あいまい ใน ญี่ปุ่น หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า あいまい ใน ญี่ปุ่น คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ あいまい ใน ญี่ปุ่น

คำว่า あいまい ใน ญี่ปุ่น หมายถึง คลุมเครือ, กํากวม, มืด, สงสัย, ขุ่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า あいまい

คลุมเครือ

(dubious)

กํากวม

(dubious)

มืด

(dim)

สงสัย

(dubious)

ขุ่น

(dim)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

自由訳の中には,原文に述べられている道徳規準をあいまいにしているものもあります。
ฉบับ แปล แบบ อิสระ บาง ฉบับ ทํา ให้ มาตรฐาน ศีลธรรม ที่ บอก ไว้ ใน ข้อ ความ ต้น ฉบับ ไม่ ชัดเจน.
今日,多くの家庭では,そうした役割があいまいになったり,不明確になったりしています。
ใน หลาย ครอบครัว ทุก วัน นี้ บทบาท ดัง กล่าว ไม่ ชัดเจน หรือ ไม่ ก็ สับสน.
サタンの役割をあいまいにする
การ ทํา ให้ บทบาท ของ ซาตาน คลุมเครือ
これ まで 以上 に あいまい
เขาดูปิดบังอะไรบางอย่างอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
ダニエル 12:4。 テモテ第二 3:1)キリスト・イエスは,この時代の最も重要な事柄に関して,あいまいさを残されませんでした。
(ดานิเอล 12:4; 2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.) พระ คริสต์ เยซู ทรง ชี้ ชัด ว่า อะไร จะ เป็น สิ่ง สําคัญ ยิ่ง ใน สมัย ของ เรา.
このように 複数の視点が 1つになっている理由は このネットワークが あいまいさを除去する 設計になっているためです 人の顔の見え方は 見る角度によって変わり 光の当たり方によっても 変わります
เหตุผลที่มันดูเหมือนการมองหลายมุม ในครั้งเดียวนั้น เพราะว่าโครงข่ายนี้ถูกออกแบบ เพื่อกําจัดความคลุมเครือ ของหน้าที่อยู่ในท่าการจัดวางที่แตกต่างกัน ถูกมองด้วยการจัดแสงที่แตกต่างกัน
調査が示す原因には,「新しいテクノロジーの利用法を学ぶという,終わりのない過程」から,「電子メール,電話の自動転送,携帯電話などの技術革新の結果,仕事と家庭生活の区別があいまいになっていること」に至るまで,様々ある。
การ ศึกษา ชี้ ถึง สาเหตุ ต่าง ๆ ซึ่ง มี ตั้ง แต่ “กระบวนการ เรียน รู้ วิธี ใช้ เทคโนโลยี ใหม่ ๆ อย่าง ไม่ จบ สิ้น และ การ ที่ เส้น แบ่ง ระหว่าง ชีวิต การ ทํา งาน กับ ชีวิต ที่ บ้าน นั้น ดู ยาก ขึ้น ทุก ที เนื่อง จาก สิ่ง ประดิษฐ์ ใหม่ ๆ อย่าง เช่น อีเมล, การ โอน สาย เรียก และ โทรศัพท์ มือ ถือ.”
しかし,それによって目標があいまいになってはなりません。
แต่ อย่า ให้ ข้อมูล เหล่า นั้น มา บดบัง เป้าหมาย ของ คุณ.
◗ 原語の表現を字義どおりに訳すと意味が誤って伝わったりあいまいになったりする場合には,正しい意味が伝わる表現を用いる。
◗ ถ่ายทอด ความ หมาย ที่ ถูก ต้อง ของ คํา หรือ วลี ใน กรณี ที่ การ แปล ภาษา ต้น ฉบับ ตาม ตัว อักษร ทํา ให้ ความ หมาย ผิด เพี้ยน ไป หรือ เข้าใจ ยาก.
18 1,260日が終わる時に関して,この預言には少しもあいまいな点がありません。 それは,「聖なる民の力を打ち砕くことが終了する」時です。
