Vad betyder сбивать с пути i Ryska?
Vad är innebörden av ordet сбивать с пути i Ryska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder сбивать с пути i Ryska.
Ordet сбивать с пути i Ryska betyder bedra, vilseleda, lura, förvilla, förleda. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet сбивать с пути
bedra(lead astray) |
vilseleda(to mislead) |
lura(to mislead) |
förvilla
|
förleda(lead astray) |
Se fler exempel
Обычно, тех, кто в тюрьме, сбивает с пути мощная сила. Vanligtvis har folk i fängelse blivit ledda på avvägar av en mäktig kraft. |
Почему некоторые христиане в моральном отношении сбиваются с пути, и какое библейское повеление они отклоняют этим? Varför går somliga kristna vilse i moraliskt avseende, och vilket bibliskt råd förkastar de? |
Так называемая теология преуспевания — это, по сути, теология, сбивающая с пути ”Framgångsteologin” drar oss i själva verket bort från det som är viktigt. |
Что часто является основной причиной того, что подростки сбиваются с пути? Vad är ofta grundorsaken till att ungdomar kommer på avvägar? |
Даже те, кто остаются в браке, сбиваются с пути, позволяя посторонним вещам портить их семейные отношения. Även de som fortsätter att vara gifta går ofta vilse genom att låta andra saker komma i vägen för deras familjerelationer. |
Искушения дьявола, ослепляющие людей так, что они сбиваются с пути и не могут найти дерево (см. 12:17) Djävulens frestelser, som förblindar människor så att de går vilse och inte kan finna trädet (se 12:17) |
Без Евангелия и вдохновенного руководства многие блуждают по неизвестным дорогам и сбиваются с пути. Utan evangeliet och inspirerad vägledning vandrar många på främmande vägar och går vilse. |
Очень жаль, что кто-то сбивается с пути из-за ошибок, совершаемых людьми. Det är olyckligt att en del har snubblat på grund av människors misstag. |
Но что происходит, если дети, которых воспитывали праведные и любящие родители, становятся непокорными или сбиваются с пути? Men vad händer om barnen som undervisats av trofasta, kärleksfulla föräldrar har gjort uppror eller kommit in på avvägar? |
Достаточно быстро идет тот, кто никогда не сбивается с пути. Den skyndar tillräckligt, som aldrig viker från vägen. |
Некоторые не выдерживали давления насмехавшихся над ними и сбивались с пути. Vissa kunde inte uthärda trycket från människorna som hånade dem och vandrade bort. |
И если мы отрицаем это достаточно долго, то сбиваемся с пути. Efter ett tag tappar vi besinningen. |
Мы быстро сбиваемся с пути, переставая повиноваться законам Бога. Vi går snart vilse om vi inte lyder Guds lagar. |
Ему необходима наша поддержка в скором возвращении тех из них, кто начинает сбиваться с пути. Och han behöver vår hjälp för att snabbt föra dem tillbaka till stigen om de börjar gå vilse. |
Что становится с теми, кто «сбивается с пути истинного»? Vad har det blivit av dem som har glidit bort? |
Сатана, скорее всего, ликует, когда мы сбиваемся с пути, а мы хотим радовать сердце Иеговы (Притчи 27:11). Satan måste bli glad om vi vilseleds på det här sättet, men vi vill i stället glädja Jehovas hjärta. |
Но что происходит, если дети, которых воспитывали праведные и любящие родители, становятся непокорными или сбиваются с пути? Men vad händer om barnen, som undervisats av trofasta, kärleksfulla föräldrar, har gjort uppror eller kommit in på avvägar? |
Нередко мы сбивались с пути, блуждая по лабиринтам извилистых тропок. Ofta gick vi vilse i labyrinter av stigar som gick genom fälten. |
«Вино — глумливо, сикера — буйна; и всякий, увлекающийся ими [«кто из-за них сбивается с пути», НМ], неразумен» (ПРИТЧИ 20:1). ”Vinet är en hånare, starka drycker är bullersamma, och ingen som irrar omkring av det är vis.” (ORDSPRÅKSBOKEN 20:1) |
Другие сбиваются с пути, когда кто-нибудь, кого они очень уважали, вдруг поступает необдуманно или не по-христиански или совершает проступок. Andra har förmåtts att snava och falla när någon som de hyste djup aktning för plötsligt handlat överilat eller okristet eller blivit indragen i något orätt handlingssätt. |
Иногда юные сбиваются с пути и поступают немудро, казалось бы, в самых простых ситуациях, но постарайся, чтобы при любых обстоятельствах между вами сохранились узы любви. Barn kan ha en benägenhet att komma ur kurs ibland och att snava på grund av bagateller, men försök bevara banden av kärlek mellan dig och dem. |
«Оправдывая ___________ неправильные решения – серьезные или незначительные, – не согласующиеся с восстановленным Евангелием, мы теряем нужные нам благословения и защиту и часто попадаем в ловушку греха или просто сбиваемся с пути». ”När vi ___________ felaktiga val, stora som små, som är oförenliga med det återställda evangeliet, går vi miste om välsignelser och beskydd som vi behöver.” |
Оправдывая логикой неправильные решения – серьезные или незначительные, – не согласующиеся с восстановленным Евангелием, мы теряем нужные нам благословения и защиту и часто попадаем в ловушку греха или просто сбиваемся с пути. När vi bortförklarar felaktiga val, stora som små, som är oförenliga med det återställda evangeliet, går vi miste om välsignelser och beskydd som vi behöver och blir ofta insnärjda i synd eller villar helt enkelt bort oss. |
Låt oss lära oss Ryska
Så nu när du vet mer om betydelsen av сбивать с пути i Ryska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Ryska.
Uppdaterade ord från Ryska
Känner du till Ryska
Ryska är ett östslaviskt språk med ursprung i det ryska folket i Östeuropa. Det är ett officiellt språk i Ryssland, Vitryssland, Kazakstan, Kirgizistan, samt talat i de baltiska staterna, Kaukasus och Centralasien. Ryska har ord som liknar serbiska, bulgariska, vitryska, slovakiska, polska och andra språk som härrör från den slaviska grenen av den indoeuropeiska språkfamiljen. Ryska är det största modersmålet i Europa och det vanligaste geografiska språket i Eurasien. Det är det mest talade slaviska språket, med totalt mer än 258 miljoner talare över hela världen. Ryska är det sjunde mest talade språket i världen efter antal infödda och det åttonde mest talade språket i världen av totalt antal talare. Detta språk är ett av de sex officiella språken i FN. Ryska är också det näst populäraste språket på Internet, efter engelska.