時代 trong Tiếng Nhật nghĩa là gì?
Nghĩa của từ 時代 trong Tiếng Nhật là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ 時代 trong Tiếng Nhật.
Từ 時代 trong Tiếng Nhật có các nghĩa là Thời đại, kỷ nguyên, thời. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.
Nghĩa của từ 時代
Thời đạinoun 今の時代を,「気の散る時代」と呼ぶ人もいます。 Chúng ta đang sống trong thời đại được gọi là “Thời đại phân tâm”. |
kỷ nguyênnoun |
thờiconjunction noun 三国時代 thời Tam quốc |
Xem thêm ví dụ
エレミヤの時代と同様に今でも,とこしえの神エホバは,命を与える水の唯一の源です。( Như thời của Giê-rê-mi, Đức Chúa Trời đời đời, Đức Giê-hô-va, tiếp tục là Nguồn nước duy nhất ban sự sống. |
そして,イエスとその弟子たちの時代にも,イスラエルにおける悪のゆえに心が打ち砕かれ,1世紀のユダヤ教の間違った宗教的伝統にとらわれて意気阻喪していたユダヤ人に,安らぎをもたらしました。( Vào thời Chúa Giê-su và các môn đồ ngài, nó cũng mang lại sự khuây khỏa cho những người Do Thái đau lòng vì sự gian ác ở Y-sơ-ra-ên, và chán nản vì bị giam hãm trong những truyền thống tôn giáo sai lầm của Do Thái Giáo vào thế kỷ thứ nhất. |
新約聖書の時代には,ナザレ,カペナウム,カナといった町がこの地域に位置していたことを説明する。(『 Giải thích rằng trong thời Tân Ước, các thành Na Xa Rét, Ca Bê Na Um, và Ca Na nằm trong vùng đó. |
イザヤと同時代のミカは,「エホバがあなたに求めておられるのは,ただ公正を行ない,親切を愛し,慎みをもってあなたの神と共に歩むことではないか」と言明しました。( Nhà tiên tri đồng thời với Ê-sai là Mi-chê tuyên bố: “Cái điều mà Đức Giê-hô-va đòi ngươi há chẳng phải là làm sự công-bình, ưa sự nhân-từ và bước đi cách khiêm-nhường với Đức Chúa Trời ngươi sao?” |
その時に何が起きたかを考察すれば,この時代に今や起きようとしている事柄についての認識を深めることができるでしょう。 Xem xét những gì xảy ra vào thời đó sẽ giúp chúng ta hiểu rõ hơn những gì sắp xảy ra trong thời chúng ta. |
神権時代には,主から権能を受けた 僕 しもべ が少なくとも一人地上に置かれます。 彼は聖なる神権を保有し,福音を宣べ伝え,福音の儀式を執行する神聖な任務を果たします。 Đó là một thời kỳ trong đó Chúa có ít nhất một người tôi tớ có thẩm quyền trên thế gian, là người mang thánh chức tư tế và có một nhiệm vụ thiêng liêng phải rao giảng phúc âm và thực hiện các giáo lễ của phúc âm đó. |
当時 ― 消毒薬や抗生物質などのなかった時代 ― の病院での看護は,今日わたしたちが期待できるようなものではありませんでした。 Vào thời của bà—trước khi người ta khám phá ra cách khử trùng và thuốc kháng sinh—sự chăm sóc tại bệnh viện không được như hiện nay. |
次の時代を担う若者の中には,早くも犯罪,暴力,麻薬の乱用などの問題を抱えている人が少なくありません。 Nhiều người trong thế hệ người lớn tương lai đã gặp phải những vấn đề như tội ác, bạo động và lạm dụng ma túy. |
裁き人の時代,イスラエル人は何度も愚かな選択をしました。 Nhiều lần vào thời các quan xét, dân Y-sơ-ra-ên đã lựa chọn thiếu khôn ngoan. |
わたしたちの時代に何百万もの人々がこの預言的な訴えにこたえ応じてきたことを考えると,本当に胸が躍ります。 Thật hào hứng biết bao khi trong thời chúng ta, hàng triệu người đã đáp ứng lời kêu gọi có tính cách tiên tri này! |
聖書時代,オリーブの木が特に貴ばれていたのはなぜでしょうか。 Tại sao cây ôliu đặc biệt được quý trọng vào thời Kinh Thánh? |
後に,司令官モロナイの時代とレーマン人サムエルの時代にも,義人の祈りによってニーファイ人は滅びを免れた(アルマ62:40;ヒラマン13:12-14参照)。 Về sau, những lời cầu nguyện của người ngay chính cũng giữ cho dân Nê Phi không bị hủy diệt trong thời kỳ của Lãnh Binh Mô Rô Ni và Sa Mu Ên người La Man (xin xem An Ma 62:40; Hê La Man 13:12–14). |
聖書は,今の時代が問題の多い時代になることを正確に予言していました。 Kinh Thánh đã báo trước rõ ràng là thời chúng ta sẽ có nhiều bất ổn. |
