Vad betyder upplifun i Isländska?
Vad är innebörden av ordet upplifun i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder upplifun i Isländska.
Ordet upplifun i Isländska betyder erfarenhet. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet upplifun
erfarenhetnounw Hann mun tala á þann hátt sem fer ekki framhjá neinum og er hafið yfir mannlega upplifun. Han talar till dem på ett omisskännligt sätt som övergår mänsklig erfarenhet. |
Se fler exempel
Hver myndi ekki vilja upplifun sem snýst ekki um kynþátt þinn, auðlegð þína, ekki einu sinni hvaðan þú ert? Vem vill inte uppleva att det inte handlar om ras, rikedom eller härkomst? |
Adam og Eva voru staðgenglar fyrir alla sem valið höfðu að taka þátt í hinni miklu sæluáætlun föðurins.12 Fallið sem þau gerðu að veruleika kom á nauðsynlegum skilyrðum fyrir líkamlegri fæðingu okkar og jarðneskri upplifun til lærdóms, án þess að vera í návist Guðs. Adam och Eva handlade för alla som valt att delta i Faderns underbara lycksalighetsplan.12 Deras fall skapade de villkor som krävdes för vår fysiska födelse och för jordiska upplevelser och lärande borta från Guds närhet. |
Mér lærðist mikilvæg lexía af upplifun minni í göngunum. Jag lärde mig några viktiga saker där inne i tunneln. |
* Skrifaðu í dagbók eða stílabók upplifun þína er þú býður öðrum að koma til Krists. * Skriv ner upplevelserna du har medan du inbjuder andra att komma till Kristus i en dagbok eller ett anteckningsblock. |
Þetta hryggir mig vegnar þess að ég veit af eigin upplifun hvernig fagnaðarerindið getur endurnært og endurnýjað anda okkar – hvernig það getur fyllt hjörtu okkar af von og huga okkar af ljósi. Det gör mig ledsen eftersom jag personligen har upplevt hur evangeliet kan vederkvicka och förnya anden – hur det kan fylla hjärtat med hopp och sinnet med ljus. |
Í lok tímabils þíns sem djákna skalt þú tala um upplifun þína við að fara eftir áætlunum þínum um að biðja og nema í ritningunum, lifa verðugu lífi og skilning á kenningunum við foreldra þína eða prestdæmisleiðtoga. När du närmar dig slutet av dina år som diakon kan du prata med dina föräldrar eller en prästadömsledare om dina upplevelser medan du har arbetat på att uppnå dina planer att be och studera skrifterna, leva värdigt och förstå läran. |
Hvílík upplifun fyrir Job — að vera spurður út úr af almáttugum Guði. Vilken fantastisk upplevelse för Job, när Jehova, den allsmäktige Guden, ställde frågor direkt till honom! |
Það sem ég lærði af þessari upplifun, og mörgum öðrum álíka henni, er að við verðum sjálf að gera það sem þarf til að hljóta opinberun, ef við viljum njóta hins mikla ávinnings af því að hlýða á lifandi spámenn og postula. Det jag lärde mig av den upplevelsen, och av många andra som liknande den, är att för att vi ska kunna dra stor nytta av att få höra levande profeter och apostlar, måste vi betala priset för att vi själva ska få uppenbarelse. |
Þessi Alheimsþjálfunarfundur leiðtoga mun, með þessari upplifun, aðstoða við að styrkja fjölskyldur og kirkjuna um allan heim. Med de här upplevelserna kommer den världsomfattande ledarutbildningen att stärka familjer och kyrkan över hela världen. |
Ég fékk skynjað í örlitlum mæli hvernig sú upplifun hlýtur að hafa verið að vera í návist frelsarans, er hann hóf að takast á við hið mikla og stórbrotna verk jarðlífsins, með því að taka á sig syndir heimsins. Jag kan i viss mån känna hur det måste ha varit att se när Frälsaren påbörjade höjdpunkten av sin storslagna verksamhet under jordelivet genom att ta på sig världens synder. |
