Что означает wydźwięk в Польский?
Что означает слово wydźwięk в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wydźwięk в Польский.
Слово wydźwięk в Польский означает оттенок, коэффициент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wydźwięk
оттенокnounmasculine Niemniej z czasem w ustach wyniosłych przywódców religijnych Judy ʽam haʼárec nabrało obelżywego wydźwięku. Но со временем выражение ам хаа́ретс приобрело у высокомерных религиозных вождей Иудеи оскорбительный оттенок. |
коэффициентnoun |
Посмотреть больше примеров
– Pytanie miało intymny wydźwięk, ponieważ w przeszłości padało już wielokrotnie. — Вопрос прозвучал интимно, ведь в прошлом она задавала его множество раз. |
Jednak sądzę, że słowa " przyjdź sam " mają taki jakiś ironiczny wydźwięk. Я думала, что " приходи один " было особенно ироничным высказыванием. |
Ale Don Jose, chcąc nadać dziełu wydźwięk filozoficzny, zatytułuje je pompatycznie Wiedza i Miłosierdzie. Но чтобы придать философское значение, дон Хосе назовет полотно высокопарно — Наука и Милосердие. |
A zatem okoliczność, że Jehowa pozwolił Babilończykom zniszczyć niewierną Jerozolimę, miała szczególny wydźwięk. Поэтому особое значение имеет тот факт, что именно Вавилону Иегова позволил разрушить неверный Иерусалим. |
Od jakich jeszcze zwyczajów stronią chrześcijanie, nawet jeśli nie mają one wydźwięku religijnego, i dlaczego? Каких популярных праздников, которые, возможно, не имеют религиозной подоплеки, избегают христиане и почему? |
Rodzice, zastanówcie się, jaki wydźwięk mają wasze rozmowy o innych członkach zboru — budujący czy krytyczny? Родители, спросите себя: «В каком духе я высказываюсь о собрании — созидающем или критическом?» |
Zasługuje on na pochwałę za zaaprobowanie logiki i etycznego wydźwięku tego, co stwierdził. Отдадим ему должное за то, что он принимает логику и мораль сказанного. |
To " nic " ma ramiona jak stalowe kable i ironiczny wydźwięk. И оно превращает руки в стальные кабели и создает глубокую иронию подходящего времени. |
Niektóre utwory tego gatunku mają pozytywny wydźwięk, gdyż wypowiadają się przeciwko takim zjawiskom, jak znęcanie się nad dziećmi czy narkomania. Лишь небольшая часть музыки рэп положительна и выступает, например, против совращения малолетних и против злоупотребления наркотиками. |
Większość firm ma skłonność - to kwestia ludzkiej natury - do unikania tego, czego nie są pewni, unikania strachu, a ty korzystasz z tych elementów, a nawet nadajesz im pozytywny wydźwięk i dobrze to widzieć. Большинство компаний склонны — и это присуще человеку — избегать вещей, в которых они не уверены избегать страха, тех самых стихий, вы же их приветствуете, на самом деле, вы обращаете их в свои достоинства, и это очень здорово. |
Nie w nielegalny, kazirodczy sposób, który nadałby tej rozmowie odrażający wydźwięk, ale jesteśmy rodziną. Не в юридическом или кровном смысле, что сделало бы наш разговор двусмысленным, но мы семья. |
Po chwili dostała odmowną odpowiedź - redakcja zamówiła już tekst o pozytywnym wydźwięku u innej dziennikarki. Редакторша ответила, что позитивный материал уже пишет другая журналистка, нужен негатив. |
Była to śmiała konstatacja, lecz z perspektywy czasu jej optymistyczny wydźwięk należy ocenić jako w pełni uzasadniony. Это было дерзкое заявление, но, если посмотреть задним числом, его оптимизм был полностью оправдан. |
Frustracja ma inny wydźwięk. У замешательства более резкий перепад. |
Słowo „duma” może mieć wydźwięk pozytywny i oznacza wtedy zadowolenie z własnych lub cudzych osiągnięć, a także satysfakcję z posiadania czegoś. Некоторые синонимы гордости — самомнение, заносчивость, надменность. |
Chwilami wygląda na to, że wydźwięk polityczny ich akcji nie jest wcale skierowany przeciwko nam. Впечатление такое, что их действия политически вовсе не против нас нацелены, но тогда в этом нет никакого смысла. |
Niemniej z czasem w ustach wyniosłych przywódców religijnych Judy ʽam haʼárec nabrało obelżywego wydźwięku. Но со временем выражение ам хаа́ретс приобрело у высокомерных религиозных вождей Иудеи оскорбительный оттенок. |
Gdyby jednak został zamordowany, jego szalone oskarżenia mogłyby nabrać innego wydźwięku. В случае убийства Жоделя его безумные обвинения могли бы обрести достоверность. |
Natasha sięgnęła po serwetkę, próbując grać na czas, ale nawet jej krótkie zawahanie miało swój wydźwięk Наташа сняла салфетку с колен, стараясь выиграть время, но даже такая короткая пауза многое значила. |
" Legion of Doom " ma lepszy wydźwięk. " Легион Смерти " звучит более подходяще. |
Ponieważ ludzie są grzeszni i skłaniają się ku sprawom materialnym kosztem duchowych (Rdz 8:21; 1Ko 2:14), przymiotnik „ziemski” może mieć wydźwięk ujemny i oznaczać coś skażonego lub przeciwstawnego duchowi (Flp 3:19; Jak 3:15). Ввиду грехопадения людей и их склонности предпочитать материальное духовному (Бт 8:21; 1Кр 2:14), слово «земной» может иметь отрицательный оттенок и означать «порочный» или «противящийся духу» (Фп 3:19; Иак 3:15). |
Niespodziewane zmiany zawsze posiadały nieco katastroficzny wydźwięk, nawet jeśli były zmianami na lepsze. Столь внезапные перемены всегда воспринимаются как катастрофа, даже если они и к лучшему. |
16. (a) Jaki złowieszczy wydźwięk mają w tekście hebrajskim początkowe słowa Księgi Rodzaju 14:1? 16. а) Почему вступительные слова в Бытии 14:1 звучат угрожающе? |
Dodał jeszcze, iż kazanie to ma „nader uniwersalistyczny wydźwięk”. Он добавил, что эта проповедь «обращена практически ко всему человечеству». |
Myślę, że "świeży" to świetne określenie, o pozytywnym wydźwięku, w przeciwieństwie do "walczy z wilgocią i przykrym zapachem". Я думаю «свежий» это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со «сражается с запахом и потливостью». |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wydźwięk в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».