almennt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า almennt ใน ไอซ์แลนด์ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ almennt ใน ไอซ์แลนด์

คำว่า almennt ใน ไอซ์แลนด์ หมายถึง สามัญ, สาธารณะ, ทั่วไป, ความจริงทั่วไป, ปกติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า almennt

สามัญ

(general)

สาธารณะ

(general)

ทั่วไป

(general)

ความจริงทั่วไป

(general)

ปกติ

(general)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Fólk er almennt ekki eins trúhneigt og það var fyrir nokkrum áratugum.
ผู้ คน โดย ทั่ว ไป ไม่ ค่อย จะ ถือ ศาสนา เคร่งครัด เหมือน เมื่อ หลาย สิบ ปี ก่อน โน้น.
Hvernig ættum við almennt að líta á yfirsjónir annarra?
แนว ทาง โดย ทั่ว ไป อะไร ที่ เรา ควร ปฏิบัติ ต่อ ข้อ ผิด พลาด ของ ผู้ อื่น?
Almennt hegðunarmynstur fórnarlamba
พฤติกรรมทั่วไปของเหยื่อ
En þessi boðskapur vísaði ekki nákvæmlega veginn til þessarar björgunar, nema með því að leggja áherslu á réttlæti almennt.
แต่ ข่าวสาร นั้น ไม่ ได้ แจ้ง แน่นอน ถึง แนว ทาง จะ ได้ สิทธิ พิเศษ เพื่อ รอด ชีวิต นอก จาก กล่าว ถึง ความ ชอบธรรม โดย ทั่ว ไป.
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur.
จุด มุ่ง หมาย ของ เขา ไม่ ใช่ แค่ พูด คํา ว่า “ทํา ได้ ดี มาก” แต่ ควร มุ่ง ความ สนใจ ไป ยัง เหตุ ผล เฉพาะ เจาะจง ที่ ว่า ทําไม แง่ มุม ที่ มี การ นํา เสนอ นั้น จึง ใช้ ได้ ผล.
Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt?
พระองค์ เคร่ง ขรึม มาก เย็นชา และ ชอบ ปลีก ตัว อยู่ โดด เดี่ยว จน ไม่ อาจ เข้าใจ ความ รู้สึก นึก คิด ของ คน ธรรมดา อย่าง นั้น ไหม?
Viskan er mikils virði jafnvel þó að menn kunni almennt ekki að meta hana.
เรา ควร เห็น คุณค่า สติ ปัญญา แม้ ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ไม่ หยั่ง รู้ ค่า ก็ ตาม.
3 Fjárhagsþörfum fullnægt: Almennt séð þurfa brautryðjendur að sjá sér farborða með vinnu, líkt og Páll.
โดย ทั่ว ไป ไพโอเนียร์ ทํา งาน ฝ่าย โลก เพื่อ ให้ มี เงิน พอ กับ ค่า ใช้ จ่าย ต่าง ๆ ดัง ที่ อัครสาวก เปาโล กระทํา.
Samkvæmt The Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible er merking nafnsins Kittím „víkkuð til að ná yfir Vesturlönd almennt, þó einkum siglingaþjóðir Vesturlanda.“
ยิ่ง กว่า นั้น ตาม เดอะ ซอน เดอร์ วัน สารานุกรม ภาพ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล (ภาษา อังกฤษ) ชื่อ คีธิม “ได้ ใช้ หมาย รวม ถึง ทาง ตะวัน ตก ทั่ว ๆ ไป แต่ โดย เฉพาะ ประเทศ ตะวัน ตก ที่ ท่อง ไป ตาม ทะเล.”