18 คํา พยากรณ์ นี้ ค่อนข้าง ชัดเจน ใน เรื่อง ที่ ว่า ช่วง เวลา 1,260 วัน นั้น สิ้น สุด ลง เมื่อ ไร—คือ เมื่อ “การ ทําลาย อํานาจ ของ ชน บริสุทธิ์ ให้ ย่อยยับ ถึง ที่ สิ้น สุด.”
意味があいまいなだけに,多くの人がそれを受け入れます。
เนื่อง จาก มี ความหมาย กว้าง จึง ง่าย ต่อ การ เห็น พ้อง ด้วย.
贈答品の金額や,それを贈る際の状況によっては,公正な取り引きかどうかの境界線があいまいになります。
เส้น แบ่ง ระหว่าง การ ทํา ธุรกิจ ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ และ ไม่ ซื่อ สัตย์ อาจ ไม่ ชัดเจน ทั้ง นี้ ขึ้น อยู่ กับ มูลค่า ของ ของ ขวัญ และ สภาพการณ์.
とはいえ,罪を悔い改めない人は会衆から締め出すようにという使徒パウロの指示に,少しもあいまいなところはありません。(
อย่าง ไร ก็ ตาม ไม่ มี อะไร กํากวม เกี่ยว กับ ข้อ ชี้ แนะ ของ อัครสาวก เปาโล ที่ ให้ ขับ คน ทํา ผิด ที่ ไม่ กลับ ใจ ออก จาก ประชาคม.
話す内容: あいまいな言い方は避け,何をしたいのか具体的に説明してください。
ให้ ข้อมูล ชัดเจน: อย่า ตอบ คลุมเครือ.
あいまいな可能性として 単に想像しているのではなく この可能性に向けて少しでも動きださなければなりません
ไม่ใช่แค่ว่าเราต้องจินตนาการ ว่ามันเปลี่ยนไป หรือ ข้างนอกเริ่มเปลี่ยนไปนิดๆ แต่เราต้องเริ่มลงมือทําในความเป็นไปได้นั้นอีกสักนิด
三位一体を接ぎ木したことには反キリストの巧妙さが表われています。 この教理によって神は謎のベールに包まれ,神とみ子との関係もあいまいになってしまったからです。(
การ ต่อ เติม เรื่อง ตรีเอกานุภาพ เข้า กับ หลัก คํา สอน คริสเตียน เป็น ผล งาน ชิ้น สําคัญ ของ ผู้ ต่อ ต้าน พระ คริสต์ เนื่อง จาก หลัก คํา สอน นี้ ทํา ให้ พระเจ้า ดู ลึกลับ และ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง พระองค์ กับ พระ บุตร กลาย เป็น เรื่อง ไม่ ชัดเจน.
例えば,コンピューターやファックスやインターネットのおかげで,勤務時間後に仕事を自宅に持ち帰ることも可能になり,結果的に家とオフィスとの境があいまいになっています。
ตัว อย่าง เช่น คอมพิวเตอร์, เครื่อง โทรสาร, และ อินเทอร์เน็ต ทํา ให้ ผู้ คน มี ทาง เลือก ใน การ เอา งาน ไป ทํา ต่อ ที่ บ้าน หลัง เลิก งาน ด้วย เหตุ นี้ ทํา ให้ แยก ไม่ ออก ว่า ไหน เป็น บ้าน ไหน เป็น ที่ ทํา งาน.
自分と子どもの間の境界線をあいまいにしないことも大切です。
สําคัญ เช่น กัน ที่ คุณ จะ ไม่ ทํา ให้ ขอบ เขต ระหว่าง คุณ กับ ลูก คลุมเครือ.
まことの神を崇拝する人々は,自分がだれであるかを隠したり,エホバの証人としての自分たちの存在の目的をあいまいにしたりしないよう教えられてきました。
ผู้ นมัสการ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ ได้ รับ การสอน ไม่ ให้ ปก ปิด เอกลักษณ์ ของ ตน หรือ ปิด บัง อําพราง วัตถุ ประสงค์ ใน ฐานะ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.
非常に多くの人々は,神についてあいまいな概念しか持たないのは不十分である,つまりただ知っているだけでは不十分であるという結論に達しています。
