川床 ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 川床 ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 川床 ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 川床 ใน ญี่ปุ่น หมายถึง แปลงปลูก, ฐาน, แถว, ชั้นหิน, พื้นดินใต้ทะเลลึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 川床

แปลงปลูก

ฐาน

แถว

ชั้นหิน

พื้นดินใต้ทะเลลึก

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

川床の砂をすくい出し,水のたまる穴を作っておくのです。
พวก มัน ขุด และ ผดุง แอ่ง น้ํา ไว้ โดย การ ทํา เป็น โพรง เข้า ไป ใน พื้น ทราย ท้อง แม่น้ํา.
兵士たちは真夜中にユーフラテスの川床をこっそりと進み,目標とする強大な都市バビロンに足を踏み入れようとしています。
ใน ความ เงียบ สงัด ของ ค่ํา คืน ทหาร ศัตรู เคลื่อน พล อย่าง ลับ ๆ มา ตาม ก้น แม่น้ํา ยูเฟรทิส มุ่ง หน้า สู่ เป้าหมาย คือ กรุง บาบิโลน อัน เกรียง ไกร.
ヨルダン川と言えば,なじみ深い場面がすぐに思い浮かぶかもしれません。 例えば,ヨシュアに率いられたイスラエル人がエリコの近くで川床の干上がったヨルダン川を渡っている場面や,ナアマンがヨルダン川で七度水浴してらい病がいやされた場面,また多くのユダヤ人および後にはイエスが,ヨハネによるバプテスマを受けるためヨルダン川にやって来る場面などです。 ―ヨシュア 3:5‐17。 列王第二 5:10‐14。 マタイ 3:3‐5,13。
การ กล่าว ถึง แม่น้ํา ยาระเดน อาจ ทํา ให้ คุณ ระลึก ถึง เหตุ การณ์ ที่ คุ้น เคย: ชน ยิศราเอล ภาย ใต้ การ นํา ของ ยะโฮซูอะ ข้าม ท้อง แม่น้ํา ที่ เหือด แห้ง ไป ใกล้ ๆ เมือง ยะริโฮ นามาน จุ่ม ตัว เจ็ด ครั้ง ใน แม่น้ํา นั้น เพื่อ หาย จาก โรค เรื้อน พวก ยิว หลาย คน ครั้น แล้ว ก็ พระ เยซู มา รับ บัพติสมา จาก โยฮัน ที่ นั่น.—ยะโฮซูอะ 3:5-17; 2 กษัตริย์ 5:10-14; มัดธาย 3:3-5, 13.
最も便利な鉄道路線というのは大抵,広い川床や深い谷をまたぐものでした。
เส้น ทาง รถไฟ ที่ สะดวก ที่ สุด มัก ทอด ข้าม ลํา น้ํา กว้าง ใหญ่ หรือ โกรก ธาร ลึก.
脚が短いベヘモトは川床の岩をこするようにして歩きますが,その際には腹部の厚い皮が保護となります。
ผิวหนัง ที่ หนา ของ เบเฮโมท เป็น ประโยชน์ จริง ๆ เมื่อ สัตว์ ขา สั้น อย่าง มัน จะ ต้อง ลาก ตัว ผ่าน โขด หิน ใน ท้อง แม่น้ํา.
今や,幾百万ものイスラエル人が,幅の広い長い行列を成して川床を進み,約束の地へと入って行きます。
ถึง ตอน นี้ ชาว อิสราเอล นับ ล้าน คน ก็ เคลื่อน ขบวน อัน กว้าง ใหญ่ และ ยาว เหยียด ข้าม ผ่าน ก้น แม่น้ํา เข้า สู่ แผ่นดิน ที่ ทรง สัญญา.
