bei uns ใน เยอรมัน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bei uns ใน เยอรมัน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bei uns ใน เยอรมัน
คำว่า bei uns ใน เยอรมัน หมายถึง นี้, ชีวิตนี้, ที่นี่, ณ ที่ตรงนี้, ในที่นี้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bei uns
นี้(this place) |
ชีวิตนี้(here) |
ที่นี่(here) |
ณ ที่ตรงนี้(here) |
ในที่นี้(here) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ich hoffe, ihr Aufenthalt bei uns war angenehm soweit. ผมหวังว่า การพักอยู่ที่นี่ของคุณคงจะสะดวกสบายดี |
Du fragst mich, ob eine Stripperin bei uns wohnen kann? คุณกําลังถามผมว่าโอเคมั้ยที่จะให้นักเต้นระบําเปลื้องผ้ามาอยู่กับเราด้วยน่ะเหรอ |
Welche Rolle spielt der Glaube bei unserer gottgefälligen Unterordnung? ความ เชื่อ มี บทบาท อะไร ใน การ ที่ เรา ยอม อยู่ ใต้ อํานาจ ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า? |
Jayson, ein junger Mann, erinnert sich: „Bei uns zu Hause war der Samstagvormittag immer für den Predigtdienst reserviert. ชาย หนุ่ม คน หนึ่ง ชื่อ เจสัน จํา ได้ ว่า “ครอบครัว ของ ผม มัก จะ อุทิศ เช้า วัน เสาร์ ให้ กับ งาน ประกาศ. |
Damals waren bei uns im Land die Kommunisten an der Regierung. ใน ตอน นั้น ประเทศ ที่ ผม อาศัย อยู่ มี การ ปกครอง แบบ คอมมิวนิสต์. |
Ich kann nicht glauben, dass du dich erinnerst, was wir bei unserem ersten Date hatten. ฉันไม่อยากจะเชื่อว่าคุณจําได้ ว่าเราเคยมีตอนเดทครั้งแรกของเรา |
Wenn Ihre Angaben mit den bei uns hinterlegten Informationen übereinstimmen, kann dies für Sie hilfreich sein. หากคําอธิบายของคุณตรงกับข้อมูลที่เรามีอยู่ ความตรงกันของข้อมูลนี้จะเป็นประโยชน์ต่อคุณ |
* Warum ist Umkehr notwendig, damit wir den Heiligen Geist bei uns haben können? * เหตุใดการกลับใจจึงจําเป็นทั้งนี้เพื่อให้เรามีพระวิญญาณบริสุทธิ์อยู่กับเรา |
Wenn hier ein Geist bei uns ist, dann gib uns ein Zeichen. ถ้ามีวิญญาณอยู่ที่นี่ โปรดส่งสัญญาณ |
Und in der Zwischenzeit unterrichten Sie bei uns. ระหว่างนี้ เธอก็มาสอนพวกเราก่อนสิ |
Die Literaturverbreitung ist bei unserer Tätigkeit ein fester Bestandteil des Pflanzens. การ จําหน่าย สรรพหนังสือ เป็น ส่วน สําคัญ ของ การ ปลูก ใน งาน ของ พวก เรา. |
Hey, ähm, es bedeutet uns sehr viel, dass Sie bei uns sind. มันมีความหมายต่อเรามากที่คุณมาช่วย |
Bei unserer Geburt bestehen wir zu 75% aus Wasser. ตอนเกิด ร่างกายของเรามีน้ําประมาณ 75% |
Ich finde es auch schön, wie sich Louise um meinen jüngeren Bruder kümmert, wenn er bei uns ist. หนู รู้สึก ขอบคุณ ที่ ลูอิส ดู แล น้อง ชาย ของ หนู อย่าง ดี ตอน ที่ เขา มา อยู่ กับ เรา. |
