参加する ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 参加する ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 参加する ใน ญี่ปุ่น

คำว่า 参加する ใน ญี่ปุ่น หมายถึง เข้าร่วม, มีส่วน, มีส่วนร่วม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 参加する

เข้าร่วม

verb

มีส่วน

verb

มีส่วนร่วม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

マタ 24:14)また,かつては伝道に参加していたものの,やめてしまった人たちもいます。
24:14) ส่วน บาง คน ที่ เคย ร่วม ใน งาน ประกาศ ได้ เลิก ประกาศ ไป.
12 エホバの義の原則に対するこのような認識を保つには,聖書を研究するだけでなく,クリスチャンの集会に欠かさず参加し,クリスチャンの宣教を共に行なうことも必要です。
12 ที่ จะ คง ไว้ ซึ่ง การ หยั่ง รู้ ค่า แบบ นี้ ต่อ หลักการ ต่าง ๆ อัน ชอบธรรม ของ พระ ยะโฮวา ก็ ใช่ ว่า เป็น เพียง การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เท่า นั้น แต่ โดย การ มี ส่วน ร่วม การ ประชุม คริสเตียน และ เข้า ส่วน ร่วม งาน รับใช้ ของ คริสเตียน ด้วย กัน เป็น ประจํา.
ヨハネ 17:16)それで上官に,自分はもう戦争に参加したくないと述べ,インドシナで戦うようにとの命令には従えないことを伝えました。 ―イザヤ 2:4。
(โยฮัน 17:16) ผม จึง แจ้ง ให้ ผู้ บังคับ บัญชา ทราบ ถึง การ ปฏิเสธ ที่ จะ ทํา ตาม คํา สั่ง ให้ ไป สู้ รบ ใน อินโด จีน โดย อ้าง ถึง ความ ปรารถนา ของ ผม ที่ จะ ไม่ เข้า ส่วน ใน สงคราม อีก ต่อ ไป.—ยะซายา 2:4.
あなたが競走に参加したとしましょう。 自分だけ足かせをつけて走らなければならないとしたら,どんな気持ちになりますか。
ลอง นึก ภาพ ว่า คุณ จะ รู้สึก อย่าง ไร ถ้า คุณ เข้า ร่วม การ วิ่ง แข่ง แล้ว พบ ว่า คุณ เป็น คน เดียว ที่ ต้อง วิ่ง โดย มี โซ่ ล่าม ขา.
もし参加していなければ,バプテスマを受けていない伝道者を目指して励むのは良いことです。
ถ้า หาก ยัง คุณ อาจ ต้องการ พยายาม ที่ จะ เป็น ผู้ ประกาศ ที่ ยัง ไม่ ได้ รับ บัพติสมา.
病気の人やお年寄りも意味深い仕方でクリスチャンの宣教に参加できる場合が少なくありません。
ใน หลาย กรณี ผู้ ป่วย และ ผู้ สูง อายุ ก็ สามารถ มี ส่วน อย่าง มี ความ หมาย ใน งาน รับใช้ ฝ่าย คริสเตียน เช่น กัน.
卒業生は皆,宣教者として宣教奉仕に十分参加することを切望していました。
ผู้ จบ การ ศึกษา ทุก คน กระหาย ที่ จะ เข้า ร่วม อย่าง เต็ม ที่ ใน งาน รับใช้ ประเภท มิชชันนารี.
どちらにしても,神への奉仕にできるだけ多く参加できるような職を見つけたいと思いませんか。
จะ อย่าง ไร ก็ ตาม คุณ คง ปรารถนา ที่ จะ หา งาน ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ คุณ ใช้ เวลา เต็ม ที่ เท่า ที่ เป็น ไป ได้ ใน การ รับใช้ พระเจ้า มิ ใช่ หรือ?
たくさんのソマリア系アメリカ人の子供たちが スポーツに参加しました ファトワーでは禁じられているにも拘らず
เด็กอเมริกันเชื้อสายโซมาเลีย มากมาย ได้ออกมา อ้าแขนรับกีฬา แม้ว่าข้อตัดสินทางศาสนา จะต่อต้านเรื่องนี้
ロイーナは野外奉仕に熱心に参加し,他の人もそうするよう絶えず援助しました。
โรอินา มี ส่วน ร่วม ใน การ รับใช้ ตาม บ้าน ด้วย ใจ แรง กล้า และ ช่วย คน อื่น ให้ ทํา อย่าง เดียว กัน นั้น เสมอ.
注: Meet が無効になっている組織に属している場合でも、別の組織のユーザーが主催する Meet ビデオ会議に参加することは可能です。
หมายเหตุ: แม้ว่าองค์กรของคุณจะไม่ได้เปิด Meet ไว้ แต่ผู้ใช้จะยังคงเข้าร่วมการประชุมทางวิดีโอใน Meet ที่สร้างโดยผู้ใช้ในองค์กรอื่นได้
参加した人たちのやり方を見ましたか?
คุณเคยเห็นพวกเขาเหล่านี้ไหม
事前に準備しておくことは,要点になおいっそう集中し,あとで行なわれる口頭の復習に参加する助けになるでしょう。
