Что означает vrijstelling в голландский?
Что означает слово vrijstelling в голландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vrijstelling в голландский.
Слово vrijstelling в голландский означает освобождение, исключение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vrijstelling
освобождениеnoun De vrijstelling en de maagdelijkheid van zijn dochter zijn niet relevant. В общем, освобождение от налога и девственность Люси погоды не делают. |
исключениеnoun Op Loïcs verzoek om vrijstelling van deelname volgende een ijzige stilte. Ледяная тишина повисла в воздухе, когда Луис попросил сделать для него исключение. |
Посмотреть больше примеров
Waarom zou je naar een niet voor de hand liggende mondiale vermogensbelasting proberen te gaan als er alternatieven beschikbaar zijn die groeivriendelijk zijn, aanzienlijke inkomsten opbrengen en progressief gemaakt kunnen worden door een zeer hoge vrijstelling? Зачем пытаться перейти к неправдоподобному глобальному налогу на богатство, если существуют альтернативы, которые способствуют росту, значительно повышают доходы и могут быть сделаны прогрессивными через очень высокие льготы. |
Ik heb vrijstelling gekregen. Они должны были делать исключения чтобы разрешить мне работать. |
15 Maar als de christen nu in een land woont waar aan religieuze bedienaren geen vrijstelling wordt verleend? 15 А если христианин живет в стране, где религиозные служители не освобождаются от военной службы? |
De priesters en tempelwerkers verleent hij vrijstelling van belasting. Царь освобождает от налогов священников и всех, служащих в храме. |
Ik heb ze volledige vrijstelling voor altijd geboden en de maagdelijkheid van je dochter erbij gedaan. Я предложил им вечное освобождение от налога, а сверху-девственность твой дочери. |
Ja, maar volledige vrijstelling? Да, но полное освобождение? |
Op grond van de Lex Valeria en de Lex Porcia konden Romeinse burgers vrijgesteld worden van geseling — de Lex Valeria gaf de burger recht van beroep op de volksvergadering, de Lex Porcia voorzag in vrijstelling zonder de noodzaak van beroep. По римским законам запрещалось бичевать римских граждан: согласно одному закону (Lex Valeria) — в случае если гражданин требовал открытого разбирательства, а согласно другому (Lex Porcia) — без такого требования. |
In de aangifte moet dan beroep op die vrijstelling gedaan worden. К указанному уведомлению прилагается также решение о ликвидации. |
Daarnaast verkreeg Zweden de Deense provincie Halland voor een periode van 30 jaar om deze vrijstelling zeker te stellen. Гарантией этих договоренностей была передача Швеции сроком на 30 лет провинции Халланд. |
Jehovah schermde Mozes af zodat hij Gods aangezicht niet zou zien, maar terwijl Jehovah voorbijging (kennelijk vertegenwoordigd door een engel [Han 7:53]), riep hij ten aanhoren van Mozes uit: „Jehovah, Jehovah, een God barmhartig en goedgunstig, langzaam tot toorn en overvloedig in liefderijke goedheid en waarheid, die liefderijke goedheid bewaart voor duizenden, die dwaling en overtreding en zonde vergeeft, maar hij zal geenszins vrijstelling van straf geven.” — Ex 33:18, 19, 22; 34:6, 7. Проходя мимо, Иегова (очевидно, это был представлявший его ангел [Де 7:53]) прикрывал Моисея своей рукой, чтобы тот не увидел его лица. Затем Бог провозгласил: «Иегова, Иегова, Бог милосердный и великодушный, медленный на гнев и исполненный любящей доброты и истины, сохраняющий любящую доброту к тысячам, прощающий беззаконие, преступление и грех, но ни в коем случае не освобождающий от наказания» (Исх 33:18, 19, 22; 34:6, 7). |
Vrijstellingen. Кто освобождался от военной службы. |
Hij gaf Mozes de volgende beschrijving van zichzelf: „Jehovah, Jehovah, een God barmhartig en goedgunstig, langzaam tot toorn en overvloedig in liefderijke goedheid en waarheid, . . . die dwaling en overtreding en zonde vergeeft, maar hij zal geenszins vrijstelling van straf geven” (Exodus 34:6, 7). Вот как он описал себя Моисею: «Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный... прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания» (Исход 34:6, 7). |