Dabei sollten wir unbedingt die Erwartet-Broschüre bei uns haben. เมื่อ คุณ กลับ ไป เยี่ยม เขา จง ให้ แน่ ใจ ว่า คุณ นํา จุลสาร เรียก ร้อง ไป ด้วย. |
Ich gebe es Ihnen schriftlich, dass er bei uns wohnt,..... und dass wir die Versicherung bezahlen. โอเค ฉันจะทําเอกสารที่แสดงให้เห็นว่าเค้าอยู่กับเรา |
Warum ist es vernünftig, bei unseren Entscheidungen auf andere Rücksicht zu nehmen? ทําไม จึง เป็น การ ถูก ต้อง สม ควร ที่ จะ คํานึง ถึง คน อื่น ๆ เมื่อ ตัดสิน ใจ เลือก ใน เรื่อง ต่าง ๆ? |
Familien sind willkommen; Kinder werden bei unseren biblischen Betrachtungen einbezogen. ยินดี ต้อนรับ ครอบครัว ต่าง ๆ เด็ก ๆ ก็ รวม อยู่ ด้วย ใน การ พิจารณา พระ คัมภีร์ ของ เรา. |
Selbst Eure Übertragung kommt kaum bei uns an. เราแทบจะไม่ได้รับสัญญาณจากท่าน |
Bist du wieder bei uns? เธ เธธเธ เธญเธขเธนเน เธ เธฑเธ เน เธฃเธฒ? |
Du versuchst dich bei uns rein zu kaufen? นั่นคือเหตุผลที่นายมาที่นี่ใช่ไหม นายกําลังพยายามซื้อเรากลับมาใช่ไหม |
Wie lässt sich vermeiden, dass sich Zeitschriften bei uns anhäufen? เรา อาจ ป้องกัน อย่าง ไร เพื่อ ไม่ ให้ มี วารสาร สะสม เป็น กอง โต? |
Ich war heute bei unseren neuen Nachbarn! ฉันไปพบเพื่อนบ้านมาวันนี้ |
Und bei uns? แล้วเราล่ะ |
Bei unserem Anblick rief er den Wachleuten zu: „Schickt diese acht Männer nach Hause.“ เมื่อ เห็น เรา เขา สั่ง ผู้ คุม ว่า “ปล่อย ชาย แปด คน นี้ กลับ บ้าน.” |
มาเรียนกันเถอะ เยอรมัน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bei uns ใน เยอรมัน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เยอรมัน
อัปเดตคำของ เยอรมัน
คุณรู้จัก เยอรมัน ไหม
เยอรมัน (Deutsch) เป็นภาษาเจอร์แมนิกตะวันตกที่ใช้กันส่วนใหญ่ในยุโรปกลาง เป็นภาษาราชการในเยอรมนี ออสเตรีย สวิตเซอร์แลนด์ รัฐทิโรลใต้ (อิตาลี) ชุมชนที่พูดภาษาเยอรมันในเบลเยียม และลิกเตนสไตน์ นอกจากนี้ยังเป็นหนึ่งในภาษาราชการในลักเซมเบิร์กและจังหวัด Opolskie ของโปแลนด์ ในฐานะที่เป็นหนึ่งในภาษาหลักของโลก ภาษาเยอรมันมีเจ้าของภาษาประมาณ 95 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาที่มีเจ้าของภาษามากที่สุดในสหภาพยุโรป ภาษาเยอรมันเป็นภาษาต่างประเทศที่มีการสอนมากที่สุดเป็นอันดับสามในสหรัฐอเมริกา (รองจากภาษาสเปนและฝรั่งเศส) และสหภาพยุโรป (รองจากภาษาอังกฤษและภาษาฝรั่งเศส) ซึ่งเป็นภาษาที่ใช้กันมากที่สุดเป็นอันดับสองในวิทยาศาสตร์[12] และภาษาที่ใช้มากที่สุดเป็นอันดับสามบนอินเทอร์เน็ต ( หลังภาษาอังกฤษและรัสเซีย) มีผู้คนประมาณ 90–95 ล้านคนที่พูดภาษาเยอรมันเป็นภาษาแรก 10–25 ล้านคนเป็นภาษาที่สอง และ 75–100 ล้านคนเป็นภาษาต่างประเทศ ดังนั้น โดยรวมแล้วมีผู้พูดภาษาเยอรมันประมาณ 175–220 ล้านคนทั่วโลก