Что означает wydźwięk в Польский?

Что означает слово wydźwięk в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wydźwięk в Польский.

Слово wydźwięk в Польский означает оттенок, коэффициент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова wydźwięk

оттенок

nounmasculine

Niemniej z czasem w ustach wyniosłych przywódców religijnych Judy ʽam haʼárec nabrało obelżywego wydźwięku.
Но со временем выражение ам хаа́ретс приобрело у высокомерных религиозных вождей Иудеи оскорбительный оттенок.

коэффициент

noun

Посмотреть больше примеров

– Pytanie miało intymny wydźwięk, ponieważ w przeszłości padało już wielokrotnie.
— Вопрос прозвучал интимно, ведь в прошлом она задавала его множество раз.
Jednak sądzę, że słowa " przyjdź sam " mają taki jakiś ironiczny wydźwięk.
Я думала, что " приходи один " было особенно ироничным высказыванием.
Ale Don Jose, chcąc nadać dziełu wydźwięk filozoficzny, zatytułuje je pompatycznie Wiedza i Miłosierdzie.
Но чтобы придать философское значение, дон Хосе назовет полотно высокопарно — Наука и Милосердие.
A zatem okoliczność, że Jehowa pozwolił Babilończykom zniszczyć niewierną Jerozolimę, miała szczególny wydźwięk.
Поэтому особое значение имеет тот факт, что именно Вавилону Иегова позволил разрушить неверный Иерусалим.
Od jakich jeszcze zwyczajów stronią chrześcijanie, nawet jeśli nie mają one wydźwięku religijnego, i dlaczego?
Каких популярных праздников, которые, возможно, не имеют религиозной подоплеки, избегают христиане и почему?
Rodzice, zastanówcie się, jaki wydźwięk mają wasze rozmowy o innych członkach zboru — budujący czy krytyczny?
Родители, спросите себя: «В каком духе я высказываюсь о собрании — созидающем или критическом?»
Zasługuje on na pochwałę za zaaprobowanie logiki i etycznego wydźwięku tego, co stwierdził.
Отдадим ему должное за то, что он принимает логику и мораль сказанного.
To " nic " ma ramiona jak stalowe kable i ironiczny wydźwięk.
И оно превращает руки в стальные кабели и создает глубокую иронию подходящего времени.
Niektóre utwory tego gatunku mają pozytywny wydźwięk, gdyż wypowiadają się przeciwko takim zjawiskom, jak znęcanie się nad dziećmi czy narkomania.
Лишь небольшая часть музыки рэп положительна и выступает, например, против совращения малолетних и против злоупотребления наркотиками.
Większość firm ma skłonność - to kwestia ludzkiej natury - do unikania tego, czego nie są pewni, unikania strachu, a ty korzystasz z tych elementów, a nawet nadajesz im pozytywny wydźwięk i dobrze to widzieć.
Большинство компаний склонны — и это присуще человеку — избегать вещей, в которых они не уверены избегать страха, тех самых стихий, вы же их приветствуете, на самом деле, вы обращаете их в свои достоинства, и это очень здорово.
Nie w nielegalny, kazirodczy sposób, który nadałby tej rozmowie odrażający wydźwięk, ale jesteśmy rodziną.
Не в юридическом или кровном смысле, что сделало бы наш разговор двусмысленным, но мы семья.
Po chwili dostała odmowną odpowiedź - redakcja zamówiła już tekst o pozytywnym wydźwięku u innej dziennikarki.
Редакторша ответила, что позитивный материал уже пишет другая журналистка, нужен негатив.
Była to śmiała konstatacja, lecz z perspektywy czasu jej optymistyczny wydźwięk należy ocenić jako w pełni uzasadniony.
Это было дерзкое заявление, но, если посмотреть задним числом, его оптимизм был полностью оправдан.
Frustracja ma inny wydźwięk.
У замешательства более резкий перепад.
Słowo „duma” może mieć wydźwięk pozytywny i oznacza wtedy zadowolenie z własnych lub cudzych osiągnięć, a także satysfakcję z posiadania czegoś.
Некоторые синонимы гордости — самомнение, заносчивость, надменность.
Chwilami wygląda na to, że wydźwięk polityczny ich akcji nie jest wcale skierowany przeciwko nam.
Впечатление такое, что их действия политически вовсе не против нас нацелены, но тогда в этом нет никакого смысла.
Niemniej z czasem w ustach wyniosłych przywódców religijnych Judy ʽam haʼárec nabrało obelżywego wydźwięku.
Но со временем выражение ам хаа́ретс приобрело у высокомерных религиозных вождей Иудеи оскорбительный оттенок.
Gdyby jednak został zamordowany, jego szalone oskarżenia mogłyby nabrać innego wydźwięku.
В случае убийства Жоделя его безумные обвинения могли бы обрести достоверность.
Natasha sięgnęła po serwetkę, próbując grać na czas, ale nawet jej krótkie zawahanie miało swój wydźwięk
Наташа сняла салфетку с колен, стараясь выиграть время, но даже такая короткая пауза многое значила.
" Legion of Doom " ma lepszy wydźwięk.
" Легион Смерти " звучит более подходяще.
Ponieważ ludzie są grzeszni i skłaniają się ku sprawom materialnym kosztem duchowych (Rdz 8:21; 1Ko 2:14), przymiotnik „ziemski” może mieć wydźwięk ujemny i oznaczać coś skażonego lub przeciwstawnego duchowi (Flp 3:19; Jak 3:15).
Ввиду грехопадения людей и их склонности предпочитать материальное духовному (Бт 8:21; 1Кр 2:14), слово «земной» может иметь отрицательный оттенок и означать «порочный» или «противящийся духу» (Фп 3:19; Иак 3:15).
Niespodziewane zmiany zawsze posiadały nieco katastroficzny wydźwięk, nawet jeśli były zmianami na lepsze.
Столь внезапные перемены всегда воспринимаются как катастрофа, даже если они и к лучшему.
16. (a) Jaki złowieszczy wydźwięk mają w tekście hebrajskim początkowe słowa Księgi Rodzaju 14:1?
16. а) Почему вступительные слова в Бытии 14:1 звучат угрожающе?
Dodał jeszcze, iż kazanie to ma „nader uniwersalistyczny wydźwięk”.
Он добавил, что эта проповедь «обращена практически ко всему человечеству».
Myślę, że "świeży" to świetne określenie, o pozytywnym wydźwięku, w przeciwieństwie do "walczy z wilgocią i przykrym zapachem".
Я думаю «свежий» это отличное слово, которое придаёт положительный оттенок сравните со «сражается с запахом и потливостью».

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении wydźwięk в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».