Vad betyder abbast i Isländska?
Vad är innebörden av ordet abbast i Isländska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder abbast i Isländska.
Ordet abbast i Isländska betyder störa, pussel, dissa, huvudbry, vidröra. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet abbast
störa
|
pussel
|
dissa(diss) |
huvudbry
|
vidröra(mess with) |
Se fler exempel
Vitiđ ūiđ hvern ūiđ eruđ ađ abbast uppá? Vet alla vem jag är? |
Ég sagđi ūér ūađ, klumpur, ūú áttir ekki ađ abbast upp á meistara hafsins. Du skulle aldrig ha bråkat med havens härskare. |
Það getur enginn abbast upp á þig og þú mátt abbast upp á alla svo framarlega sem þeir eru ekki innleiddir Ingen kan längre bossa med en, men man kan bossa med alla andra |
Þú ert að abbast upp á mína fjölskyldu Ni jävlas med min familj |
Ég reyndi að vera góður, en ég get það ekki því þetta niggarafífl vill abbast upp á mig! Jag försöker vara snäll men jag kan inte, för svin... som du vill jävlas! |
Ég sagði honum að abbast ekki upp á mig! Jag sa åt honom att inte jävlas! |
Ūú ert ađ abbast upp á rangan mann! Du ger dig på fel kille! |
Enginn abbast upp á okkur. Och ingen bråkar med oss. |
Ekki abbast upp á mig. Försök inte blåsa mig! |
Ūeir vita ađ ūađ á ekki ađ abbast upp á ūig. Nu vet de att de inte ska jävlas med dig. |
Hann var mjög kuldalegur um tíma en nokkrum dögum seinna baðst hann afsökunar og varði mig jafnvel þegar einhver annar reyndi að abbast upp á mig.“ Först var han väldigt kylig, men efter några dagar bad han om ursäkt för sitt uppförande, och längre fram försvarade han mig när någon annan inte ville lämna mig i fred.” |
Verið ekki að abbast upp á mig Ni ska nog inte bråka med mig |
Veriđ ekki ađ abbast upp á mig. Ni ska nog inte bråka med mig. |
Ég sagði þér að abbast ekki upp á mig! Jag sa till dig att inte jävlas med mig! |
Ūađ reynir enginn ađ abbast upp á mig, skilurđu. På insidan är det ingen som vill jävlas med mig, förstår du? |
Einu sinni þegar ég var drukkinn réðst ég á hóp fíkniefnasala sem voru að abbast upp á mig og vini mína. En gång när jag var påverkad av alkohol angrep jag en grupp knarklangare som bråkade med mina kompisar och mig. |
Vitið þið hvern þið eruð að abbast uppá? Vet alla vem jag är? |
Ég abbast upp á hann. Nej, jag retar upp honom. |
Ég sver ūađ, ef ūú abbast upp á vélfræđing ūá vaknar ūú upp međ ruslaslöngu í rúminu ūínu. Lou, jag svär, du har att göra med en ingenjör, du kommer att vakna upp på morgonen med en bortkastad strumpa i din slaf. |
Þú abbaðist upp á rangan mann á þessari matstofu.Þegar þú abbast upp á hann þá abbastu upp á mig Du gav dig på fel person för då du gav dig på honom, gav du dig på mig |
Gaur sem ūú abbast ekki upp á. Nån man inte jävlas med. |
Ūú skalt ekki abbast upp á ūessa náunga. Bråka inte med dem. |
Veist ūú hvern ūú ert ađ abbast upp á? Vet du vem du bråkar med? |
Ef þú abbast upp á mig kem ég og negli þig. Om du jävlas med mig kommer jag ta dig din jävel. |
Ef ég væri ķūekktur gætu ūeir abbast meira upp á mig. De kan inte jävlas med mig som de skulle kunna om jag vore okänd. |
Låt oss lära oss Isländska
Så nu när du vet mer om betydelsen av abbast i Isländska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Isländska.
Uppdaterade ord från Isländska
Känner du till Isländska
Isländska är ett germanskt språk och det officiella språket på Island. Det är ett indoeuropeiskt språk, som tillhör den nordgermanska grenen av den germanska språkgruppen. Majoriteten av de isländsktalande bor på Island, cirka 320 000. Mer än 8 000 isländska som modersmål bor i Danmark. Språket talas också av cirka 5 000 personer i USA och av mer än 1 400 personer i Kanada. Även om 97 % av Islands befolkning anser isländska som sitt modersmål, minskar antalet talare i samhällen utanför Island, särskilt Kanada.