Vad betyder þjórfé i Isländska?

Vad är innebörden av ordet þjórfé i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder þjórfé i Isländska.

Ordet þjórfé i Isländska betyder dricks. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet þjórfé

dricks

noun

Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?
Innan du gör honom illa, kan jag få mycket i dricks?

Se fler exempel

Spurningar frá lesendum: Hvað getur hjálpað kristnum mönnum að ákveða hvort viðeigandi sé að gefa ríkisstarfsmönnum gjafir eða þjórfé?
Frågor från läsekretsen: Hur kan man avgöra om det är lämpligt eller inte att ge gåvor eller dricks till statsanställda?
Áður en þú gerir honum mein, gæti ég fengið ríflegt þjórfé?
Innan du gör honom illa, kan jag få mycket i dricks?
Þar sem slíkt viðgengst gæti einhverjum þótt það óhjákvæmilegt að gefa þjórfé.
På platser där det som just beskrivits är allmänt förekommande känner en del att det är helt omöjligt att inte ge något.
Á ég að gefa honum þjórfé?
Ska jag ge dricks?
Ég lifi aðallega af þjórfé
Jag försörjer mig på dricksen
Þú færð ekkert þjórfé.
Det blir ingen dricks, Jer.
Þegar starfsmenn fá ekki þjórfé geta þeir vísvitandi búið til hindranir og gert það mjög erfitt, jafnvel ómögulegt fyrir fólk að fá þá þjónustu sem það hefur rétt á.
Om de inte får något extra kanske de avsiktligt skapar hinder som gör det mycket svårt, för att inte säga omöjligt, för folk att få det de är berättigade till.
En hún fékk meira þjórfé ef hún þóttist vera Madame Butterfly heldur en að segja fólki hvað hún væri í raun.
Hon fick mer tricks när hon låtsades vara Madame Butterfly än att förklara för folk var hon verkligen kom ifrån.
Og ekki búast við þjórfé
Förvänta dig ingen dricks
Þeir sem skrásetja hjónabönd í þessum löndum, vinna á skattstofum, gefa út byggingarleyfi og þar fram eftir götunum krefjast þess að fá þjórfé.
Det kan till exempel röra sig om personer som förrättar vigslar, hanterar skatteärenden, ordnar bygglov osv.
Vera má að faðir hans tók góðan ásetning sinn, að hann gerði ekki trufla Gregor í þessari hreyfingu, en með the þjórfé af the reyr úr fjarlægð Hann leikstýrði enn
Kanske hans far lade märke till hans goda avsikter, för att han inte stör Gregor i denna rörelse, men med spetsen av sockerrör på avstånd han även riktade
Vegna samvisku sinnar, sem er byggð á Biblíunni, finnst flestum þroskuðum kristnum mönnum óþægilegt að gefa opinberum starfsmönnum þjórfé þegar þeir falast eftir því.
De flesta mogna kristna känner att deras samvete inte tillåter dem att ge dricks åt myndighetspersoner som kräver det.
Við þær aðstæður gætu kristnir menn litið á þjórfé sem viðbótargjald sem þeir eru skyldugir til að borga til að fá þjónustu sem þeir eiga rétt á.
Under sådana förhållanden kanske en kristen betraktar dricks som en tilläggsavgift som man helt enkelt måste betala för att få olika lagliga tjänster utförda.
Ég lýg því, þú mátt setja þjórfé á greiðslukort ef þú vilt
Det är inte helt sant, du far sätta det pa Visakortet
Þjórfé er leyfilegt og vel þegið, ef þú vilt semja um eitthvað aukalega?
Dricks tillats och uppskattas, om du vill förhandla om nat extra
Við tökum við greiðslukortum, Visa, American Express, gildir ekki um þjórfé
Vi tar Mastercharge, Visa, American Express, men inte till dricks
Þar eð bílstjórinn var varkár og einstaklega þægilegur í viðmóti ákváðu farþegarnir að afhenda honum þakkarkort og gefa honum þjórfé ásamt bókinni Hvað kennir Biblían?
Eftersom han var så trevlig och körde så tryggt och säkert bestämde sig gruppen för att skriva ett tackkort och skicka med lite dricks och boken Vad lär Bibeln?
Það var spurning um að þjórfé á the
Det var ärendet av den spets på
Ég lifi aðallega á þjórfé
Jag försörjer mig på dricksen
Það er mikill munur á að gefa þjórfé til að fá það sem maður hefur rétt á og því að sækjast eftir ólögmætum greiða.
Det är en sak att ge dricks för att få något som man har laglig rätt till, men något helt annat att ”smörja” någon för att få en olaglig tjänst utförd.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av þjórfé i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.