Что означает wrzos в Польский?
Что означает слово wrzos в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wrzos в Польский.
Слово wrzos в Польский означает вереск, Вереск. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова wrzos
верескnounmasculine (bot. botanika Calluna vulgaris , krzewinka o drobnych, różowofioletowych kwiatach rosnąca w dużych skupieniach, kwitnąca jesienią;) Po trzy szylingi za wrzos i gęsie pióra. Потри шиллинга с каждого за вереск и гусиные перья. |
Вереск
Wrzos jest tak gęsty, że można przejść po czubkach nie dotykając ziemi. Вереск, настолько толстый, что можно было ходить по верху, не касаясь земли. |
Посмотреть больше примеров
Z trudem biegło się przez wrzosy w butach które nie były przeznaczone do tego rodzaju wysiłku i raniły stopy. Нелегко было продираться через заросли вереска в ботинках, совершенно не предназначенных для подобных прогулок. |
Największy z nich, gęsto pokryty wrzosem, leżał wprost przed nami, blokując dalszą drogę. Один из них, самый большой, лежал прямо перед нами. |
Sadzawka, którą namalował Constable, wyschła i zarosły ją wrzosy Hampstead Heath. Пруд, который писал Констебл, засыпали – теперь там Хэмпстед-Хит. |
Migoczące świece roztaczały zapach wrzosu albo lawendy, szałwii lub róży, zależnie od nastroju Sikorki. Мерцающие свечи Молли источали ароматы вереска и лаванды, или шалфея, или розы в зависимости от ее настроения. |
Aby dotrzeć do obozu, trzeba było wspinać się pod górę między krzakami janowca, wrzosami, rozmarynem i przez las. Чтобы достичь лагеря, где была Елена, надо было подняться на гору, покрытую лесом, зарослями дрока, вереска и розмарина. |
W miarę zbliżania się do lasu piasek twardniał pod ich stopami; szli teraz po szeroko rozpościerających się różowatych girlandach wrzosów. По мере их приближения к лесу песок становился тверже. Теперь они шли по широко расстилавшимся розовым гирляндам вереска. |
* Stał na szczycie wzgórza i patrzył na Rosjanina leżącego w czerwonych wrzosach. Он стоял на склоне и смотрел на русского в красном вереске. |
Wrzos to drzewo środka lata, czerwone i namiętne, kojarzone z górami i pszczołami. Вереск — летнее дерево, красное и необузданное, и оно ассоциируется с горами и пчелами. |
MacPhee otworzył usta, żeby odpowiedzieć, ale w tej samej chwili Florag wróciła z gałązką ususzonego białego wrzosu. Макфи открыл рот для ответа, но в этот момент вернулась Флораг и вручила Эви ветку засушенного белого вереска. |
Spróbuj spędzić trzy dni na diecie z gałązek i wrzosów, a przestaniesz się martwić o wybór smaku. Поешь три дня побеги и вереск – и научишься не перебирать деликатесы. |
–Widziałam kilka takich na dole, we wrzosach – powiedziała Mi. – Przypomniały mi o„Zemście zapomnianych kości”. — Я видела много таких внизу в вереске, — с энтузиазмом сказала малышка Мю. — Это напоминает мне Месть Забытых Костей. |
Moja stajnia jest usłana wrzosem. В моем стойле есть ложе из вереска. |
A przed moimi oczyma znowu paliły się wrzosy... *** W kamiennej jamie było zbyt ciemno nawet dla mnie. А перед моими глазами снова горел вереск... В каменном застенке было темновато даже для меня. |
Kamienistą drogę porastały krzaki kolcolistu i kępy wrzosów, niekiedy tak wysokie, że trudno było przejechać. Голая каменистая дорога изобиловала зарослями дрока и вереска, порой такими густыми, что трудно было пробраться. |
Will zaczął schodzić z góry, nie szukając drogi, tylko idąc po omacku wśród wrzosu i jałowca. Уилл начал спускаться с холма, не ища пути, а просто шагал вслепую среди вереска и дрока. |
Po deszczach dość długotrwałych dzień był jak wiosenny, pełen woni jałowcu, wrzosu i macierzanki. После долгих дождей выдался погожий, точно весенний день, напоенный запахом можжевельника, вереска и кашки. |
