Что означает wychowanie в Польский?
Что означает слово wychowanie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wychowanie в Польский.
Слово wychowanie в Польский означает воспитание, обучение, образование. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wychowanie
воспитаниеnounneuter (kultura, ogłada, zdolność do właściwego zachowania) Brałeś dla siebie sześćset pistolów, dwieście zaś przeznaczałeś na wychowanie syna. Ты брал себе шестьсот пистолей, а двести расходовал на воспитание сына. |
обучениеnoun Oczywiście nie tylko nasze wychowanie wywarło pozytywny wpływ na życie dzieci. Конечно, на детей влияло не только наше руководство и обучение. |
образованиеnoun Zgodnie z wolą waszego ojca, przejmę odpowiedzialność za wasze wychowanie. Следуя желанию вашего отца, я взяла на себя заботу о вашем образовании. |
Посмотреть больше примеров
Robiła wrażenie kogoś wychowanego na dostatniej farmie wśród gadatliwych gęsi o dobrych charakterach. Казалось, она родилась на какой-нибудь преуспевающей ферме и воспитывалась среди добрых болтливых гусей. |
Mamie zawsze mówił, że źle mnie wychowała i nie przygotowała jak trzeba do życia. Он всегда говорил маме, что она отвратительно меня воспитала, что она не подготовила меня к жизни как следует. |
Nie możesz się nawet zaangażować w wychowanie swojego dziecka. Ты не относишься серьезно даже с своему сыну. |
Brat był tak mały, gdy umarła matka, że musiałam zająć się jego wychowaniem. Брат был так молод, что после смерти матери мне пришлось его растить. |
Uczniowie Jezusa zostali wychowani w takiej atmosferze, toteż gdy powrócili, „zaczęli się zdumiewać, że mówi z niewiastą” (Jana 4:27). В такой обстановке выросли и ученики Иисуса, поэтому когда они вернулись, то «удивились, что Он разговаривал с женщиною» (Иоанна 4:27). |
32 Jak wychować dzieci na zrównoważonych ludzi? 32 Как вырастить детей уравновешенными? |
Rozumiem, że wziąłeś na wychowanie całą społeczność Nowego Orleanu. Я понимаю, ты достаточно поспособствовал созданию сообщества здесь в Новом Орлеане. |
Wyskoczyliśmy jeden po drugim, a ostatni zamknął drzwi za sobą, wszyscy bowiem są tu dobrze wychowani.. Мы прыгаем друг за другом — последний закрывает дверь, так как здесь все хорошо воспитаны. |
Byłabym ci wdzięczna, gdybyś mnie pozostawił wychowanie moich dzieci! — Я была бы вам очень признательна, если бы вы позволили мне самой заниматься воспитанием моих детей! |
– Z nieprawidłowo wychowanych dobrych chłopców, – pewnie odpowiedział mag — Из неправильно воспитанных хороших мальчиков, — уверенно ответил маг |
Urodzona i wychowana w hrabstwie Clark! , которая родилась и выросла в округе Кларк (!) |
Wychowałem się w domu, w którym miałem wierną matkę i wspaniałego ojca. Я воспитывался в доме, где были преданная мать и замечательный отец. |
Wychowali z mężem dwóch synów, z których Elfriede jest bardzo dumna. Они с мужем вырастили двоих сыновей, которыми Эльфрида очень гордится. |
Wychowałam dwóch chłopaków, Jesse. Я вырастила двоих мальчишек, Джесси. |
Urodziłem się i wychowałem w Egipcie. Прежде всего, хочу упомянуть, что я родился и вырос в Египте. |
Chryste, można się było porzygać od hipokryzji i kłamliwych bzdur, które nazywali dobrym wychowaniem. Боже мой, можно было сблевать от всей этой лживой, ханжеской ерунды, которую они называли учтивостью. |
Czasem trudno mi uwierzyć, że ten, kto je spłodził nie raczył, albo nie czuł się w obowiązku, żeby je wychować. Мне иногда трудно поверить, что тот, кто произвел их на свет, не беспоится и не чувствует в себе обязательств, что должен их вырастить. |
Osoby lojalne wobec Kościoła Szkocji poczytały to „niemal za bluźnierstwo”, by niewykształceni ludzie „wychowani do posługiwania się krosnem, igłą czy pługiem” twierdzili, iż pojmują Biblię, i głosili zawarte w niej orędzie. Люди, преданные Церкви Шотландии, считали «чуть ли не богохульством» то, что необразованные мужчины, «рожденные, чтобы ткать, шить или пахать», претендовали на понимание Библии и на проповедование библейской вести. |
Będzie musiała wychować dziecko. А ей предстоит растить ребёнка. |
- Wychował się pan na farmie, prawda? — Вы ведь выросли на ферме, верно? |
I tak, babka i ciotki chłopca wychowają go jak własne dziecko. Конечно, бабушка и тетки воспитают его как своего ребенка. |
Chcesz więc wychowywać dziecko, żeby nie stało się takie jak to, które wychowałaś? Получается... вы хотите воспитать этого ребенка так, чтобы он не стал похож на того, которого вы уже вырастили? |
Co napisać kobiecie, która go wychowała? Что сказать женщине, которая, по сути, вырастила тебя? |
Czy wiesz ilu ludzi zabiłoby, za możliwość wychowania własnego dziecka? Ты знаешь как много людей убило бы за возможность воспитать собственного ребенка? |
Przykład ten pokazuje, że wskutek trudno zauważalnego wpływu wychowania mąż i żona mogą mieć całkiem odmienne zapatrywania. Этот пример показывает, что даже из-за небольших влияний воспитания муж и жена могут смотреть на одинаковые вещи совсем по-разному. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wychowanie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».