Við lásum hana spjaldanna á milli og svo þegar við fórum aftur í East Great Falls, fékk ég þá fínu hugmynd að skrifa mína eigin bók og bæta við athugasemdum mínum, upplifun og ráðum og skilja hana eftir á bókasafninu handa einhverjum hjálparvana neðribekkingi Vi läste den från pärm till pärm och när vi kom tillbaka till East Great Falls fick jag den briljanta idén att skriva en egen bok och lägga till mina egna observationer och råd och lämna den i biblioteket till nästa förvirrade oskuld |
Þessi upplifun kenndi mér mikilvægi vitnisburðar. Den upplevelsen lärde mig hur viktigt ett vittnesbörd är. |
Um leið og ég viðurkenni eigin ófullkomleika og hrjúfleika, bið ég þess að þið gerið að vana að spyrja þessarar spurningar, af ljúfri tillitsemi við upplifun annarra: „Hvað finnst þér?“ Jag erkänner fullt ut de begränsningar som mina fel och brister och min grovhuggenhet innebär, men ber er att med aktning för andras upplevelser öva på att ställa den här frågan: ”Hur tänker du?” |
Ræddu um það hvernig sú upplifun hjálpar þér að verða líkari Kristi. Prata om hur de här upplevelserna hjälper dig bli mer kristuslik. |
Að sögn Uchtdorfs forseta þá er slík skuldbinding og hollusta ekki auðmæld, því í henni felast daglegar bænir, ritningarnám, fjölskyldukvöld, ástríki á heimilinu og persónuleg upplifun af friðþægingunni. Denna ökade trofasthet innebär sådant som inte är lätt att mäta, till exempel dagliga böner, skriftstudier, hemaftnar, kärlek i hemmet och personliga upplevelser med försoningen, sade president Uchtdorf. |
Þetta er eitthvað svipað upplifun ungrar stúlku sem var úti að ganga með ömmu sinni. Det påminner om en ung flicka som var på promenad med sin mormor. |
Þessi upplifun fyrir 39 árum síðan hefur haft varanleg áhrif á mig. Den upplevelsen för 39 år sedan gjorde ett bestående intryck på mig. |
Tilþrif ferðarinnar og lexían sem var kennd gerðu þetta að ógleymanlegri upplifun í lífi mínu. Dramatiken som uppstod och lärdomarna som vi fick blev något jag aldrig kommer att glömma. |
Útskriftin reyndist vera bitursæt upplifun fyrir Kendal. Examen visade sig vara en bitterljuv ceremoni för Kendal. |
Þessi upplifun veitti mér meiri skilning en áður, á því að við erum börn Guðs og að hann hefur sent okkur hingað, svo við fáum fundið nálægð hans og getum dag einn snúið að nýju til dvalar hjá honum. Och genom den upplevelsen förstod jag bättre än någonsin att vi är Guds barn och att han har sänt oss hit så att vi kan känna hans närvaro nu och återvända för att leva hos honom en dag. |
* Ræddu við meðlimi sveitar þinnar um hvernig upplifun þín hefur haft áhrif á tilfinningar þínar til sakramentisins og frelsarans eftir að hafa framkvæmt áætlanir þínar. * När du har fullföljt planerna kan du samtala med medlemmarna i ditt kvorum om hur dina upplevelser har påverkat dina känslor om sakramentet och om Frälsaren. |
Ekki er víst að þetta hrífi ykkur mikið, en þetta var dásamleg upplifun fyrir hann. Det kanske inte verkar vara en stor sak för er, men det betydde mycket för honom. |
* Hvaða upplifun af jólum getið þið miðlað okkur — sem tengist jólahefðinni? * Vilka minnesvärda julupplevelser — särskilt de som har att göra med traditioner — kan du återge för oss? |
Þetta er mjög sterk upplifun fyrir mig Det är så intensivt |
Frelsari okkar, sem gekk í gegnum óbærilegustu upplifun á jörðu, gerði það með því að einblína á gleði! För att vår Frälsare skulle kunna klara av den mest smärtsamma upplevelsen som någonsin uthärdats på jorden, fokuserade han på glädje! |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av upplifun i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.