Что означает wydawać в Польский?
Что означает слово wydawać в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wydawać в Польский.
Слово wydawać в Польский означает издавать, тратить, казаться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wydawać
издаватьverb (wydzielać coś, wydobywać z siebie) Usiłowałem coś powiedzieć, wydawałem jakieś nieartykułowane dźwięki – ot i wszystko. Я пытался говорить, но издавал только нечленораздельные звуки. |
тратитьverb (wydatkować pieniądze w celu zakupu czegoś) Ci dwoje wydają sporo pieniędzy na jedzenie w drogich restauracjach. Эта пара тратит солидную сумму денег на походы в хорошие рестораны. |
казатьсяverb (~ się → mieć wrażenie autentyczności zdarzenia (faktu) nierzeczywistego; przedstawiać się w innym świetle) Gdy wszystko wydawać się będzie stracone, to wskażę ci drogę. Когда будет казаться что все пропало, это укажет тебе путь. |
Посмотреть больше примеров
Wujek Enzo wygląda z bliska tak samo jak na plakatach, a nawet jest większy, niż wydawało się D.U. Дядюшка Энцо в точности такой, как на картинках, только крупнее, чем она ожидала. |
Od tamtej chwili upłynęło sześć miesięcy, a wydawało się, że minęło całe stulecie, tak wiele się w tym czasie wydarzyło Полгода, отделявшие «тогда» от «теперь», казались огромной пропастью, столь многое произошло за это время |
Może się tylko wydawać, że mają niewiele ponad dwadzieścia lat, a w rzeczywistości są po sześćdziesiątce На вид им может быть двадцать, а на самом деле — все шестьдесят |
Wydawało się takie dziwne widzieć go w kombinezonie ATF. Так странно было видеть его в форме сотрудника АТО. |
Nie wydaje mi się, kolego. Да, это вряд ли, приятель. |
Wydaje mi się, że tyle samo czasu będziemy potrzebować na uspokojenie oburzonych ludzi, jak i na prowadzenie śledztwa. Кажется, чтобы успокоить людей, взволнованных происшедшим, потребуется не меньше усилий, чем для самого расследования. |
Wydajesz się na szczęśliwego, jak na człowieka za kratami. Вы выглядите счастливым для человека за решёткой. |
– Jednak niezwykłe wydaje się uczestnictwo rodziców w edukacji dzieci. - Но как-то необычным всё равно кажется участие родителей в обучении детей. |
Obrońca Lakhnau, Sir Lawrence, śmiertelnie ranny, jeszcze na łożu śmierci wydawał rozkazy. Защитник Лакхнау, Лауренс, был смертельно ранен, но до конца продолжал руководить обороной. |
Wydawało mu się, że całą wieczność Казалось, минула целая вечность |
Ale potem, ktokolwiek to zrobił wydaje się, że zaakceptował to, co zrobił. Но после убийства, но после он принял то, что сделал. |
Wybacz, Jack, ale wydaje mi się, że trochę przeceniasz własną wyjątkowość. Извини, Джек, но, боюсь, ты переоцениваешь собственную уникальность. |
Choć, Bóg wie, ostatnio w naszej pysze wydajemy się od tego odchodzić. А мы становимся все самоувереннее, мы отвлекаемся. |
- Nie wydaje mi się, abyś po tej ilości brandy miała jakiś wybór – Боюсь, после такого количества бренди у тебя попросту не останется другого выбора |
Bez względu na to, czy należeli do królewskiego rodu, czy nie, logiczny wydaje się wniosek, że pochodzili ze znamienitych, wpływowych rodzin. Независимо от того, происходили они из царской линии или нет, разумно полагать, что они были по меньшей мере из довольно известных и влиятельных семей. |
Wydaje mi się, że ktoś tu jest. Мне кажется, что здесь кто-то есть. |
Z pomocą Kondo przejrzała arsenał i zbrojownię, wydając polecenie, by dokonano napraw i uzupełniono braki. Вместе с Кондо она провела учет доспехов и оружия, распорядилась о починке и заказе новых. |
Indie są jedynym krajem, w którym księżyc w pełni wydaje z siebie ciepło. Индия — единственная страна, где полная луна греет. |
Jedna z gazet informacyjnych Information, która wydawana jest codziennie w Kopenhadze pozwoliła dwunastu uchodźcom, z których wszyscy są profesjonalnymi dziennikarzami, na przejęcie 48 stron piątkowego wydania z 9 października. 9 октября ежедневная копенгагенская газета Information [дат] уступила на одни сутки свою редакцию 12 беженцам, каждый из которых является профессиональным журналистом. |
Wydaje się, że łzy napłynęły jej do oczu w wyniku podziwu i szacunku, jaki odczuwa zarówno do miejsca, w którym się znajduje, jak i obrzędu, którego dostąpi u boku miłości swojego życia. Ее слезы вызваны чувством благоговения и трепета по отношению к месту, в котором она находится, и к священному таинству, в котором она и ее возлюбленный сейчас примут участие. |
A potem zaczął wydawać z siebie ten niski, pełen żalu jęk, który znał tylko Mark. Затем послышался низкий монотонный стон, который только Марк слышал раньше. |
To było jak krzyk, który wydaje przelatujący statek Cieni. Это было похоже на визг, который издает корабль Теней, когда пролетает мимо. |
Wydaje mi się, że będzie z ciebie kawał świetlnej wróżki Знаешь, меня всегда поражали твои таланты феи огней |
Spośród wszystkich spoczywających na nim obowiązków ten właśnie wydawał mu się najbardziej nieludzki. Из всех возложенных на него обязанностей эта была самой бесчеловечной. |
Kradzież łodzi nie jest taka prosta, jakby się mogło wydawać. Украсть лодку шпионам тоже было не так легко, как это могло показаться. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wydawać в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».