Babalar Günü ใน ตุรกี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Babalar Günü ใน ตุรกี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Babalar Günü ใน ตุรกี

คำว่า Babalar Günü ใน ตุรกี หมายถึง วันพ่อแห่งชาติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Babalar Günü

วันพ่อแห่งชาติ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Karısı Babalar Günü nedeniyle sosyal bir buluşma düzenlediğinde, adam buna katılmayı nazikçe reddetti.
เมื่อ ภรรยา ของ ชาย คน นี้ จัด งาน พบ ปะ สังสรรค์ สําหรับ วัน พ่อ เขา ตอบ ปฏิเสธ อย่าง นุ่มนวล ว่า จะ ไม่ เข้า ร่วม.
Sanırım Babalar Günü hediyesini kaçırmak istemedi, değil mi?
คิดว่าเขาไม่ต้องการที่จะพลาดออก ของขวัญวันพ่อของเขาฮะ
Babalar Günü kahvaltısına çağırıp gelip gelmeyeceğine bakarak mı?
เชิญเขามาทานข้าวมื้อสายวันพ่อ
Üzülme, tatlım, babanın günü kötü geçmiştir.
ไม่ต้องห่วงจ๊ะ วันนี้พ่ออาจเจอเรื่องไม่ดีมา
Bu araştırma, gençlerin çoğunun babalarıyla günde 15 dakikadan az konuştuklarını, oysa anneleriyle günde bir saat konuştuklarını ortaya koydu.
การ สํารวจ นั้น แสดง ว่า วัยรุ่น ส่วน ใหญ่ ใช้ เวลา ไม่ ถึง 15 นาที ต่อ วัน กับ บิดา ของ ตน กระนั้น พวก เขา ใช้ ประมาณ หนึ่ง ชั่วโมง ต่อ วัน พูด คุย กับ มารดา ของ ตน.
Dorian’dan, Babalar Günü hakkında ne düşündüğünü açıklayan bir konuşma yapması istendi. Yaklaşık 500 öğrencinin olduğu tüm okulun önünde bu konuşmayı yaptığında beş yaşındaydı.
ไม่ นาน มา นี้ ตอน ที่ เขา มี อายุ ประมาณ ห้า ขวบ ครู ขอ ให้ โดเรียน พูด ต่อ หน้า นัก เรียน ทั้ง โรง เรียน ซึ่ง มี นัก เรียน อยู่ ราว ๆ 500 คน เกี่ยว กับ ความ คิด เห็น ของ เขา ใน เรื่อง วัน พ่อ.
Babamın doğum günü için hediye yapmak istiyorum.
ผมจะทําของขวัญวันเกิด ให้พ่อ.
Son zamanlarda yapılan bir ankete göre, Fransa’da yaşayan babalar çocuklarıyla günde ortalama 12 dakikadan az zaman geçiriyor.
ตัว อย่าง เช่น ผล การ สํารวจ เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ใน ฝรั่งเศส แสดง ว่า พ่อ มี เวลา เอา ใจ ใส่ ดู แล ลูก เฉลี่ย แล้ว วัน ละ ไม่ ถึง 12 นาที.
Her iki oğul ve babaları aynı günde öldü ve sonunda kâhinlik soyu oluşturmaktan tümüyle yoksun bırakıldılar.
บุตร ทั้ง สอง ตาย ใน วัน เดียว กับ ผู้ เป็น บิดา ของ เขา และ ใน ที่ สุด การ สืบ ต่อ ตําแหน่ง ปุโรหิต ใน เชื้อ วงศ์ ของ พวก เขา ก็ ถูก ตัด ขาด ลง.
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor” diye sorarlar.—II. Petrus 3:4.
อ้าว ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง หลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ที เดียว อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง.”—2 เปโตร 3: 4, ล. ม.
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir.”
อ้าว ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง หลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ที เดียว อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง.’”
Bugün babamın doğum günü.
คุณจะไปไหนเหรอ
Ergenlik çağındaki çocuğunuz ‘anasını ve babasını bırakacağı’ güne hazırlanırken aslında benzer bir durumla karşılaşıyor (Başlangıç 2:24).
ลูก วัยรุ่น ของ คุณ เผชิญ สถานการณ์ คล้าย ๆ กัน ขณะ ที่ เตรียม ตัว สําหรับ เวลา ที่ เขา ต้อง “ละ บิดา มารดา ของ ตน.”
Babamın doğum günü de.
มันเป็นวันเกิดของพ่อผมน่ะ
Babam yangın günü bunu takıyordu.
