Vad betyder þjónustuverk i Isländska?

Vad är innebörden av ordet þjónustuverk i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder þjónustuverk i Isländska.

Ordet þjónustuverk i Isländska betyder serviceuppgift. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet þjónustuverk

serviceuppgift

Se fler exempel

Hún lauk með því að láta sérhvert barn minnast móður sinnar með því að skrifa henni þakkarbréf, þar sem þau þökkuðu fyrir ótal kærleiksrík þjónustuverk sem þau hlutu daglega.
Hon avslutade med att ge barnen i uppgift att komma ihåg sina mödrar genom att skriva tackkort och uttrycka sin tacksamhet för allt det de kärleksfullt gör för dem varje dag.
Með þjónustu minni hef ég vegsamað Guð, hvort sem verkin eru umfangsmikil þjónustuverk eða einföld kærleiksverk (sjá Matt 5:16).
Avsikten med mitt tjänande, vare sig i stora tjänandeprojekt eller vänliga små gester, har varit att förhärliga Gud (se Matteus 5:16).
Þið sem hlýðið á í kvöld gætuð verið meðal hinna þúsunda barna sem gerðu ástúðlegt þjónustuverk og senduð inn úrklippu.10
Många av er som lyssnar i kväll är kanske några av de tusentals barn som tjänade på ett kärleksfullt sätt och skickade in det.10
Gerið eitthvað þjónustuverk dag hvern í þessum mánuði, til að sýna kærleika ykkar til einhvers.
Visa din kärlek till andra genom att hjälpa någon varje dag den här månaden.
Svo dásamleg sem þjónustuverk hans voru, þá voru þau og eru ekki bundin við hann einan.
Hur underbara hans verksamhets gärningar än var, så var de och är fortfarande inte unika för honom.
Ef við tökumst á við kallanir okkar sem tækifæri til að þjóna Guði og öðrum, af trú og auðmýkt, þá mun sérhvert þjónustuverk vera skref áfram á vegi lærisveinsins.
Om vi ser våra ämbeten som möjligheter att tjäna Gud och hjälpa andra med tro och ödmjukhet, blir varje tjänande gärning ett steg på lärjungeskapets väg.
Þótt þjónustuverk okkar kunni að sýnast lítil, hógvær eða ómerkileg, þá mun að því koma að þeir sem liðsinna öðrum af góðvild og samúð munu átta sig á gildi þjónustu sinnar, fyrir eilífa og blessaða náð almáttugs Guðs.13
Fastän våra handlingar av tjänande kan verka enkla, anspråkslösa eller av föga värde kommer de som når ut till andra i godhet och medkänsla en dag att veta vilket värde deras tjänande har genom den allsmäktige Gudens eviga och välsignade nåd.13
Hljóðlega og óbeðin framkvæmdi hún einföld þjónustuverk, vegna þess að hún sá þörfina og vildi hjálpa.
Hon utförde i stillhet det här enkla tjänandet utan att bli tillfrågad för att hon såg ett behov och ville hjälpa till.
Bræður og systur, Drottinn er mjög þakklátur fyrir hvert og eitt ykkar, fyrir þær óteljandi klukkustundir og þau þjónustuverk sem þið veitið svo örlátlega og náðarsamlegast á hverjum degi, hvort heldur stór verk eða lítil.
Bröder och systrar, Herren är tacksam för var och en av er, för de oräkneliga timmar och alla de ansträngningar, stora eller små, som ni så generöst och barmhärtigt ägnar åt tjänande varje dag.
Börnunum var boðið að gera þjónustuverk – stór og smá.
Barnen uppmanades att tjäna – i stort och i smått.

Låt oss lära oss Isländska

Så nu när du vet mer om betydelsen av þjónustuverk i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.

Känner du till Isländska

Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.