Что означает wierzyciel в Польский?

Что означает слово wierzyciel в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию wierzyciel в Польский.

Слово wierzyciel в Польский означает кредитор, Кредитор. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова wierzyciel

кредитор

nounmasculine (praw. prawniczy osoba fizyczna lub prawna, która może żądać spełnienia świadczenia od innej osoby, z którą łączy ją stosunek zobowiązaniowy;)

Czy wie pani, ilu wierzycieli ma pani ojciec?
Знаете ли вы, у вашего отца много кредиторов?

Кредитор

Wierzyciele sprzedawali ubogich w niewolę za cenę „pary sandałów”, co mogłoby wskazywać na niewielką wysokość długu.
Кредиторы продавали бедных в рабство за «пару сандалий», может быть, чтобы получить назад какие-нибудь незначительные долги.

Посмотреть больше примеров

Nowo utworzona spółka, na bazie upadłej, w kwietniu 2004, była własnością Thermo Capital Partners (81,25%) i pierwotnych wierzycieli Globalstar LP (18,75%).
Когда новый Глобалстар вышел из банкротства в апреле 2004 года он принадлежал Thermo Capital Partners (81,25 %) и первоначальному кредитору ТОО «Глобалстар» (18,75 %).
Jeśli na przykład ktoś nie dokonuje spłat na czas, wierzyciel może się zirytować.
Например, если мы не выплатили нужную сумму в срок, кредитору это может не понравиться.
Pogadaj z wierzycielami, niech poczekają, Lolita zwróci pieniądze, mieszkanie jest sporo warte
Поговори с кредиторами, пусть подождут, она отдаст деньги, квартира дорогая
Jeżeli ktoś pożyczał pieniądze, by robić interesy, to wierzyciel mógł się domagać odsetek.
Если кто-то брал деньги в долг для коммерческих нужд, то заимодавец мог дать деньги под проценты.
Warto ustalić kolejność spłaty kredytów oraz spróbować wynegocjować z wierzycielami nowe warunki.
Им следует решить, какие долги они выплатят в первую очередь.
Kiedy żaden z nich nie mógł spłacić swego długu, wierzyciel „obydwom wspaniałomyślnie darował”.
Когда ни один из них не смог заплатить свой долг, заимодавец «простил обоим».
Zanim jednak dobił z nimi targu, wierzyciele zajęli wszystko we Włoszech.
Но он не успел их заинтересовать: кредиторы конфисковали все в Италии.
Ponieważ miał niewielkie dochody, a na utrzymaniu żonę i czworo dzieci, wierzyciel zgodził się rozłożyć tę dużą kwotę na miesięczne raty.
Поскольку Жуану нужно заботиться о жене и четверых детях, а доходы у него небольшие, кредитор согласился, чтобы Жуан ежемесячно выплачивал определенную сумму.
Być może zrozumiał, że mam większe szanse poradzić sobie dzięki wiedzy, niż dojść do ładu z wierzycielami.
Он, наверное, понял, что с книгами у меня будет больше шансов преуспеть в жизни, чем с заемщиками.
§ 2. Kto, w celu udaremnienia wykonania orzeczenia sądu lub innego organu państwowego, udaremnia lub uszczupla zaspokojenie swojego wierzyciela przez to, że usuwa, ukrywa, zbywa, darowuje, niszczy, rzeczywiście lub pozornie obciąża albo uszkadza składniki swojego majątku zajęte lub zagrożone zajęciem, podlega karze pozbawienia wolności od 3 miesięcy do lat 5.
§ 2. Лицо, которое с целью воспрепятствования исполнению решения суда или иного государственного органа не допускает удовлетворения своего кредитора или сокращает его, устраняя, укрывая, отчуждая, совершая дарение, уничтожая, обременяя или повреждая в действительности или фиктивно составные части своего имущества, арестованные или находящиеся под угрозой ареста, подлежит наказанию лишением свободы на срок от 3 месяцев до 5 лет.
Jako niespotykany przypływ hojności - i powinniście być bardzo podejrzliwi wobec tych ludzi - jako niespotykany - i używam tego słowa ostrożnie - niespotykany przypływ hojności, ówczesny rząd podpisał zobowiązanie spłacenia wszystkich wierzycieli.
В беспрецедентном акте щедрости, необходимо быть очень подозрительным ко всем этим людям, в беспрецедентной, я использую это слово осторожно, в беспрецедентном акте щедрости, правительство того дня, приняло решение о погашении задолженности перед всеми кредиторами.
W końcu jakieś tam okruszki zawsze można ukryć przed wierzycielami.
Уж какие-никакие крохи от кредиторов утаить всегда можно.
Że nie ma zastawu, nie ma wierzyciela?
Что нет ни права удержания собственности, ни кредиторов?