พ่อฉันใส่มันตลอดเวลา ในกองเพลิง
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir.”
ด้วย ว่า ตั้ง แต่ บรรพบุรุษ หลับ ล่วง ไป แล้ว สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ เป็น อยู่ เหมือน ที่ ได้ มี อยู่ ตั้ง แต่ เดิม ทรง สร้าง โลก.’ ”
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir . . . .
อ้าว ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง หลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ที เดียว อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง.’ . . .
O, “alaycılar . . . . babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir” demişti. (II.
อ้าว ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง หลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ที เดียว อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง.’”
Onun ölümünden sonra, annem bize şöyle söyledi: ‘Babanızın bir günü bile Yehova’ya hizmetinde kalmanıza izin vermesi için dua etmeden geçmedi.’”
หลัง จาก ท่าน เสีย ชีวิต แล้ว คุณ แม่ บอก เรา ว่า ‘ไม่ มี สัก วัน หนึ่ง ผ่าน ไป โดย ที่ คุณ พ่อ ไม่ ได้ อธิษฐาน ขอ พระ ยะโฮวา เปิด โอกาส ให้ ลูก ทั้ง สอง อยู่ ใน งาน มอบหมาย ของ ลูก ต่อ ไป.’”
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir.”—II. Petrus 3:3, 4.
ด้วย ว่า ตั้ง แต่ บรรพบุรุษ หลับ ล่วง ไป แล้ว, สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ เป็น อยู่ เหมือน ที่ ได้ มี อยู่ ตั้ง แต่ เดิม ทรง สร้าง โลก.’”—2 เปโตร 3:3, 4.
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin (yaratılışın) başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir.”—II. Petrus 3:3, 4.
อ้าว ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง ลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ที เดียว อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง.’”—2 เปโตร 3:3,4, ล. ม.
çünkü babaların uyudukları günden beri her şey hilkatin başlangıcından olduğu gibi kalıyor, diye alay ederek geleceklerdir.”—II. Petrus 1:16; 3:3, 4.
อ้าว ตั้ง แต่ สมัย ที่ บรรพบุรุษ ของ เรา ได้ ล่วง หลับ ไป ใน ความ ตาย สิ่ง ทั้ง ปวง ก็ ดําเนิน ต่อ ไป เหมือน ที เดียว อย่าง ที่ เป็น อยู่ ตั้ง แต่ ตอน เริ่ม ต้น การ ทรง สร้าง.’”—2 เปโตร 1:16; 3:3, 4, ล. ม.
Londra’da yayımlanan The Sunday Times şunları yazdı: “Britanya ilgisiz babalar ülkesidir; yeni yapılan bir araştırmaya göre babalar çocuklarıyla günde 15 dakika gibi az bir vakit geçiriyor. . . . .
หนังสือ พิมพ์ เดอะ ซันเดย์ ไทมส์ แห่ง กรุง ลอนดอน รายงาน ว่า “บริเตน เป็น ชาติ ที่ พ่อ ไม่ ค่อย อยู่ บ้าน มาก ที่ สุด ตาม งาน วิจัย ชิ้น ใหม่ แสดง ว่า ผู้ ชาย ใช้ เวลา กับ ลูก ๆ เพียง แค่ วัน ละ 15 นาที. . . .
Bak, Mona beni Ali'nin babasıyla olan o günü hatırlamaya zorladı.
โมน่าพูดถึงวันที่พ่ออาลีมาหาฉัน

มาเรียนกันเถอะ ตุรกี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Babalar Günü ใน ตุรกี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ตุรกี

คุณรู้จัก ตุรกี ไหม

ภาษาตุรกีเป็นภาษาที่พูดโดย 65-73 ล้านคนทั่วโลก ทำให้เป็นภาษาที่พูดกันมากที่สุดในตระกูลเตอร์ก ผู้พูดเหล่านี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในตุรกี โดยมีจำนวนน้อยกว่าในไซปรัส บัลแกเรีย กรีซ และที่อื่นๆ ในยุโรปตะวันออก ภาษาตุรกียังเป็นภาษาพูดของผู้อพยพจำนวนมากไปยังยุโรปตะวันตก โดยเฉพาะอย่างยิ่งในเยอรมนี