หลาย แสน คน ได้ ข้อ สรุป ว่า การ มี เพียง ความ คิด ที่ คลุมเครือ ใน เรื่อง พระเจ้า หรือ แค่ รู้ ว่า พระเจ้า ดํารง อยู่ เท่า นั้น ยัง ไม่ พอ.
み使いガブリエルは,アレクサンドロスの帝国から生じた四つの王国がそれぞれ権力を取ることを指摘した後,こう述べています。「 彼らの王国の末期,すなわち違犯を行なう者たちが極みに進む時,顔つきが猛悪で,あいまいな言い回しをよく理解するひとりの王が立ち上がる。
หลัง จาก ชี้ ว่า สี่ อาณาจักร จะ ขึ้น มา มี อํานาจ จาก จักรวรรดิ ของ อะเล็กซานเดอร์ ทูต สวรรค์ ฆับรีเอล กล่าว ว่า “ใน ช่วง ท้าย แห่ง อาณาจักร ของ พวก เขา เมื่อ ผู้ ละเมิด ทํา การ จน สําเร็จ จะ มี กษัตริย์ องค์ หนึ่ง ซึ่ง มี พระ พักตร์ ดุ ร้าย และ เข้าใจ ถ้อย คํา ที่ กํากวม ทรง ยืน ขึ้น.
一般法則化は,真の問題点についての重要な事実をあいまいにする傾向があり,あるグループの人々全体の名誉を傷つけるのに用いられることが少なくありません。
สามัญ การ มัก จะ บดบัง ข้อ เท็จ จริง สําคัญ เกี่ยว กับ ประเด็น ที่ แท้ จริง ของ เรื่อง และ มี การ ใช้ วิธี นี้ บ่อย ๆ เพื่อ เหยียด หยาม ผู้ คน ทั้ง กลุ่ม.
しかし,上に引用した称賛の言葉とは対照的に,タルムードはけなされ,「あいまいで不可解な言葉の海」とも呼ばれてきました。
แต่ ตรง ข้าม กับ คํา กล่าว ยกย่อง ที่ ยก มา กล่าว ข้าง ต้น ทัลมุด เคย ถูก เหยียด ค่า และ เรียก ว่า “ทะเล แห่ง ความ เคลือบคลุม และ ขุ่น คลั่ก.”
聖書には,ある羊飼いと若い乙女との間の健全な関係が描かれています。 二人の間にはあいまいさや裏切りはありませんでした。
คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ถึง สาย สัมพันธ์ ที่ บริสุทธิ์ ระหว่าง ชาย เลี้ยง แกะ และ หญิง สาว คน หนึ่ง.
だから このような再構成を行う場合 ガイドとなる画像や 統計値がないと 視点に関して 混乱が生じるんです あいまいさがあるためです
ดังนั้นเมื่อคุณทําการประกอบภาพใหม่ ถ้าคุณไม่ได้ใช้ภาพชี้แนะ หรือการชี้แนะด้วยสถิติ คุณก็จะได้ภาพที่ดูสับสนจากหลายมุมมอง เนื่องจากมันมีความคลุมเครือ

มาเรียนกันเถอะ ญี่ปุ่น

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ あいまい ใน ญี่ปุ่น มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ญี่ปุ่น

อัปเดตคำของ ญี่ปุ่น

คุณรู้จัก ญี่ปุ่น ไหม

ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาเอเชียตะวันออกที่พูดโดยผู้คนมากกว่า 125 ล้านคนในญี่ปุ่นและชาวญี่ปุ่นพลัดถิ่นทั่วโลก ภาษาญี่ปุ่นยังโดดเด่นด้วยการเขียนโดยทั่วไปโดยใช้แบบอักษรสามแบบรวมกัน: คันจิและคำสร้างคำสองประเภท ได้แก่ ฮิระงะนะและคะตะคะนะ คันจิ ใช้เพื่อเขียนคำภาษาจีนหรือคำภาษาญี่ปุ่นที่ใช้คันจิเพื่อแสดงความหมาย ฮิระงะนะใช้เพื่อบันทึกคำดั้งเดิมของญี่ปุ่นและองค์ประกอบทางไวยากรณ์ เช่น กริยาช่วย กริยาช่วย กริยาที่ลงท้ายด้วย คุณศัพท์... คะตะคะนะใช้เพื่อถอดความคำต่างประเทศ