Er aðeins um að ræða almennt þjónustustarf sem er í sjálfu sér ekkert athugavert við í ljósi Biblíunnar? — Postulasagan 14:16, 17.
งาน นั้น เป็น เพียง การ บริการ ผู้ คน ซึ่ง ใน ตัว มัน เอง แล้ว เป็น งาน ที่ ไม่ ผิด หลัก พระ คัมภีร์ ไหม?—กิจการ 14:16, 17.
(Postulasagan 14: 16, 17) Kristinn bréfberi lítur kannski svo á að hann sé að inna af hendi almennt þjónustustarf dag frá degi sem nær jafnt til allra.
(กิจการ 14:16, 17) คริสเตียน ที่ เป็น บุรุษ ไปรษณีย์ อาจ สรุป ว่า เขา กําลัง ทํา หน้า ที่ บริการ ผู้ คน ทุก คน เป็น วัน ๆ ไป.
Almennt séð var talið siðferðilega réttlætanlegt að hafa indíána sem þræla eða selja þá sem slíka því að þeir voru álitnir óvinir landnámsmannanna og voru handsamaðir í „réttlátum styrjöldum“.
โดย ทั่ว ไป ถือ กัน ว่า เป็น เรื่อง ที่ ยอม รับ ได้ ทาง ศีลธรรม ที่ จะ จับ ตัว ชาว อินเดียน แดง ที่ ว่า กัน ว่า เป็น พวก ศัตรู โดย จับ ตัว พวก เขา มา จาก “สงคราม ที่ ชอบธรรม” เพื่อ ใช้ เป็น ทาส หรือ นํา ไป ขาย เป็น ทาส.
(b) Hverja táknar Jóel nú á tímum og hvernig njóta þeir blessunar, ólíkt heiminum almennt?
(ข) โยเอล เป็น ภาพ เล็ง ถึง ใคร สมัย นี้ และ บุคคล เหล่า นี้ ได้ รับ พร อย่าง ไร เมื่อ เทียบ กับ โลก โดย ทั่ว ไป?
Almennt talað erum við öll fórnarlömb fordóma.
โดย ทั่ว ไป แล้ว เรา ทุก คน เป็น เหยื่อ ของ อคติ.
Altajar eru almennt hreyknir af fornum hefðum sínum og tilbeiðslu.
ชาว อัลไต โดย ทั่ว ไป รู้สึก ภาคภูมิ ใจ กับ ประเพณี โบราณ และ แบบ การ นมัสการ ของ ตน.
Jafnvel þótt fólk á svæðinu okkar hafi almennt ekki áhuga á Biblíunni ættum við að geta sýnt því eitthvað sem höfðar til þess.
ถึง แม้ ผู้ คน ส่วน ใหญ่ ใน เขต ประกาศ ของ เรา ไม่ สนใจ คัมภีร์ ไบเบิล เรา ก็ ยัง สามารถ เสนอ หนังสือ ใน เรื่อง ที่ ตรง กับ ความ สนใจ ของ เขา ได้.
10: 34-39) Páll hvatti okkur til að fyrirverða okkur ekki fyrir að verða almennt þekkt sem lærisveinar Jesú.
10:34-39) เปาโล กระตุ้น เรา ให้ ไม่ ต้อง ละอาย ที่ จะ ระบุ ตัว เรา อย่าง เปิด เผย ว่า เป็น สาวก ของ พระ เยซู.
Út frá þessu ártali er svo hægt að reikna út hvenær flóðið átti sér stað samkvæmt gregoríska tímatalinu sem almennt er notað.
จาก จุด ที่ กําหนด แน่นอน ดัง กล่าว เรา สามารถ คํานวณ และ ระบุ วัน เวลา ที่ เกิด น้ํา ท่วม โลก โดย อาศัย ปฏิทิน ของ เกรกอเรียน ซึ่ง ใช้ กัน อยู่ ทั่ว ไป ใน ปัจจุบัน.
Almennt áhugaleysi á táknum endalokanna. – Matteus 24:37-39.
คน ทั่ว ไป ไม่ แยแส แม้ จะ เห็น หลักฐาน ว่า อวสาน มา ใกล้ แล้ว.—มัดธาย 24:37-39