Na zboczach niektórych wzgórz, które z daleka wydawały się jałowe, widzieli wrzosy wysokie na osiem metrów. На склонах некоторых холмов, издали казавшихся им совершенно бесплодными, они видели вереск вышиною в восемь метров. |
Ta gleba, zarosła jałowcem, wrzosem, brzeziną, a pachnąca macierzanką, była, widać, przed wiekami orana, gdyż znać po niej było wyraźne bruzdy i zagony. Поросший можжевельником, вереском, березняком, благоухающий чабрецом, он в незапамятные времена, должно быть, возделывался, так как на нем ясно были видны следы борозд и полосок. |
Słońce majowe zrobiło już prawie trzecią część drogi, a promienie jego, ożywcze i gorące, padały na głazy, które jakby rozkoszowały się ciepłem; tysiące koników polnych ukrytych w kępach wrzosów przepełniało powietrze szmerem muzyki monotonnej i bezustannej; liście mirtów i oliwek drżały i trzepotały, wydając dźwięk niemal metaliczny; za każdym krokiem Edmunda, stąpającego po rozpalonym granicie, umykały jaszczurki podobne do szmaragdów; w oddali wśród stromych zboczy uwijały się kozice, dla których niejeden myśliwy zapędza się w te strony; słowem, wyspa była zamieszkana, tętniąca życiem i ruchem, a jednak Edmundowi zdawało się, że znalazł się tutaj samotny w obliczu Boga. Солнце прошло уже почти треть своего пути, и его майские лучи, жаркие и живительные, падали на утесы, которые, казалось, чувствовали их тепло; тысячи кузнечиков, скрытых в вереске, оглашали воздух однообразным и непрерывным стрекотанием; листья миртов и олив трепетали, издавая почти металлический звук; каждый шаг Эдмона по нагретому солнцем граниту спугивал зеленых, как изумруд, ящериц; вдали, на горных склонах, виднелись резвые серны, так привлекающие охотников; словом, остров казался обитаемым, полным жизни, и, несмотря на это, Эдмон чувствовал, что он один, под десницей бога. |
Edmund podążył do groty, napełnił kieszenie kosztownościami, zamknął skrzynię, układając jak najstaranniej deski wraz z okuciami i przysypał ją piaskiem, aby grunt świeżo skopany nie różnił się od otoczenia; wyszedłszy z pieczary zastawił otwór płytą, narzucił na nią kamienie rozmaitej wielkości, zatkał szczeliny ziemią, posadził w niej kępki wrzosów i mirtów, skropił rośliny wodą, żeby nie uschły, zatarł ślady swoich stóp, liczne w tym miejscu, i jął oczekiwać niecierpliwie powrotu towarzyszów. Rzeczywiście, nie warto już było "tracić czasu na wpatrywanie się w owe diamenty i złoto, tkwić daremnie na wyspie i strzec niby czarodziejski smok bezużytecznych skarbów. Эдмон спустился, подошел к пещере и, отодвинув камень, вошел; он наполнил карманы драгоценными камнями, закрыл как можно плотнее крышку сундука, утоптал землю, посыпал ее песком, чтобы скрыть разрытое место, вышел из пещеры, заложил вход плитой, навалил на нее камни, промежутки между ними засыпал землей, посадил там миртовые деревца и вереск и полил их водой, чтобы они принялись и казались давно растущими здесь, затер следы своих ног и с нетерпением стал ожидать возвращения товарищей. |
Lękam się, czy pan aby nie leży już zbyt długo na tym wrzosie; jest na nim gęsta rosa. Я боюсь, что вамъ не хорошо долго лежать на травѣ: тутъ очень росисто. |
Keira poszła trochę odpocząć w cieniu wrzosów. Кейра отправилась отдохнуть в тени вересков. |
Uważałem, że rosną u nich tylko janowce i wrzosy, ale ich róże są piękniejsze od naszych. Я считал их способными разводить только вереск и дрок, а оказывается, их розы прекрасней наших. |
Uwielbiałam skaliste pagórki i wrzosy, i dziksze zakątki, z dala od dróg. Я полюбила холмы, пустоши и дикую природу вдали от дорог. |
Od maja co wieczór nie było już „Pod Wrzosem” wolnego stolika, wolnego krzesła. Начиная с мая, в «Придорожном трактире» не было по вечерам ни одного свободного стола, ни одного свободного стула. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении wrzos в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».