beschreiben ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า beschreiben ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ beschreiben ใน เยอรมัน
คำว่า beschreiben ใน เยอรมัน หมายถึง บรรยาย, พรรณนา, การ บรรยาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า beschreiben
บรรยายverb (schildern) |
พรรณนาverb (darstellen) |
การ บรรยาย(Substantiv - das) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mrs. Abbott, wie würden Sie Ihre Leistung beschreiben? มิส เอบบอท คุณจะพูดสรุป ความสําเร็จ ครั้งนี้ว่าอย่างไร |
Die Kapitel 4 und 5 beschreiben die genaue Art und Weise der Abendmahlshandlungen. บทที่ ๔–๕ อธิบายรายละเอียดรูปแบบที่ชัดเจนของการปฏิบัติศีลระลึก. |
Wie würden wir die erste Auferweckung durch einen Apostel, von der berichtet wird, beschreiben? คุณ จะ พรรณนา อย่าง ไร ถึง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ครั้ง แรก ที่ มี รายงาน ว่า ทํา โดย อัครสาวก? |
* Wie würdet ihr mit eigenen Worten den Unterschied zwischen dem Ergebnis aufrichtiger Umkehr und dem Ergebnis beschreiben, das folgt, wenn man sich weigert, umzukehren? * ท่านจะพูดถึงความแตกต่างระหว่างผลของการกลับใจอย่างจริงใจกับผลของการไม่ยอมกลับใจด้วยคําพูดของท่านเองว่าอย่างไร |
▪ Beschreiben wir jede Zusammenkunft der Versammlung. ▪ อธิบาย การ ประชุม ประจํา ประชาคม แต่ ละ รายการ. |
13 Jehova ist vielseitig und anpassungsfähig. Deshalb trägt er in der Bibel auch eine ganze Reihe von Titeln, die ihn treffend beschreiben. 13 พระ ยะโฮวา ทรง เป็น ผู้ ที่ ปรับ เปลี่ยน ได้ หลาย บทบาท จน ทํา ให้ พระองค์ มี คํา ระบุ ตําแหน่ง หลาย คํา ใน พระ คัมภีร์. |
Die anschließenden Worte des Johannes in diesem Vers beschreiben, welch liebevolle Vorkehrung Jehova geschaffen hat, um mit unserer Unvollkommenheit umzugehen. ถ้อย คํา ต่อ ไป ของ โยฮัน ใน ข้อ นั้น แสดง ให้ เห็น การ จัด เตรียม ด้วย ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา เพื่อ จัด การ กับ ความ ไม่ สมบูรณ์ ของ เรา. |
Beschreibe, wie Joseph mit seiner Familie von Bethlehem wegzog. จง พรรณนา ตอน ที่ โยเซฟ กับ ครอบครัว กําลัง เดิน ทาง ออก จาก เบทเลเฮม. |
Er sagt, er wolle „ausführlich . . . beschreiben, was nur als eine erstaunliche Folge von gewaltigen und unwahrscheinlichen Zufällen, die den Weg für die Entstehung von Leben geebnet haben, bezeichnet werden kann.[ เขา เริ่ม ต้น “ให้ ราย ละเอียด สิ่ง ที่ ดู เหมือน จะ เป็น ความ บังเอิญ ต่อ เนื่อง อัน น่า ฉงน และ ไม่ น่า จะ เกิด ขึ้น ได้ ซึ่ง เป็น การ เตรียม การณ์ เพื่อ ชีวิต จะ อุบัติ ขึ้น. |
14 Jesus Christus, der messianische König, wird, nachdem er Satans System und alle, die es unterstützen, vernichtet hat, schließlich jene wunderbaren biblischen Prophezeiungen erfüllen können, die seine Millenniumsherrschaft beschreiben. 14 หลัง จาก พระองค์ ทําลาย ระบบ ของ ซาตาน และ ทุก ฝ่าย ที่ สนับสนุน ซาตาน แล้ว ใน ที่ สุด พระ เยซู คริสต์ กษัตริย์ มาซีฮา จะ ทรง อยู่ ใน ตําแหน่ง ที่ จะ ทํา ให้ สําเร็จ เป็น จริง ดัง คํา พยากรณ์ ที่ ยอดเยี่ยม ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง พรรณนา ถึง รัชสมัย พัน ปี ของ พระองค์. |
Wohl haben wissenschaftliche Entdeckungen erheblich dazu beigetragen, das Leben in seinen unterschiedlichsten Formen zu beschreiben und die Naturkreisläufe und -vorgänge zu erklären, die das Leben ermöglichen. การ ค้น พบ ทาง วิทยาศาสตร์ ได้ พรรณนา ไว้ มาก มาย เกี่ยว กับ ชีวิต ใน รูป แบบ ที่ หลาก หลาย และ อธิบาย วงจร ธรรมชาติ และ กระบวนการ ต่าง ๆ ที่ ทํา ให้ ชีวิต ดําเนิน ไป. |