13 Jesús dró saman allt sem segja þarf um samband okkar við aðra menn er hann gaf það sem almennt er kallað „gullna reglan“ og sagði: „Allt sem þér viljið, að aðrir menn gjöri yður, það skuluð þér og þeim gjöra. Þetta er lögmálið og spámennirnir.“
13 พระ เยซู ทรง สรุป เรื่อง ทั้ง หมด อัน เกี่ยว ข้อง กับ การ ปฏิบัติ ของ เรา ต่อ เพื่อน มนุษย์ ใน คราว ที่ พระองค์ ตรัส ซึ่ง โดย ทั่ว ไป เรียก กัน ว่า “กฎ ทอง” ดัง นี้: “เหตุ ฉะนั้น สิ่ง สารพัด ซึ่ง ท่าน ปรารถนา ให้ มนุษย์ ทํา แก่ ท่าน จง กระทํา อย่าง นั้น แก่ เขา เหมือน กัน เพราะ ว่า พระ บัญญัติ และ คํา ของ ศาสดา พยากรณ์ สอน ดัง นั้น.”
(Prédikarinn 9:5) Hann var að tala um dauða mannkynsins almennt.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 9:5) ท่าน กําลัง สาธยาย ถึง ความ ตาย ของ มนุษยชาติ โดย ทั่ว ไป.
Margir í heiminum almennt vilja fá allt sem þá langar í á stundinni.
ใน โลก ทุก วัน นี้ หลาย คน รู้สึก ว่า พวก เขา ต้อง ได้ สิ่ง ที่ ตน ต้องการ ใน ทันที.
Þótt hann hafi verið vingjarnlegur við fólk almennt var hann aðeins náinn vinur þeirra sem uppfylltu viss skilyrði.
แม้ ว่า พระองค์ ทรง เป็น มิตร กับ คน ทั่ว ไป แต่ พระองค์ คบ สนิท เฉพาะ กับ คน ที่ บรรลุ ข้อ เรียก ร้อง บาง อย่าง.
„Það var ekki í anda hins forna heims almennt að afneita tilvist Guðs eða færa rök fyrir henni.
ไม่ เป็น ไป ตาม แนว โน้ม ของ โลก โบราณ โดย ทั่ว ไป ที่ จะ ปฏิเสธ ความ เป็น อยู่ ของ พระเจ้า หรือ ใช้ การ อ้าง เหตุ ผล เพื่อ พิสูจน์ เรื่อง นั้น.
Vita menn almennt hvernig jörðin og mannkynið varð til?
ทุก คน รู้ ไหม ว่า แผ่นดิน โลก และ มนุษย์ เกิด ขึ้น มา อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ ไอซ์แลนด์

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ almennt ใน ไอซ์แลนด์ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ไอซ์แลนด์

อัปเดตคำของ ไอซ์แลนด์

คุณรู้จัก ไอซ์แลนด์ ไหม

ไอซ์แลนด์เป็นภาษาเจอร์แมนิก์และภาษาราชการของประเทศไอซ์แลนด์ มันเป็นภาษาอินโด-ยูโรเปียน ซึ่งเป็นของสาขาเจอร์แมนิกเหนือของกลุ่มภาษาเจอร์มานิก ผู้พูดภาษาไอซ์แลนด์ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในไอซ์แลนด์ ประมาณ 320,000 คน เจ้าของภาษาไอซ์แลนด์มากกว่า 8,000 คนอาศัยอยู่ในเดนมาร์ก ภาษานี้พูดโดยผู้คนประมาณ 5,000 คนในสหรัฐอเมริกาและมากกว่า 1,400 คนในแคนาดา แม้ว่า 97% ของประชากรไอซ์แลนด์จะถือว่าไอซ์แลนด์เป็นภาษาแม่ของพวกเขา แต่จำนวนผู้พูดในชุมชนนอกไอซ์แลนด์ก็ลดลง โดยเฉพาะแคนาดา