Hij heeft lang in de buurt van Toulon gezeten en toen bij Lyon, daarna heeft hij vrijstelling gekregen. Он долго жил где-то около Тулона, потом в пригороде Лиона, так что для него сделали исключение. |
We hopen dat je z'n vrijstelling kunt bespoedigen. Мы бы были признательны, если бы ты ускорил его освобождение. |
Onder de indruk van wat zij had gelezen, gaf de onderwijzeres haar daarop vrijstelling van alle religieuze activiteiten op school. Статья произвела на учительницу такое впечатление, что она освободила сестру от всех школьных религиозных мероприятий. |
Als u wenst, zullen we uw schip daarvan vrijstellen, maar dan mogen noch u noch uw bemanning aan wal gaan.' Если вы хотите, мы освободим корабль от досмотра, но в этом случае ни вы, ни ваши люди не смогут сойти на берег. |
Maar in 1993 veranderde de belastingdienst van standpunt en werd volledige vrijstelling geweigerd. Однако в 1993 году налоговое ведомство изменило свою позицию и отказало в полном освобождении от налогов. |
Een aanval van jicht geeft me geen vrijstelling. Из-за приступа подагры меня не удаляют с поля. |
Sommigen slaagden erin wegens slechte gezondheid vrijstelling te krijgen, maar de meesten namen een krachtig standpunt in voor christelijke neutraliteit. Некоторые были непригодные из-за слабого здоровья, но большинство твердо отстаивали христианский нейтралитет. |
IK WAS pionier, een volletijddienaar van Jehovah’s Getuigen, zodat ik eigenlijk vrijstelling van militaire dienst hoorde te krijgen, maar de Britse wet erkende onze status als bedienaren van het evangelie niet. Я БЫЛ пионером, или полновременным служителем Свидетелей Иеговы, и получил бы освобождение от военной службы, но британский закон не признавал наш статус религиозных служителей. |
Nog meer complicaties komen voort uit de ontelbare regels „die het mogelijk maken diverse aftrekposten en vrijstellingen op te voeren”. Другие трудности вытекают из сотен правил, «дающих право на различные налоговые льготы и освобождение от налогов». |
Zelfs wanneer wij door vijanden van de waarheid worden beschimpt of vervolgd, kunnen wij blijk geven van vertrouwen in de beschrijving van Jehovah God die Mozes hoorde: „Jehovah, Jehovah, een God barmhartig en goedgunstig, langzaam tot toorn en overvloedig in liefderijke goedheid en waarheid, die liefderijke goedheid bewaart voor duizenden, die dwaling en overtreding en zonde vergeeft, maar hij zal geenszins vrijstelling van straf geven.” — Exodus 34:6, 7. Даже когда мы терпим несправедливое обращение и преследование со стороны врагов истины, мы можем не сомневаться в правдивости описания Иеговы Бога, которое слышал Моисей: «Господь, Господь, Бог человеколюбивый и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый и истинный, сохраняющий милость в тысячи родов, прощающий вину и преступление и грех, но не оставляющий без наказания» (Исход 34:6, 7). |
Kolonisten kregen de eerste twee jaar na de vrijstelling van dwangarbeid staatsrantsoenen. Корейские колхозы на первые 2 года были освобождены от обязательных государственных поставок. |
Zoals God tot Mozes had gezegd, zou hij, juist met het oog op zijn goedheid, „geenszins vrijstelling van straf geven”. — Exodus 34:7. Как сказал Бог Моисею, именно из-за Своей доброты Он не может „оставлять без наказания“ (Исход 34:7). |
20 „[Jehovah] zal geenszins vrijstelling van straf geven.” 20 Иегова «не оставляет без наказания». |
Давайте выучим голландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vrijstelling в голландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в голландский.
Обновлены слова голландский
Знаете ли вы о голландский
Голландский (нидерландский) — это язык западной ветви германских языков, на котором ежедневно говорят в качестве родного языка около 23 миллионов человек в Европейском Союзе, в основном проживающих в Нидерландах и Бельгии, и на втором языке для 5 миллионов человек. Голландский является одним из языков, тесно связанных с немецким и английским, и считается их смесью.