あわてもの ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า あわてもの ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ あわてもの ใน ญี่ปุ่น

คำว่า あわてもの ใน ญี่ปุ่น หมายถึง คนขี้ลืม, ประมาท, ซุ่มซ่าม, สะเพร่า, คนขี้หลงขี้ลืม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า あわてもの

คนขี้ลืม

(scatterbrain)

ประมาท

ซุ่มซ่าม

สะเพร่า

คนขี้หลงขี้ลืม

(scatterbrain)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

第二に,あわてないでください。
ประการ ที่ สอง อย่า ตื่น ตกใจ.
彼らは ひどく あわてます
พวกเขาตกใจ
結婚は大切な段階ですから,あわてるべきではありません。(
การ สมรส เป็น ก้าว ที่ สําคัญ และ ไม่ ควร รีบ ร้อน กระทํา.
“川の主”であるカバが,たとえ遠くからでも警告のうなり声を発すると,水上タクシーの船頭はあわてて岸辺に避難し,安全だということがはっきり分かるまでは渡りません。
ส่วน ฮิปโป “เจ้า แห่ง แม่น้ํา” แค่ ส่ง เสียง เตือน เบา ๆ แม้ จะ ดัง มา แต่ ไกล ก็ ยัง ผล ให้ คน ขับ แท็กซี่ ข้าม ฟาก เร่ง รีบ เข้า ฝั่ง จน กระทั่ง เขา จะ แน่ ใจ ว่า สามารถ ข้าม อย่าง ปลอด ภัย.
驚きあわてたネブカドネザルの様子を想像してください。
ลอง คิด ดู ว่า นะบูคัดเนซัร จะ ตกตะลึง สัก แค่ ไหน!
23 見 み よ、1 選民 せんみん の ため に、わたし は あなたがた に これら の こと を 語 かた る の で ある。 あなたがた は また、2 戦 せん 争 そう と 戦 せん 争 そう の うわさ と を 聞 き く で あろう。 あわてない よう に 気 き を つけ なさい。 わたし が あなたがた に 告 つ げた こと は すべて、 必 かなら ず 起 お こる から で ある。 しかし、まだ 終 お わり で は ない。
๒๓ ดูเถิด, เราพูดเรื่องเหล่านี้กับเจ้าเพราะเห็นแก่ผู้ที่ทรงเลือกกไว้; และเจ้าจะได้ยินเรื่องสงครามขด้วย, และข่าวลือเรื่องสงคราม; จงดูว่าเจ้าจะไม่กังวลใจ, เพราะทั้งหมดที่เราบอกเจ้าจะต้องบังเกิดขึ้น; แต่การสิ้นสุดจะยังไม่เกิด.
家族はあわてて荷物をまとめ,車のほうへ走り出します。
ครอบครัว รีบ เก็บ ข้าวของ แล้ว วิ่ง ไป ที่ รถยนต์ ของ พวก เขา.
2 肉体の強い欲望に流されるまま,あわてて結婚すべきではないということにはもっともな理由があります。
2 มี เหตุ ผล ที่ ดี ที่ จะ ไม่ รีบ แต่งงาน โดย ยอม ให้ เป็น ไป ตาม อารมณ์ อัน เร่าร้อน แห่ง ความ ปรารถนา ของ เนื้อหนัง.
お父さんが急いでやって来て,あわてて車をかくにんしてから言いました。
พ่อรีบวิ่งมาดูที่รถ
魚は,女性たちが近づいて来るとあわてて水にもぐり,泥の中に頭を突っ込みます。
เมื่อ เห็น ผู้ หญิง เหล่า นั้น เดิน เข้า มา ใกล้ ๆ ปลา ก็ จะ ดํา ลง ไป ใน น้ํา แล้ว เอา หัว มุด ลง ไป ใน โคลน.
あわてて必死に避難場所を探すと,道路沿いに良い場所があります。
คุณ รีบ วิ่ง ไป ข้าง หน้า มอง หา ที่ หลบ ฝน.
あわてて自分でアスベストを撤去しようとする人もいましたが,それはたいてい違法で,そのままにしておくよりずっと危険です。
ความ ตกใจ กลัว ได้ ทํา ให้ บาง คน พยายาม เอา ใย หิน ออก ด้วย ตัว เอง ซึ่ง มัก เป็น การ ผิด กฎหมาย และ มี อันตราย มาก ยิ่ง กว่า การ ปล่อย ให้ มัน อยู่ ใน ที่ ของ มัน เสีย อีก.