Diese beiden Artikel beschreiben, wie Jehova und seine Zeugen in unseren schweren Zeiten für Trost sorgen. บทความ ทั้ง สอง นี้ แสดง ให้ เห็น วิธี ที่ พระ ยะโฮวา และ พยาน ของ พระองค์ ช่วย ชู ใจ ผู้ คน ใน สมัย ที่ ยุ่งยาก ลําบาก นี้. |
Manche Haitianer sagen „kreolisch“, wenn sie etwas als sehr ansprechend oder hochwertig beschreiben wollen. ชาว เฮติ บาง คน ใช้ คํา ว่า “ครีโอล” เพื่อ อธิบาย สิ่ง ที่ สวย งาม มาก หรือ มี คุณภาพ เยี่ยม. |
Beschreibe die besonderen Vorkehrungen für den Predigtdienst an den Feiertagen. ชี้ แจง สั้น ๆ ถึง การ จัด เตรียม พิเศษ เพื่อ การ ประกาศ ใน วัน ที่ 1 มกราคม. |
18, 19. (a) Beschreibe, was Petrus auf dem Galiläischen Meer sah. (b) Wie ging Jesus auf Petrus’ Bitte ein? 18, 19. (ก) จง พรรณนา ว่า เปโตร เห็น อะไร ใน ทะเล แกลิลี. (ข) พระ เยซู ทํา ตาม คํา ขอ อะไร ของ เปโตร? |
Beschreibe den Zustand, in dem du dich jetzt gern befinden würdest, indem du passende Wörter und Formulierungen aus Alma 5:21-25 auflistest. ทํารายการคําและวลีที่แอลมาใช้ใน แอลมา 5:21-25 เพื่อพูดถึงสภาพที่ท่านอยากจะอยู่เวลานี้ |
So geschah das, was Gott durch seinen Diener Moses beschreiben ließ: „Sie haben ihrerseits verderblich gehandelt; sie sind nicht seine [Gottes] Kinder, ihre eigene Fehlerhaftigkeit ist es.“ พระเจ้า ทรง อธิบาย ถึง ผล ที่ ตาม มา โดย ตรัส ผ่าน ทาง โมเซ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ ว่า “เขา ทั้ง หลาย ได้ กระทํา ความ ชั่ว ต่อ พระองค์ เขา หา เป็น บุตร แห่ง [พระเจ้า] ไม่ เขา มี ตําหนิ.” |
Beschreibe, was dich am allermeisten an dir stört, und warum. ให้ เขียน ว่า คุณ ไม่ ชอบ อะไร ใน ตัว คุณ มาก ที่ สุด และ อธิบาย ว่า ทําไม ไม่ ชอบ. |
(b) Beschreibe, wie Jesus den gehörlosen Mann heilte. (ข) จง พรรณนา ถึง การ รักษา ชาย หู หนวก ที่ พระ เยซู ทรง ทํา. |
Solche Bilder beschreiben Jehovas Gegenwart als etwas sehr Angenehmes, Überwältigendes, einmalig Schönes und Ruhiges (Offenbarung 4:2, 3; Hesekiel 1:26-28). คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28 |
(b) Beschreibe das Vorgehen des Hohenpriesters am Sühnetag. (ข) จง อธิบาย ขั้น ตอน ต่าง ๆ ที่ มหา ปุโรหิต ทํา ใน วัน ไถ่ โทษ. |
Die Kapitel 1–4 beschreiben, daß der Herr Elis Familie verfluchte und bestrafte und Samuel als Hohenpriester und Richter berief. บทที่ ๑–๔ อธิบายว่าพระเจ้าทรงสาปแช่งและทรงลงโทษครอบครัวของเอลีและทรงเรียกซามูเอลเป็นมหาปุโรหิตและผู้วินิจฉัย. |
Er ist nicht der Mann, den sie dort beschreiben. เขาไม่เหมือนที่พวกนั้นบรรยาย |
Lies Psalm 37:10, 11, und beschreibe, wie es aussehen wird, wenn Gottes Wille hier auf der Erde geschieht. อ่าน บท เพลง สรรเสริญ 37:10, 11 และ อธิบาย ว่า สิ่ง ต่าง ๆ จะ เป็น อย่าง ไร เมื่อ พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า สําเร็จ บน แผ่นดิน โลก นี้. |
Beschreibe beim 3. Absatz, wo die Anleitung für Eltern heruntergeladen werden kann, und erkläre anhand eines Beispiels, wie sie zu benutzen ist. เมื่อ พิจารณา วรรค 3 ให้ อธิบาย วิธี หา “คํา แนะ นํา สําหรับ พ่อ แม่” ใน เว็บไซต์ ของ เรา และ เลือก สัก กิจกรรม หนึ่ง ที่ อาจ ทํา ด้วย กัน เป็น ครอบครัว. |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ beschreiben ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก