Vad betyder bræðralag i Isländska?
Vad är innebörden av ordet bræðralag i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder bræðralag i Isländska.
Ordet bræðralag i Isländska betyder broderskap, orden. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet bræðralag
broderskapnoun (borderlig gemenskap) Þegar þjóðir fara í stríð leggja trúarbrögð heims til hliðar kenningar sínar um frið og bræðralag. När nationerna drar ut i krig, överger världens religioner sina läror om fred och broderskap. |
ordennoun |
Se fler exempel
Við þetta gæti trú, vitnisburður og bræðralag styrkst. När kvorummedlemmarna berättar om sina upplevelser kan det stärka deras tro, vittnesbörd och brödraskap. |
Þegar þjóðir fara í stríð leggja trúarbrögð heims til hliðar kenningar sínar um frið og bræðralag. När nationerna drar ut i krig, överger världens religioner sina läror om fred och broderskap. |
Samansöfnun kynslóða sýnir dásamlega einingu og bræðralag sem ríkir á milli hinna tveggja prestdæma Guðs. Den här samlingen av generationer utgör en underbar vision av enigheten och brödraskapet som råder mellan Guds båda prästadömen. |
Þráir þú að sjá ósvikið bræðralag meðal manna þar sem allir kynþættir búa saman í friði? Är du en person som längtar efter den tid då ett verkligt brödraskap är rådande på jorden och alla raser lever tillsammans i fred? |
Um allan heim er að finna friðsamt kristið bræðralag sem sannar að svo er. Det världsvida fridfulla kristna brödraskapet vittnar om att det inte har varit det. |
Svo framarlega sem við gerum það yljar kærleikseldurinn bræðralag okkar, hversu nístandi kaldur og tilfinningalaus sem þessi heimur verður. Så länge vi gör det kommer kärlekens glöd att värma vårt brödraskap, hur kall och okänslig den här världen än blir. |
Bræðralag þeirra var þeim mikill styrkur, og ólíkt mörgum öðrum föngum var þeim vel kunnugt um hvers vegna slíkir staðir voru til og hvers vegna þeir þurftu að þjást þannig. Vottarnir voru lítill en minnisverður hópur fanga, merktir fjólubláum þríhyrningi og þekktir fyrir hugrekki sitt og trúarsannfæringu.“ Vittnena, som uppehölls av sitt kamratskap och som i olikhet med många andra fångar var väl medvetna om varför det fanns sådana där platser och varför de själva måste lida så, bevisade sig vara en liten men oförglömlig skara fångar, märkta med den lila triangeln och uppmärksammade för sitt mod och sin övertygelse.” |
Hvað má segja um friðsamlegt bræðralag frumkristinna manna og Votta Jehóva nú á tímum? Vad kan sägas om både de första kristna och Jehovas vittnen när det gäller ett fridfullt brödraskap? |
Allt til þessa dags eru vottar Jehóva vel kunnir fyrir bræðralag sitt sem sameinar Araba og Gyðinga, Króata og Serba, hútumenn og tútsa. Jehovas vittnen är fortfarande kända för sitt broderskap, som förenar araber och judar, kroater och serber, hutuer och tutsier. |
Þeirra á meðal ríkir alþjóðlegt, kærleiksríkt bræðralag sem leiðtogar heims, þjóðir þeirra og trúarbrögð geta ekki líkt eftir. De har ett kärleksfullt internationellt broderskap som världens ledare, deras nationer och deras religioner inte kan visa upp maken till. |
Verið er að sameina þessa friðelskandi sauði í eitt, alþjóðlegt bræðralag. Dessa fredsälskande ”får” svetsas nu samman till ett internationellt brödraskap. |
Sagnfræðingurinn Will Durant segir í bók sinni Rómaveldi: „Ef fáeinir einfaldir alþýðumenn hefðu . . . búið til svo máttugan og hrífandi persónuleika, svo háleita siðfræði og svo frjóvgandi framtíðarsýn um bræðralag mannanna, þá hefði það í sannleika verið enn meira undur heldur en nokkurt þeirra kraftaverka sem frá er sagt í guðspjöllunum. I boken Caesar and Christ skriver historikern Will Durant: ”Att några få enkla män ... kunde dikta ihop en så kraftfull och tilltalande personlighet, en så upphöjd etik och en så inspirerande vision av mänskligt broderskap skulle vara ett långt otroligare mirakel än något av de underverk som finns omnämnda i evangelierna. |
Verður einhvern tíma félagslegt umhverfi sem hefur í för með sér skynbragð á sameign og bræðralag í mannlegum samskiptum? Eller en social omgivning som förmedlar en känsla av gemenskap och samhörighet inom de mänskliga relationerna? |
(b) Hvað sannar það að til skuli vera friðsamt bræðralag fólks út um allan heim? b) Vad är vår globala andliga familj ett bevis för? |
ÁSTRÍKT BRÆÐRALAG ALLRA MANNA HELA MÄNSKLIGHETEN ETT KÄRLEKSFULLT BRÖDRASKAP |
Slíkt bræðralag ríkir meðal votta Jehóva. — 1. Pétursbréf 2:17. Ett sådant broderskap existerar bland Jehovas vittnen. — 1 Petrus 2:17. |
„Frelsi, jafnrétti, bræðralag“ (franska: Liberté, égalité, fraternité) er kjörorð Frakklands og lýðveldisins Haítí. Frihet, jämlikhet, broderskap: ett försök att förstå franska revolutionen. |
Sagt hefur verið að það sé ekkert til sem heiti kristilegt bræðralag án langlyndis, það er að segja án þess að umbera hver annan með þolinmæði. Det har sagts att det inte kan finnas något sådant som kristet kamratskap utan långmodighet, dvs. utan att man tålmodigt har fördrag med varandra. |
Bræðralag þeirra átti rót sína að rekja til hasída, hóps sem kom fram öldum áður og barðist gegn grískum áhrifum. Fariséernas brödraskap hade sitt ursprung i chasidim, en grupp som hade uppstått århundraden tidigare för att bekämpa grekiskt inflytande. |
Los Angeles hefuríkvöldgengið bræðralag þeirra sorglegu borga, um allan heim, sem hafa orðið viðþeirri kröfu að þurfa aðþola pyntingar alþjóðlegra hryðjuverkasamtaka Ikväll har Los angeles slutit sig till den olyckliga skara städer som är utsatta för internationell terrorism |
Þekkir þú trúarbrögð sem hafa skapað ósvikið alþjóðlegt bræðralag þar sem kynþátta-, tungumála- og þjóðernishindrunum er rutt úr vegi með kærleika og gagnkvæmum skilningi? Vad det beträffar — känner du till någon religion som har frambringat ett äkta internationellt broderskap, där rasliga, språkliga och nationalistiska barriärer överbryggats av kärlek och ömsesidig förståelse? |
Vottar Jehóva eru einnig friðelskandi alþjóðlegt bræðralag — nýtt heimssamfélag. (Efesusbréfið 2:11-18; 1. Jehovas vittnen är också ett fredsälskande internationellt brödraskap – verkligen ett den nya världens samhälle. |
Líttu á atvik sem sýnir að menn eru í vaxandi mæli að viðurkenna votta Jehóva sem lifandi dæmi um friðsamt bræðralag heiðvirðra kristinna manna. Vad belyser att andra känner till Jehovas vittnens goda anseende? |
Þótt reynt sé að hvítþvo nútímaíþróttir af því ofbeldi sem einkennir þær, með orðtökum svo sem: „Íþróttir eru heiðarleg átök,“ „vináttuandi“ og „bræðralag,“ hafa menn ekki erindi sem erfiði. Man har försökt rentvå den våldspräglade verkligheten i modern idrott genom att använda sådana fraser som ”idrott är ärlig kamp”, ”vänskapsanda” eller ”broderskap”, men det fungerar inte. |
(Galatabréfið 3:28) Sannir fylgjendur Krists fengu að búa við ósvikið bræðralag. (Galaterna 3:28) Ja, Kristi sanna efterföljare kom att utgöra ett verkligt brödraskap. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av bræðralag i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.