見物客は砂が顔や体にかからないように,あわてて飛びのきます。
ฝูง ชน ถอย กรูด อย่าง รวด เร็ว เพื่อ ไม่ ให้ ทราย ถูก หน้า ถูก ตัว.
4 大勢のイスラエル人がイエスはキリストかもしれないと思っていた時のこと,あわてたパリサイ人たちはイエスを捕縛するため下役たちを遣わしました。
4 ณ โอกาส หนึ่ง ขณะ ที่ ชาว ยิศราเอล เป็น อัน มาก แคลง ใจ อยู่ ว่า พระ เยซู จะ ใช่ มาซีฮา หรือ ไม่ พวก ฟาริซาย ที่ ตื่น ตระหนก ได้ ส่ง เจ้าหน้าที่ ไป จับ พระองค์.
その上,アスベストの撤去工事には,あわてて取りかかってずさんな仕事をしたために,粉じんをかき回すことによって実際にはビルの中のアスベスト量を増やしてしまったケースも少なくありません。
นอก จาก นั้น โครงการ รื้อ ใย หิน ออก หลาย โครงการ ก็ มี การ ดําเนิน การ ไป อย่าง สุก เอา เผา กิน และ ทํา ไป อย่าง สะเพร่า ที่ จริง กลับ เป็น การ เพิ่ม ปริมาณ ใย หิน ใน อาคาร โดย การ ทํา ให้ ฝุ่น ฟุ้ง กระจาย.
あわてて座り直した彼の額に汗が吹き出します。
เขา รีบ นั่ง ตัว ตรง ขณะ ที่ หน้าผาก มี เหงื่อ ไหล โซก.
何匹ものトカゲがあわてて逃げ去り,数匹の大きなヒキガエルが隅の方から私を見つめていました。
ตุ๊กแก รีบ หนี ไป และ คางคก ตัว เบ้อเร่อ จ้อง มอง ดู จาก มุม ห้อง.
ルカはおおあわてで,自分の答えをけしました。
ลูคาลบคําตอบอย่างฉุนเฉียว
2 わたしたちから 受 う け 取 と るものでないかぎり,キリストの 日 ひ はすでに 来 き たと 告 つ げる 手 て 紙 がみ によってすぐさま 心 こころ を 動 うご かされたり,あわてたりしてはいけない。 霊 れい についても, 言 こと 葉 ば についても 同 おな じである。
๒ ว่าใจท่านจะไม่หวั่นไหวโดยเร็ว, หรือกลัดกลุ้มโดยจดหมาย, เว้นแต่ท่านได้รับจดหมายจากเรา; ไม่ทั้งโดยวิญญาณ, หรือโดยถ้อยคํา, เกี่ยวกับว่าวันของพระคริสต์อยู่แค่เอื้อม.
少女が妊娠したためにあわてて結婚した場合の離婚率は,50%ないし75%に達するという調査結果も幾つかあるほどです。
ที่ จริง การ สํารวจ บาง ราย อ้าง ว่า อัตรา หย่าร้าง ท่ามกลาง การ สมรส ที่ มี ขึ้น หลัง ตั้ง ครรภ์ มี ตั้ง แต่ 50 เปอร์เซ็นต์ ถึง 75 เปอร์เซ็นต์!
それから2年ほどたって,カレンが農場内の道で車を走らせていたときのことです。 驚いたことに,子供をはらんだ1頭のクーズーがいたのですが,車が近づいてもあわてて走り去ろうとはしません。
ประมาณ สอง ปี ต่อ มา ขณะ ที่ ขับ รถ บน ถนน ใน ฟาร์ม อยู่ นั้น คาเรน แปลก ใจ ที่ คูดู ตัว เมีย ตัว หนึ่ง ซึ่ง กําลัง อุ้ม ท้อง อยู่ ไม่ เตลิด หนี ไป เมื่อ รถ ของ เธอ เข้า ไป ใกล้.
あわてるので危険なことがよくありました。
ดิฉัน เคย ประสบ อันตราย หลาย ครั้ง เพราะ ความ รีบ ร้อน.
オクラホマシティの例ですが 市長があわてて連絡をして来ました 「プリベンション」誌で 歩行者にとって最悪な町だと こき下ろされたからです
นี่เป็นกรณีในโอกลาโฮมาซิตี้ ตอนที่นายกเทศมนตรีวิ่ง มาหาผมด้วยท่าทางทุกข์มาก เพราะเขาได้รับการขนานนาม ในนิตยสาร พรีเวนชั่น ว่าเป็นเมืองที่ไม่เป็นมิตร กับคนเดินเท้าที่สุดในประเทศ

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ あわてもの ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