兵士たちは水位が十分下がれば直ちに川床をザブザブと進んでゆく準備ができていました。
นัก รบ ของ เขา พร้อม จะ ลุย ลง ไป ที่ ท้อง แม่น้ํา ทันที ที่ น้ํา ลด ระดับ เพียง พอ.
ボアブは,石がごろごろした川床や岩だらけの急斜面や砂地で成長し,たいてい周囲の樹木よりも高くなります。
ต้น โบอับ เจริญ เติบโต ใน ก้น ลําธาร ที่ เต็ม ไป ด้วย ชั้น หิน, ตาม หิน ผา ชัน, หรือ ที่ ราบ ซึ่ง มี แต่ ทราย และ มัก จะ สูง กว่า ต้น ไม้ อื่น ที่ อยู่ ใน ละแวก นั้น.
やがて川の水位は下がり,キュロスの部下たちが川床を渡って都市の城壁に近づけるほどになります。
ใน ไม่ ช้า ระดับ น้ํา ก็ ตื้น พอ ที่ พล ทหาร ของ เขา จะ เดิน ลุย น้ํา และ เข้า ไป ถึง กําแพง เมือง.
ヨルダンの川床から取られた12個の石は,イスラエルにとって記念となります。
หิน 12 ก้อน ที่ เก็บ จาก ท้อง แม่น้ํา จอร์แดน เป็น อนุสรณ์ แก่ ชาว อิสราเอล.
恐ろしい鉄の大鎌のついた,ヤビンの戦車900両が,軍の長シセラの指揮の下にハロシェトから来て,メギドとタボル山の間,キションの乾いた川床に陣取ります。
ภาย ใต้ การ นํา ของ แม่ทัพ ซีเซรา รถ ศึก ของ ยาบิน ซึ่ง มี ใบ มีด โค้ง ติด ที่ ดุม ล้อ จํานวน 900 คัน ยก จาก ฮาโรเชท มา ยัง ท้อง แม่น้ํา คีโชน ที่ เหือด แห้ง ซึ่ง อยู่ ระหว่าง เมกิดโด กับ ภูเขา ทาโบร์.
3:18)山々にはぶどう酒が滴り,丘には乳が流れ,川床には豊富な水が流れます。
(3:18) ภูเขา จะ หยาด น้ํา องุ่น, เนิน เขา จะ นอง เนือง ด้วย น้ํา นม, แม่น้ํา ที่ เคย แห้ง จะ มี น้ํา เต็ม.
水が海からなくなり,川床が干上がって乾くように,人も横たわって,起き上がらない......人が死ねば,また生きるだろうか」― ヨブ 14:10‐14,「新国際訳」。
ถ้า มนุษย์ ตาย แล้ว เขา จะ มี ชีวิต อีก หรือ.”—โยบ 14:10-14, ฉบับ แปล ใหม่.
そのため,その都市の主要な防衛線となっていたものが,ほとんど水のないただの川床となってしまいました。
โดย วิธี นี้ แนว ป้องกัน หลัก ของ บาบูโลน ก็ กลาย สภาพ เป็น ท้อง แม่น้ํา ที่ แทบ จะ แห้ง ขอด.
シセラの軍団と900両の戦車は,平原とキションの乾いた川床を上って,地響きを立ててやって来ます。
กองทัพ ของ ซีซะรา พร้อม รถ รบ 900 คัน บุก ตะลุย ข้าม ที่ ราบ และ ท้อง แม่น้ํา คีโซน ที่ แห้ง ขอด เสียง สนั่น ปาน ฟ้า ผ่า.
キュロスの軍隊はユーフラテス川の流れの方向を変え,水位を下げて,川床を渡れるようにしたのです。
กองทัพ ของ ไซรัส ได้ เปลี่ยน เส้น ทาง แม่น้ํา ยูเฟรทิส ทํา ให้ ระดับ น้ํา ต่ํา ลง เพื่อ พวก เขา จะ เคลื่อน พล ผ่าน ก้น แม่น้ํา ได้.
1951年から1952年にかけて,ユダヤ砂漠のワディ・ムラバアトという干上がった川床の北側にある洞くつで,古代の遺物が数多く発見されました。
