่ เด็ก. |
“父に「パパ,大好き」と言った記憶があればどんなにいいだろう,と思います。 “ฉัน หวัง ว่า ได้ บอก พ่อ ว่า ‘หนู รัก พ่อ.’ |
母親が彼の大好きなレコードのうち 1つをかけると こう断言して 当てるのです 「ベートーヴェンだ!」と เมื่อแม่ของเด็กเปิดหนึ่งในเพลงโปรด เพลงหนึ่งของเด็ก เขาจะร้องบอกเสียงดังว่า "เบโธเฟน" |
ハイチの人の大半は鮮やかな色が大好きです。 ชาว เฮติ ส่วน ใหญ่ นิยม สี สดใส เจิดจ้า. |
お前の笑い声が大好きだ พ่อชอบเสียงหัวเราะของลูกนะ |
難しい決断でした 大学が大好きで มันเป็นการตัดสินใจที่ยากมาก ผมรักชีวิตมหาลัย |
このチラシは 一見交際相手を探しているように見えますが (チラシ: 塩 シャベル 日差し が大好きな力持ちのシングル募集! 身長体重はこれくらいで 生き生きしてみずみずしい) 実は 雪に埋もれた時に 掘り出してくれる相手を探しています というのは 4フィートの雪に埋もれると うまく消火活動ができなくなると知っているからです คล้ายกับว่าเขากําลังหาคนที่จะนัดเที่ยวด้วย แต่จริงๆ แล้วเขามองหาใครสักคนมาโกยหิมะออกไป เพราะว่าเขารู้ว่าเขาจะสู้ไฟได้ไม่ดีนัก เมื่อเขาถูกคลุมด้วยหิมะหนาถึงสี่ฟุต |
アゼルバイジャンの人々は,音楽や詩が大好きです。 ชาว อาเซอร์ไบจาน รัก เสียง ดนตรี และ บท กวี. |
そういったメッセージを取っておき 共有することで 大好きだった人たちの魂を生き続けさせられるのだと言います พวกเขาว่า การเก็บรักษาเสียงเหล่านั้น และแบ่งปันมันออกไป ช่วยให้จิตวิญญาณของคนที่เขารัก ยังคงอยู่ |
子供の頃,大好きな遊びだったドミノ牌で,先頭のドミノ牌を倒すと,他のドミノ牌が全部倒れるように,わたしたちの証のかなめ石,すなわちモルモン書が真実であるということが分かれば,福音の全ての真理は正しい位置に落ち着くのです。 เฉกเช่นโดมิโนที่ข้าพเจ้าชอบเล่นสมัยเด็กล้มตามกันจนหมดเมื่อข้าพเจ้าผลักโดมิโนตัวแรก เราจะเข้าใจความจริงทั้งหมดทั้งมวลของพระกิตติคุณเมื่อเรารู้ว่าศิลาหลักแห่งประจักษ์พยานของเรา—พระคัมภีร์มอรมอน—เป็นความจริง |
結婚して子どもが6人生まれてからも,相変わらず暴力が大好きでした。 ถึง แม้ ผม แต่งงาน แล้ว และ มี ลูก หก คน ผม ก็ ยัง คง ชอบ ความ รุนแรง อยู่. |
そうです,私は大好きだったスポーツを憎むようになったのです。 ใช่ แล้ว ผม เรียน รู้ ที่ จะ เกลียด กีฬา ที่ ผม เคย รัก. |
特に小さな子供はカラフルな パッケージやプラスチックの おもちゃのオマケが大好きです โดยเฉพาะเด็กเล็กๆ มักจะสนใจไปกับกล่องสีสวยๆ และของเล่นพลาสติก |
4歳と6歳と7歳の孫は,この本の話が大好きです」。 พวก เขา มี อายุ 4, 6, และ 7 ขวบ และ พวก เขา ชอบ เรื่อง ราว ใน หนังสือ นั้น มาก.” |
「自分は誰からも愛されていない」と言う人には 「私は あなたが大好きだ 奥さんも あなたを愛しているし あなたの お母さんもだ」と言ってください ผู้คนจะพูดว่า "ไม่มีใครรักฉัน" และคุณก็พูดว่า "ฉันรักคุณ ภรรยาคุณก็รักคุณ มารดาคุณก็รักคุณ" |
......わたしが言いたいのは,ママのことが本当に大好きだということです。 หนู อยาก บอก เพียง ว่า หนู รัก แม่ มาก ๆ. |
例えばこう言えます。「 ある女の子が大好きな親戚のおじさんと一緒にいた時,触ってはいけない所を触られそうになったの。 ตัว อย่าง เช่น “มี เด็ก หญิง ตัว เล็ก ๆ คน หนึ่ง อยู่ กับ ญาติ ที่ เธอ ชอบ แต่ แล้ว เขา ก็ พยายาม สัมผัส เธอ ใน ส่วน ที่ ไม่ เหมาะ สม. |
私はベンおじさんが大好きでしたが,母方のほかの親族はメソジスト派で,そのおじを変人とみなしていました。 ผม นิยม ชม ชอบ ลุง เบน มาก ที เดียว แต่ พวก ญาติ ทาง ครอบครัว ของ แม่ ซึ่ง นับถือ ศาสนา เมโทดิสต์ คิด ว่า ลุง เบน เป็น คน แปลก. |
大好きなことや得意なことをしているときには 時間の過ぎ方が異なります ถ้าคุณได้ทําสิ่งที่คุณรักที่จะทํา และทําได้ดี เวลาของคุณจะเปลี่ยนไปทันที |
踊るのも大好きで,男性と女性に分かれて腕や手を優雅に動かしながら踊ります。 พวก เขา ยัง ชอบ เต้น รํา ด้วย โดย ที่ ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ยืน ห่าง กัน แล้ว ร่าย รํา ด้วย การ เคลื่อน ไหว มือ และ แขน อย่าง อ่อนช้อย. |
半世紀にわたり,カール・クライン兄弟は執筆部門で働き,そこで大きな貢献をしました。 物事を調べることが大好きで,聖書に関する深い知識を持っていたからです。 คาร์ล ไคลน์ ทํา งาน ใน แผนก การ เขียน เป็น เวลา ห้า สิบ ปี ท่าน มี ส่วน ช่วย อย่าง มาก เนื่อง จาก ท่าน รัก การ ค้นคว้า และ มี ความ รู้ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล อย่าง ลึกซึ้ง. |
彼女は花が大好きですから」 เธอชอบดอกไม้" |
大好き だ よ , パパ ผมรักพ่อนะ |
大好きなので これも自分の仕事の一部にしてしまいました นี่คือสิ่งที่ผมรักที่จะทํา ฉะนั้น ผมจึงทําให้มันเป็นส่วนหนึ่งของงานหลัก |
มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 大好き ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น
อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น
คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