Что означает uplatnit se в Чехия?
Что означает слово uplatnit se в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uplatnit se в Чехия.
Слово uplatnit se в Чехия означает удовлетворить, делать, осуществлять, исполнить, выполнить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова uplatnit se
удовлетворить(fulfill) |
делать(fulfill) |
осуществлять(fulfill) |
исполнить(fulfill) |
выполнить(fulfill) |
Посмотреть больше примеров
Katherine ani já nevíme jaké to je přijít z takového místa a uplatnit se ve městě. Мы с Кетрин не представляли каково это, начинать с самого сначала и зарекомендовать себя в городе. |
Japonsku nedovoluje jeho zkornatělé domácí hospodářství uplatnit se jako vůdce regionu. Склеротическая внутренняя экономика Японии не позволяет последней быть региональным лидером. |
Až se s nimi seznámíš, zjistíš, že uplatnit se jich dá několik — podle toho, co je cílem tvého proslovu. Познакомившись с ними, выбери те, которые будут наиболее эффективны для достижения твоей цели. |
Nedaří se mu uplatnit, proto se cítí být zbytečný. Вы не сопротивляетесь, чувствуя, что это бесполезно. |
Uplatnit se musí nejméně tři – stěžejní měřítko a nejméně jedno pod ním a nad ním –, neboť dlouhodobější odolnost určitého systému nejčastěji determinují propojení napříč měřítky. Должны быть включены не менее трех – фокусный масштаб, и, по крайней мере, по одному сверху и снизу – для межмасштабных связей, которые чаще всего определяют долгосрочную устойчивость системы. |
Zvyšuje se průměrný věk lidí, kteří již pracují a kteří se snaží, aby si své zaměstnání udrželi, a tak je pro mladé lidi stále těžší uplatnit se na trhu práce. Поскольку повышается средний возраст тех, кто нашел работу и старается ее не потерять, молодежи стало гораздо труднее пробиться на рынок труда. |
Opravdu, kde mohou lidé získat kvalitní vzdělání, jež jim pomůže uplatnit se ve společnosti, rozšířit si znalosti o světě kolem nich a jež jim poskytne duchovní hodnoty, které mohou změnit jejich život? Где можно получить качественное образование, которое побуждало бы человека активно участвовать в процессе обучения, расширять свои знания об окружающем мире, прививало бы людям духовные ценности, способные изменить их жизнь? |
Přemýšlejte, jak to, co se dozvídáte, můžete uplatnit, a modlete se k Jehovovi, aby vám v tom požehnal. По ходу рассмотрения материала зачитывайте и обсуждайте приведенные стихи. |
Roční emise světové rezervní měny (obdoby toho, co Keynes nazýval Bancor a MMF nazývá SDR) by mohly přispět k rozdmýchání globální agregátní poptávky a uplatnit se jako prostředek prosazování rozvoje a řešení problémů globálního oteplování. Ежегодные эмиссии мировой резервной валюты (которую Кейнс назвал Банкор, а МВФ называет СДР) могли бы помочь повысить мировой совокупный спрос и могли бы использоваться, чтобы способствовать развитию и решению проблем глобального потепления. |
* Pokud je vaše svědectví nezralé, nevyzkoušené a nejisté, rozhodněte se „[uplatnit] trochu víry“; rozhodněte se vyzkoušet Jeho slova. (Alma 32:27.) * Если у вас незрелое, неопробованное, нетвердое свидетельство, сделайте выбор «употребить лишь крупицу вашей веры»; сделайте выбор «испытать [Его] слова» (Алма 32:27). |
Jestliže vám dělá problém pochopit ji nebo zjistit, jak ji můžete uplatnit, věnujte se jí i příští den. Если вам трудно понять то или иное учение или увидеть, как применять его на практике, посвятите ему еще один день. |
(b) Jak můžeme totéž uplatnit, když se učíme čistý jazyk? б) Что значит говорить на чистом языке? |
Ram pokračuje: „Jako rodina jsme se snažili uplatnit to, co jsme se z tohoto článku dozvěděli. Всей семьей мы постарались применить в своей жизни советы из статьи. |
Je vůbec možné tuto radu uplatnit, když se všichni musíme vypořádávat s nějakými nepříjemnými, tíživými okolnostmi? И возможно ли вообще радоваться ввиду неприятных и трудных обстоятельств, которые нам всем приходится преодолевать? |
Kterou biblickou radu bychom měli uplatnit, když se lidé, na které jsme zazvonili, rozčilují? Какому библейскому совету нам нужно следовать, когда мы встречаем недовольных жильцов? |
Jaké poučení z knihy Jeremjáš chceš uplatnit, když se budeš snažit povzbuzovat unavené duše? Как книга Иеремии поможет тебе утешать усталые души и как ты будешь применять то, чему научился? |
Jakou radu můžeme uplatnit, pokud se nám zdá, že nějakou urážku nedokážeme přejít? Если нам не удается простить обиду, то какому совету можно последовать? |
Nebo hledáme příslušné biblické zásady, snažíme se je uplatnit a tak ukážeme, že se spoléháme na Jehovův způsob řešení? Или же мы ищем библейские принципы и следуем им, показывая тем самым, что полагаемся на мудрость Бога? |
Přestože se pacienti snaží uplatnit všechny tyto rady, může se stát, že mezi nimi a lékaři vznikne hluboký rozpor. Случается, что, несмотря на принятие во внимание всех этих пунктов, у пациента возникает серьезный конфликт с медицинским учреждением. |
Snažil jsem se uvedené podněty uplatnit a řekl bych, že se komunikace mezi mnou a rodiči zlepšila.“ Roberto, Mexiko Я применил ее советы и заметил, что мое общение в семье улучшилось» (Роберто, Мексика). |
Máme-li mít užitek z pochopení, které poskytuje Jehova, musíme si vážit jeho organizace, pilně se věnovat osobnímu studiu a uvažovat o tom, jak máme uplatnit, co se učíme Для того, чтобы извлекать пользу из понимания, которым Иегова наделяет нас, нам необходимо ценить Его организацию, быть прилежными в личном изучении и размышлять над тем, как мы можем применять изученное. |
Biblické příkazy jsou naopak všechny správné a dají se uplatnit. В отличие от человеческих советов, все библейские повеления истинны и пригодны. |
Давайте выучим Чехия
Теперь, когда вы знаете больше о значении uplatnit se в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.
Обновлены слова Чехия
Знаете ли вы о Чехия
Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.