§ 1. Kto, w razie grożącej mu niewypłacalności lub upadłości, nie mogąc zaspokoić wszystkich wierzycieli, spłaca lub zabezpiecza tylko niektórych, czym działa na szkodę pozostałych, podlega grzywnie, karze ograniczenia wolności albo pozbawienia wolności do lat 2.
§ 1. Лицо, которое в случае угрожающей ему неплатежеспособности или несостоятельности, будучи не в состоянии удовлетворить всех кредиторов, выплачивает или обеспечивает обязательства только для некоторых, действуя тем самым во вред остальным, подлежит денежному штрафу, наказанию ограничением свободы или лишением свободы на срок до 2 лет.
Pogadaj z wierzycielami, niech poczekają, Lolita zwróci pieniądze, mieszkanie jest sporo warte
Поговори с кредиторами, пусть подождут, она отдаст деньги, квартира дорогая...
I dlatego, gdybym się zdecydował na tę spekulację, ryzykowałbym pieniądze moich wierzycieli, a nie moje własne
Поэтому, я должен рисковать деньгами моих кредиторов
Iść „na czele [dosł. „na głowie”]” znaczy przewodzić (Mi 2:13). Za posłuszeństwo wobec Boga Izrael miał zostać ‛postawiony przy głowie’ narodów, tzn. cieszyć się niezawisłością i dobrobytem, a nawet być wierzycielem innych ludów (Pwt 28:12, 13).
О том, кто вел других, говорилось, что он был «во главе» (Мх 2:13).
A jeśli wierzyciel zabrał w zastaw wierzchnią szatę, musiał ją zwrócić przed nocą, gdyż dłużnik zwykle potrzebował jej jako przykrycia (Powtórzonego Prawa 24:10-14).
Если кто-либо брал у должника в залог верхнюю одежду, ему следовало возвратить ее до наступления темноты, чтобы человек не замерз ночью без одежды (Второзаконие 24:10—14).
Pochwały krążyły przez przyzwoity czas, po którym wierzyciele poprosili o resztę swoich pieniędzy.
Когда эти хвалы получили соответственное распространение, кредиторы потребовали остальные деньги.
Najbardziej nieubłagani dowiedziawszy się, jaką. śmierć poniosłem, zlitują, się nad tobą; tobie, kto wie, może nie poskąpią względów, których mi odmówili; staraj się tedy, by słowo „zhańbiony" nie padło; bierz się do dzieła, pracuj, synu, walcz odważnie i z zapałem; ty, matka twoja i siostra poprzestańcie tylko na tym, co najkonieczniejsze, aby majątek moich wierzycieli wzrastał z dnia na dzień w twoich rękach i wydawał plon.
Видя, какою смертью я погиб, самые черствые люди тебя пожалеют; тебе, может быть, дадут отсрочку, в которой мне отказали бы; тогда сделай все, чтобы позорное слово не было произнесено; возьмись за дело, работай, борись мужественно и пылко; живите как можно скромнее, чтобы день за днем достояние тех, кому я должен, росло и множилось в твоих руках.
Poza tym upadłość jest swoistym kołem ratunkowym dla dłużnika, który mimo najszczerszych starań nie może zadowolić wierzycieli.
С другой стороны, банкротство является защитой для тех должников, которые на самом деле не способны исполнить свои долговые обязательства.
– O ile wiem, proszę pana, już od kilku lat spadają na pana Morrela dotkliwe ciosy: stracił kolejno pięć statków i kilka razy zbankrutował; ale choć jestem jego wierzycielem, zadłużył się bowiem u mnie na jakieś dziesięć tysięcy franków, nie moja to rzecz wydawać opinię o stanie jego majątku.
- Милостивый государь, - отвечал мэр, - мне действительно известно, что за последние годы господина Морреля словно преследует несчастье: он потерял один за другим четыре или пять кораблей и понес убытки от нескольких банкротств. Но хотя он мне самому должен около десяти тысяч франков, я все же не считаю возможным давать вам какие-либо сведения об его финансовом положении.
Bo to zawsze wierzyciel pociąga dłużnika do odpowiedzialności karnej, nigdy nie dzieje się odwrotnie.
Ведь именно кредитор всегда подает в суд на дебитора, и никак иначе.
Wkroczył między nich, stanął przed wierzycielem i złożył mu następującą propozycję: „Spłacę dług, jeśli uwolnisz dłużnika od umowy, aby mógł zachować swoją własność i nie musiał pójść do więzienia”.
Он встал между ними, обратился к кредитору и сделал ему такое предложение: «Я уплачу долг, если вы освободите должника от всех обязательств, чтобы он мог сохранить свое имущество и не попал в тюрьму».
Wierzyciele mają jej weksle i czekają tylko na śmierć markiza
У кредиторов на руках ее денежные обязательства, и они только и ждут смерти маркиза

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении wierzyciel в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».