この危機的な時代にあって忠実に神を賛美している若者たちを,エホバはそのように見ておられます。 Đó là cách Đức Giê-hô-va xem những người trẻ đang trung thành ngợi khen Ngài trong thời kỳ khó khăn này. |
わたしにとって祝福だったのは,ある小さな支部で子供時代を過ごしたことです。 Tôi được phước vì lớn lên trong một chi nhánh nhỏ. |
70年代初頭は ガーナの芸術と音楽が栄えた時代です Đầu thập niên 70 đánh dấu một thời kỳ tuyệt vời của âm nhạc và hội họa ở Ghana. |
もしそうでしたら,こうした危機的な時代を招いた理由,および将来に対してどんな希望があるかを知ろうと努力なさるなら,あなたも幸いな人となれるでしょう。 Nếu có, bạn sẽ sung sướng nếu bạn cố gắng tìm hiểu nguyên do của thời kỳ khó khăn ngày nay và xem có hy vọng nào cho tương lai. |
マタイのこの本文は,シェム・トブの時代にラテン語もしくはギリシャ語から翻訳されたものではなく,非常に古いもので,元々ヘブライ語で記されたものであることを示す証拠があります。 Có bằng chứng cho thấy rằng bản văn này rất cổ và nguyên bản được viết bằng tiếng Hê-bơ-rơ chứ không phải dịch ra từ tiếng La-tinh hay Hy-lạp vào thời của Shem-Tob. |
さて ここに中王国時代の 密集した地層が あったわけですが Vậy, ta có một lớp dày hơn thể hiện sự định cư dài lâu hơn vào thời kì Vương Quốc Trung Tâm ở nơi này. |
私は、TEDが、深く根本的な方法で 新しい音楽教育の時代の建設に貢献し、 その中で、子どもと若者の社会的、共同体的、精神的目標、 そして名誉を守るための目標が 幅広い社会的使命のための道標とゴールになることを期待します Chúng ta hy vọng TED có thể đóng góp một cách cơ bản và dồi dào để xây dựng một không gian mới cho việc dạy nhạc, trong mục đích xã hội, cộng đồng, tinh thần và chính đáng của trẻ em và thiếu niên trở thành người dẫn đường và mục tiêu cho một sứ mệnh xã hội rộng lớn. |
もしそうなら,わたしたちの優先順位は,霊的な無関心やわたしたちの時代にはびこっている無節操な欲望によって,まったく逆転していることになるのです。 Nếu có, thì các ưu tiên của chúng ta đã bị đảo lộn bởi sự thờ ơ về phần thuộc linh và những ham muốn vô kỷ luật quá phổ biến trong thời kỳ chúng ta. |
* エホバの僕たちは,第二次世界大戦の始まる前から大戦中,またその後の恐怖の均衡と軍備競争の冷戦へと続いた危機の時代の間,そのように理解していました。 * Các tôi tớ của Đức Giê-hô-va có sự hiểu biết này trong thời kỳ tối quan trọng trước và trong Thế Chiến II, mãi đến kỷ nguyên của Chiến tranh Lạnh, với sự quân bình vũ khí và sự chuẩn bị sẵn sàng về mặt quân sự. |
そしてエホバは,あなたの喜びが,青春時代だけでなく,その後もずっと続くことを望んでおられます。 Giê-hô-va Đức Chúa Trời là Nguồn của thông điệp ấy, chắc chắn Ngài muốn các bạn trẻ được hạnh phúc. |
アダムとエバの時代からイエス・キリストの時代まで,主の民は犠牲の律法を守ってきました。 Từ thời A Đam và Ê Va cho đến thời Chúa Giê Su Ky Tô, dân của Chúa đã thực hành luật hy sinh. |
1,2 (イ)イエスの時代のユダヤ人は,神の王国についてどう考えていましたか。( 1, 2. (a) Người Do Thái vào thời Chúa Giê-su nghĩ gì về Nước Đức Chúa Trời? |
Cùng học Tiếng Nhật
Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ 時代 trong Tiếng Nhật, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Nhật.
Các từ mới cập nhật của Tiếng Nhật
Bạn có biết về Tiếng Nhật
Tiếng Nhật Bản là một ngôn ngữ Đông Á được hơn 125 triệu người sử dụng ở Nhật Bản và những cộng đồng dân di cư Nhật Bản khắp thế giới. Tiếng Nhật cũng nổi bật ở việc được viết phổ biến trong sự phối hợp của ba kiểu chữ: kanji và hai kiểu chữ tượng thanh kana gồm kiểu chữ nét mềm hiragana và kiểu chữ nét cứng katakana. Kanji dùng để viết các từ Hán hoặc các từ người Nhật dùng chữ Hán để thể hiện rõ nghĩa. Hiragana dùng để ghi các từ gốc Nhật và các thành tố ngữ pháp như trợ từ, trợ động từ, đuôi động từ, tính từ... Katakana dùng để phiên âm từ vựng nước ngoài.