Ανάσταση ใน กรีก หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า Ανάσταση ใน กรีก คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ Ανάσταση ใน กรีก

คำว่า Ανάσταση ใน กรีก หมายถึง อีสเตอร์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า Ανάσταση

อีสเตอร์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Πόσο ανακουφίστηκα διαβάζοντας αυτό το άρθρο, το οποίο ενίσχυσε την ελπίδα μου να την ξαναδώ στην ανάσταση.
นับ ว่า เป็น การ ปลอบโยน จริง ๆ ที่ ดิฉัน ได้ อ่าน บทความ นี้ ซึ่ง ช่วย ให้ ดิฉัน มี ความ หวัง ที่ มั่นคง ยิ่ง ขึ้น ว่า จะ ได้ พบ ท่าน อีก ตอน ที่ จะ มี การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
(Έξοδος 14:4-31· 2 Βασιλέων 18:13–19:37) Μέσω δε του Ιησού Χριστού, ο Ιεχωβά κατέδειξε ότι ο σκοπός του περιλαμβάνει θεραπεία των ανθρώπων από «κάθε είδους πάθηση», ακόμη και ανάσταση των νεκρών.
(เอ็กโซโด 14:4-31; 2 กษัตริย์ 18:13–19:37) และ โดย ทาง พระ เยซู คริสต์ พระ ยะโฮวา ทรง แสดง ให้ เห็น ว่า พระ ประสงค์ ของ พระองค์ รวม ไป ถึง การ รักษา “ความ ป่วย ไข้ ทุก อย่าง” ของ ผู้ คน ให้ หาย แม้ กระทั่ง ปลุก คน ตาย ให้ กลับ เป็น ขึ้น มา อีก.
Παραδείγματος χάρη, οι προφητείες αναφορικά με το θάνατο και την ανάσταση του Χριστού προσέλαβαν καινούριο νόημα με τη βοήθεια του αγίου πνεύματος.
ตัว อย่าง เช่น คํา พยากรณ์ เกี่ยว กับ การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระ คริสต์ และ การ คืน พระ ชนม์ มี ความหมาย ใหม่ ขึ้น มา ด้วย การ ช่วยเหลือ จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์.
Πώς έχουν τα πράγματα μετά την ανάσταση του Ιησού στον ουρανό;
แล้ว หลัง จาก ที่ พระ เยซู คืน พระ ชนม์ กลับ ไป ยัง สวรรค์ ล่ะ?
Ανάσταση σε Ζωή στη Γη
การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย สู่ ชีวิต บน แผ่นดิน โลก
Λόγου χάρη, μετά την ανάστασή του εξήγησε το ρόλο που παίζει ο ίδιος στο σκοπό του Θεού σε δύο μαθητές οι οποίοι είχαν απορίες αναφορικά με το θάνατό του.
ตัว อย่าง เช่น ภาย หลัง การ คืน พระ ชนม์ พระองค์ ทรง อธิบาย บทบาท ของ พระองค์ ใน พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า แก่ สาวก สอง คน ซึ่ง รู้สึก งุนงง เกี่ยว กับ การ สิ้น พระ ชนม์ ของ พระองค์.
11 Η τελευταία ανάσταση που αναφέρεται στο Βιβλικό υπόμνημα έλαβε χώρα στην Τρωάδα.
11 การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ครั้ง สุด ท้าย ที่ คัมภีร์ ไบเบิล บันทึก ไว้ เกิด ขึ้น ที่ เมือง โตรอา.
(1 Ιωάννη 1:7) Φτάνουν επίσης στο σημείο να εκτιμήσουν το σκοπό που έχει ο Θεός να κάνει «ανάσταση δικαίων και αδίκων».
(1 โยฮัน 1:7) พวก เขา รู้สึก ซาบซึ้ง เช่น กัน ที่ ทราบ ว่า พระเจ้า มี พระ ประสงค์ จะ ให้ ‘คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.’
(Ιωάννης 11:41, 42· 12:9-11, 17-19) Αυτό, με συγκινητικό τρόπο, αποκαλύπτει επίσης τόσο την προθυμία όσο και την επιθυμία του Ιεχωβά και του Γιου του να πραγματοποιήσουν την ανάσταση.
(โยฮัน 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) นอก จาก นี้ การ อัศจรรย์ นั้น ยัง เผย ให้ เห็น อย่าง น่า ซึ้ง ใจ ว่า พระ ยะโฮวา และ พระ บุตร ทรง เต็ม พระทัย และ ทรง ปรารถนา จะ ทํา การ ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย ด้วย.
Οι αρχαίοι Ιουδαίοι πίστευαν στην ανάσταση των νεκρών και όχι στην εγγενή αθανασία του ανθρώπου.
ชาว ยิว โบราณ เชื่อ เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ไม่ ใช่ เรื่อง ความ เป็น อมตะ ที่ อยู่ ใน ตัว มนุษย์.
Ανυπομονώ δε να δω και πάλι τη γιαγιά μου στην ανάσταση.
นอก จาก นั้น ฉัน ยัง จดจ่อ คอย วัน ที่ จะ ได้ พบ คุณ ย่า อีก เมื่อ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
Η Γραφή δεν μιλάει πουθενά ευθέως για ανάσταση βρεφών που γεννήθηκαν νεκρά ή χάθηκαν μέσω αποβολής.
คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย กล่าว โดย ตรง ถึง เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ ทารก ที่ ตาย ใน ครรภ์.
Πώς θα περιγράφατε την πρώτη καταγραμμένη ανάσταση που έγινε από έναν απόστολο;
คุณ จะ พรรณนา อย่าง ไร ถึง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ครั้ง แรก ที่ มี รายงาน ว่า ทํา โดย อัครสาวก?
Και αυτοί επίσης είναι στη μνήμη του Θεού και επομένως θα αναστηθούν, διότι η Αγία Γραφή υπόσχεται: «Πρόκειται να γίνει ανάσταση δικαίων και αδίκων».—Πράξεις 24:15.