การ เตรียม ตัว ล่วง หน้า จะ ช่วย คุณ ให้ เอา ใจ จดจ่อ ดี ขึ้น ใน จุด สําคัญ ต่าง ๆ และ มี ส่วน ใน การ ตอบ คํา ถาม ทบทวน ซึ่ง จะ มี ต่อ จาก นั้น.
日曜日の奉仕に参加するよう励ます。
สนับสนุน ทุก คน ให้ มี ส่วน ใน การ ประกาศ วัน อาทิตย์.
孤児院の院長も同じ見方をしていましたが,なぜか礼拝には参加しませんでした。
ผู้ อํานวย การ สถาน เลี้ยง เด็ก กําพร้า ก็ มี ทัศนะ อย่าง เดียว กัน แต่ โดย เหตุ ผล ไม่ แน่ชัด บาง อย่าง เขา ละ เว้น การ ร่วม ชุมนุม นมัสการ ทาง ศาสนา.
この学校から最大の益を得るには,入校し,出席し,定期的に参加し,自分の割り当てに真剣に取り組む必要があります。
แต่ เพื่อ จะ ได้ รับ ประโยชน์ มาก ที่ สุด จาก โรง เรียน นี้ คุณ ต้อง สมัคร, เข้า ร่วม, มี ส่วน เป็น ประจํา, และ ใส่ ใจ ใน การ มอบหมาย ของ คุณ.
代わりに,公の伝道活動に参加していた霊的な男子たちから成る奉仕委員会を選ぶことになりました。
แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น พวก เขา ต้อง เลือก ตั้ง คณะ กรรมการ การ รับใช้ ที่ ประกอบ ด้วย ผู้ ชาย ที่ ฝักใฝ่ ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง มี ส่วน ร่วม ใน งาน ประกาศ แก่ สาธารณชน.
休みの日に人々を助ける活動に参加していることを説明し,こう述べました。「
เธอ อธิบาย ว่า เธอ ใช้ เวลา ที่ ไม่ ได้ ทํา งาน เพื่อ ช่วย คน อื่น ๆ โดย บอก ว่า “ดิฉัน เป็น พยาน พระ ยะโฮวา และ ดิฉัน ช่วย ผู้ คน ให้ เรียน คัมภีร์ ไบเบิล.
啓示 4:1)その「雷のような声」は,活動に満ちた一連の四つの挿話的な出来事の最初の場面の他の参加者たちを呼び出しているのです。
(วิวรณ์ 4:1) “เสียง ดัง ดุจ ฟ้า ร้อง” นั้น กําลัง เรียก ผู้ มี ส่วน ร่วม คน อื่น ๆ ใน ฉาก แรก ของ ชุด ฉาก เหตุ การณ์ อัน เร้า ใจ ซึ่ง มี สี่ ฉาก ออก มา.
旗の揚げ降ろしが特別な儀式の一部で,人々が気をつけの姿勢を取ったり旗に敬礼したりするのであれば,旗を揚げるにしても降ろすにしても儀式に参加していることになります。
หาก การ ชัก ธง ขึ้น หรือ ลง เป็น ส่วน หนึ่ง ของ พิธีกรรม โดย เฉพาะ พร้อม กับ มี ผู้ คน พา กัน ยืน สํารวม หรือ ทํา ความ เคารพ ธง ดัง นั้น แล้ว การ ทํา เช่น นี้ ก็ เท่า กับ เป็น การ ร่วม พิธี.
信条の自由がなければ 組織に参加する権利はありません
หากไม่มีสิทธิ์ในเรื่องความเชื่อ เราก็จะไม่มีสิทธิ์ในการเข้าร่วมองค์กรต่างๆ
聴衆参加のための5分間に10人ぐらいが意味深い注解を述べられるのが望ましいでしょう。
นั่น จะ ทํา ให้ มี เวลา พอ ที่ ผู้ ฟัง ประมาณ สิบ คน จะ ออก ความ เห็น อย่าง ที่ มี ความ หมาย ได้ ใน ช่วง ห้า นาที ที่ จัด ไว้ ให้ ผู้ ฟัง มี ส่วน ร่วม.
イザヤ 61:2。 マタイ 24:14)あなたは,命のかかわるこの業に十分に参加しておられますか。
(ยะซายา 61:2, ฉบับ แปล ใหม่; มัดธาย 24:14) คุณ มี ส่วน ร่วม อย่าง เต็ม ที่ ใน งาน สําคัญ นี้ ไหม?
多くの兄弟たちは共産主義国家の活動に参加しなかったために仕事を失い,刑務所に入れられていました。
เขา ได้ มา รู้ ว่า พี่ น้อง หลาย คน ตก งาน และ ถูก ขัง เพราะ พวก เขา ไม่ ร่วม กิจกรรม ของ ประเทศ คอมมิวนิสต์.
長老たちは,研究生が野外宣教に参加する資格があるかどうかを判断する際,「その人の話すことは,聖書が霊感による神の言葉であると信じていることを示していますか」という質問を考慮します。
เมื่อ ผู้ ปกครอง พิจารณา ว่า นัก ศึกษา พระ คัมภีร์ มี คุณสมบัติ ที่ จะ เป็น ผู้ ประกาศ ได้ หรือ ไม่ เขา จะ ถาม ตัว เอง ว่า ‘การ พูด จา ของ เขา แสดง ให้ เห็น ไหม ว่า เขา เชื่อ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น พระ คํา ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ จาก พระเจ้า?’

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 参加する ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