ใน ปี 1951-1952 มี การ ค้น พบ วัตถุ โบราณ จํานวน มาก ใน ถ้ํา หลาย แห่ง ทาง ฝั่ง ด้าน เหนือ ของ วาดี มูราบาต ซึ่ง เป็น ทาง น้ํา สาย หนึ่ง ที่ แห้ง ขอด ใน ทะเล ทราย ยูเดีย.
当然考えられるのは,東西に走る涸れ谷,すなわち川床を上ってゆくことであり,主要な進路となったのがエラの谷でした。
ตาม เหตุ ผล แล้ว พวก เขา ใช้ เส้น ทาง ไป ตาม หุบ เหว ที่ แห้ง แล้ง จาก ตะวัน ออก ไป ทาง ตะวัน ตก เช่น หุบเขา เอลา.
そののちキュロスの軍隊は水のある川床を渡り,城壁に至る斜面をよじ登って,やすやすと市内に入りました。 銅の城門は開け放たれていたからです。「
แล้ว กองทัพ ของ ท่าน ก็ ลุย ก้น แม่น้ํา มา ปีน ขึ้น ฝั่ง ไป ที่ กําแพง และ เข้า กรุง นั้น อย่าง ง่าย ดาย เนื่อง จาก ประตู ทองแดง ถูก เปิด ทิ้ง ไว้.
急な斜面,狭い小道,石がごろごろした川床,ぬかるんだ道,さらにはどんなでこぼこ道にも見事に順応して,上手に進むことができます。
และ มัน เหมาะ มาก เป็น พิเศษ สําหรับ การ เดิน ตาม ทาง ที่ ลาด ชัน, ทาง เท้า แคบ ๆ, ท้อง แม่น้ํา ที่ เต็ม ไป ด้วย หิน, ทาง ที่ เป็น โคลน, และ แม้ แต่ ทาง ขรุขระ.
行路がしばしばチンリー・ウォッシュ(乾いた川床)を横切るため,この種の車が必要です。
การ ใช้ รถ ประเภท นี้ เป็น สิ่ง จําเป็น เพราะ เส้น ทาง ที่ ไป มัก จะ ต้อง ข้าม ลําธาร แห้ง ซึ่ง เรียก ว่า ชินลี ว็อช.
そこに立っていると,突然水が波のように押し寄せてボートを持ち上げ,また川床にどさっと落として行きました。
ขณะ เธอ ยืน อยู่ ที่ นั่น น้ํา ที่ ไหล ทะลัก มา อย่าง กะทันหัน ดุจ คลื่น ก็ ยก เรือ เหล่า นั้น ขึ้น แล้ว ปล่อย ให้ มัน ตกลง ไป ที่ ก้น ลําธาร อีก ครั้ง หนึ่ง.
確かに,干上がった川床で何十年も前にささやかに業が始まった時と比べるとずいぶん様変わりしました。
นับ ว่า ต่าง กัน มาก ที เดียว กับ จุด เริ่ม ต้น เล็ก ๆ ใน ท้อง แม่น้ํา ที่ แห้ง ผาก เมื่อ หลาย ปี ก่อน.
この繁栄した状態をヨエルは,「その日,山々には甘いぶどう酒が滴り,丘には乳が流れ,ユダの川床にはどこも水が流れる」と,美しく預言していました。(
โยเอล พยากรณ์ ถึง ความ รุ่งเรือง ของ พวก เขา เอา ไว้ อย่าง งดงาม ดัง นี้: “ใน กาล วัน นั้น น้ํา องุ่น อัน หวาน จะ หยด ลง มา จาก ภูเขา, และ น้ํา นม จะ ไหล หลั่ง แต่ เนิน เขา, และ น้ํา จะ ไหล ไป ใน ลําธาร ตลอด ทั่ว ประเทศ ยะฮูดา.”
そのため,キュロスの軍は川床を通って難なくバビロン市に侵入し,攻略しました。
ดัง นั้น พวก เขา จึง เข้า สู่ เมือง โดย ทาง ก้น แม่น้ํา และ ยึด บาบูโลน ได้ โดย ไม่ ยากเย็น.

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 川床 ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