คน เหล่า นี้ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ พระเจ้า เช่น กัน และ ดัง นั้น จะ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา ว่า “จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.”—กิจการ 24:15, ล. ม.
(1 Βασιλέων 17:8-24) Φανταστείτε τη χαρά εκείνης της χήρας καθώς ανταμείφθηκε η πίστη της με την πρώτη καταγραμμένη ανάσταση —την ανάσταση του ίδιου του αγαπημένου της γιου!
(1 กษัตริย์ 17:8-24, ฉบับ แปล ใหม่) ขอ ให้ นึก ภาพ ดู ก็ แล้ว กัน ถึง ความ ยินดี ของ หญิง ม่าย คน นี้ เมื่อ ความ เชื่อ ของ เธอ ได้ รับ รางวัล ตอบ แทน ด้วย การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ครั้ง แรก ที่ มี บันทึก ไว้—การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ บุตร ชาย สุด ที่ รัก ของ เธอ เอง!
Εδώ ο καλλιτέχνης απεικονίζει τη χαρά που μπορεί να νιώσουμε καθώς θα υποδεχόμαστε τα αγαπητά μας πρόσωπα τα οποία θα επιστρέφουν στην ανάσταση.
ใน ภาพ นี้ จิตรกร เน้น ความ ยินดี ที่ เรา อาจ มี ใน การ ต้อน รับ คน ที่ เรา รัก ซึ่ง ตาย ไป แล้ว กลับ มา ใน คราว การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
Η ζωή του Ιησού ήταν τόσο πολύτιμη ώστε, μετά την ανάστασή του στον ουρανό, ο Ιεχωβά έδωσε σε όλους τους ανθρώπους που εκδηλώνουν πίστη στον Ιησού την ευκαιρία να ζήσουν για πάντα.
ชีวิต ของ พระ เยซู มี ค่า มาก พระ ยะโฮวา เปิด โอกาส ให้ ทุก คน ที่ แสดง ความ เชื่อ ใน พระ เยซู ได้ รับ ชีวิต ตลอด ไป
(Ματθαίος 25:40) Όταν ο Ιησούς εμφανίστηκε στη Μαρία τη Μαγδαληνή τη μέρα της ανάστασής του, μιλούσε για τους πνευματικούς του αδελφούς όταν της είπε: «Ύπαγε προς τους αδελφούς μου».
(มัดธาย 25:35) เมื่อ พระ เยซู ทรง ปรากฏ แก่ มาเรีย มัฆดาลา ใน วัน นั้น ที่ พระองค์ คืน พระ ชนม์ พระองค์ ตรัส กับ นาง เกี่ยว ด้วย พี่ น้อง ฝ่าย วิญญาณ ของ พระองค์ ว่า “จง ไป หา พวก พี่ น้อง ของ เรา.”
Προσευχή και Ανάσταση—Απόδειξη ότι ο Θεός Ενδιαφέρεται
คํา อธิษฐาน และ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย—ข้อ พิสูจน์ ว่า พระเจ้า ทรง ใฝ่ พระทัย
□ Ποια εδάφια μας βοηθούν να επιβεβαιώσουμε την ελπίδα που τρέφουμε για μια επίγεια ανάσταση;
▫ ข้อ พระ คัมภีร์ อะไร บ้าง ช่วย ย้ํา ความ หวัง ของ เรา ใน เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ภาค แผ่นดิน โลก?
Τι θα κάνουν εκεί μαζί με τον Ιησού;— Η Γραφή λέει ότι οι μαθητές του που έχουν μέρος στην «πρώτη ανάσταση» θα ζήσουν στον ουρανό και θα κυβερνήσουν τη γη «μαζί του τα χίλια χρόνια» ως βασιλιάδες.—Αποκάλυψη 5:10· 20:6· 2 Τιμόθεο 2:12.
พวก เขา จะ ทํา อะไร กับ พระ เยซู ที่ นั่น?— คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า สาวก ของ พระองค์ ซึ่ง มี ส่วน ใน “การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ที่ หนึ่ง” จะ อยู่ ใน สวรรค์ และ ปกครอง เหนือ แผ่นดิน โลก “เป็น กษัตริย์ กับ พระองค์ ตลอด พัน ปี.”—วิวรณ์ 5:10; 20:6, ล. ม. ; 2 ติโมเธียว 2:12.
Η υπόσχεση της Γραφής για την ανάσταση δεν εξαλείφει τον πόνο της απώλειας κάποιου αγαπημένου μας προσώπου.
คํา สัญญา ใน คัมภีร์ ไบเบิล เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ไม่ ได้ ทํา ให้ ความ เจ็บ ปวด ของ คน ที่ สูญ เสีย ผู้ เป็น ที่ รัก หมด ไป อย่าง สิ้นเชิง.
Ο απόστολος Παύλος έγραψε ότι η ανάσταση “εκείνων που ανήκουν στον Χριστό” γίνεται «στη διάρκεια της παρουσίας του».
อัครสาวก เปาโล เขียน เกี่ยว กับ การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ “บรรดา ผู้ ที่ เป็น ของ พระ คริสต์” ว่า จะ เกิด ขึ้น “ระหว่าง การ ประทับ ของ พระองค์.”
Σχετικά μ’ αυτά τα θαύματα, Το Νέο Διεθνές Λεξικό της Θεολογίας της Καινής Διαθήκης (The New International Dictionary of New Testament Theology) πιστοποιεί: «Τα άτομα που ανέστησε ο Χριστός, στη διάρκεια της επίγειας διακονίας του, έπρεπε να πεθάνουν, αφού αυτές οι αναστάσεις δεν έδιναν αθανασία».
เกี่ยว กับ การ อัศจรรย์ เหล่า นี้ เดอะ นิว อินเทอร์เนชันแนล ดิกชันนารี อ็อฟ นิว เทสทาเมนต์ ธีโอโลจิ ยืน ยัน ว่า “คน เหล่า นั้น ที่ พระ คริสต์ ปลุก ให้ ฟื้น ขึ้น จาก ตาย สมัย ที่ พระองค์ ดําเนิน งาน ประกาศ ใน โลก นี้ ต้อง ตาย อีก เนื่อง จาก ราย เหล่า นี้ ที่ ถูก ปลุก ให้ ฟื้น ขึ้น มา ไม่ ได้ รับ อมตชีพ.
(β) Πώς κατέστησε δυνατή η ανάσταση του Ιησού την εκπλήρωση του εδαφίου Γένεση 3:15;
(ข) การ คืน พระ ชนม์ ของ พระ เยซู ทํา ให้ เยเนซิศ 3:15 สําเร็จ เป็น จริง ได้ อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ กรีก

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ Ανάσταση ใน กรีก มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน กรีก

คุณรู้จัก กรีก ไหม

กรีกเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน พูดในกรีซ เอเชียตะวันตกและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ไมเนอร์ อิตาลีตอนใต้ แอลเบเนีย และไซปรัส มีประวัติยาวนานที่สุดของภาษาที่มีชีวิตทั้งหมด ซึ่งครอบคลุม 34 ศตวรรษ ตัวอักษรกรีกเป็นระบบการเขียนหลักสำหรับการเขียนภาษากรีก กรีกมีสถานที่สำคัญในประวัติศาสตร์โลกตะวันตกและศาสนาคริสต์ วรรณคดีกรีกโบราณมีผลงานที่สำคัญและมีอิทธิพลอย่างมากในวรรณคดีตะวันตก เช่น วรรณกรรมเรื่องอีเลียดและโอดิสเซอา กรีกยังเป็นภาษาที่ตำราจำนวนมากเป็นพื้นฐานทางวิทยาศาสตร์ โดยเฉพาะดาราศาสตร์ คณิตศาสตร์และตรรกศาสตร์ และปรัชญาตะวันตก เช่น ปรัชญาของอริสโตเติล พันธสัญญาใหม่ในพระคัมภีร์เขียนเป็นภาษากรีก ภาษานี้มีผู้ใช้มากกว่า 13 ล้านคนในกรีซ ไซปรัส อิตาลี แอลเบเนีย และตุรกี