Что означает uplatnit se в Чехия?

Что означает слово uplatnit se в Чехия? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию uplatnit se в Чехия.

Слово uplatnit se в Чехия означает удовлетворить, делать, осуществлять, исполнить, выполнить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова uplatnit se

удовлетворить

(fulfill)

делать

(fulfill)

осуществлять

(fulfill)

исполнить

(fulfill)

выполнить

(fulfill)

Посмотреть больше примеров

Katherine ani já nevíme jaké to je přijít z takového místa a uplatnit se ve městě.
Мы с Кетрин не представляли каково это, начинать с самого сначала и зарекомендовать себя в городе.
Japonsku nedovoluje jeho zkornatělé domácí hospodářství uplatnit se jako vůdce regionu.
Склеротическая внутренняя экономика Японии не позволяет последней быть региональным лидером.
Až se s nimi seznámíš, zjistíš, že uplatnit se jich dá několik — podle toho, co je cílem tvého proslovu.
Познакомившись с ними, выбери те, которые будут наиболее эффективны для достижения твоей цели.
Nedaří se mu uplatnit, proto se cítí být zbytečný.
Вы не сопротивляетесь, чувствуя, что это бесполезно.
Uplatnit se musí nejméně tři – stěžejní měřítko a nejméně jedno pod ním a nad ním –, neboť dlouhodobější odolnost určitého systému nejčastěji determinují propojení napříč měřítky.
Должны быть включены не менее трех – фокусный масштаб, и, по крайней мере, по одному сверху и снизу – для межмасштабных связей, которые чаще всего определяют долгосрочную устойчивость системы.
Zvyšuje se průměrný věk lidí, kteří již pracují a kteří se snaží, aby si své zaměstnání udrželi, a tak je pro mladé lidi stále těžší uplatnit se na trhu práce.
Поскольку повышается средний возраст тех, кто нашел работу и старается ее не потерять, молодежи стало гораздо труднее пробиться на рынок труда.
Opravdu, kde mohou lidé získat kvalitní vzdělání, jež jim pomůže uplatnit se ve společnosti, rozšířit si znalosti o světě kolem nich a jež jim poskytne duchovní hodnoty, které mohou změnit jejich život?
Где можно получить качественное образование, которое побуждало бы человека активно участвовать в процессе обучения, расширять свои знания об окружающем мире, прививало бы людям духовные ценности, способные изменить их жизнь?
Přemýšlejte, jak to, co se dozvídáte, můžete uplatnit, a modlete se k Jehovovi, aby vám v tom požehnal.
По ходу рассмотрения материала зачитывайте и обсуждайте приведенные стихи.
Roční emise světové rezervní měny (obdoby toho, co Keynes nazýval Bancor a MMF nazývá SDR) by mohly přispět k rozdmýchání globální agregátní poptávky a uplatnit se jako prostředek prosazování rozvoje a řešení problémů globálního oteplování.
Ежегодные эмиссии мировой резервной валюты (которую Кейнс назвал Банкор, а МВФ называет СДР) могли бы помочь повысить мировой совокупный спрос и могли бы использоваться, чтобы способствовать развитию и решению проблем глобального потепления.
* Pokud je vaše svědectví nezralé, nevyzkoušené a nejisté, rozhodněte se „[uplatnit] trochu víry“; rozhodněte se vyzkoušet Jeho slova. (Alma 32:27.)
* Если у вас незрелое, неопробованное, нетвердое свидетельство, сделайте выбор «употребить лишь крупицу вашей веры»; сделайте выбор «испытать [Его] слова» (Алма 32:27).
Jestliže vám dělá problém pochopit ji nebo zjistit, jak ji můžete uplatnit, věnujte se jí i příští den.
Если вам трудно понять то или иное учение или увидеть, как применять его на практике, посвятите ему еще один день.
(b) Jak můžeme totéž uplatnit, když se učíme čistý jazyk?
б) Что значит говорить на чистом языке?
Ram pokračuje: „Jako rodina jsme se snažili uplatnit to, co jsme se z tohoto článku dozvěděli.
Всей семьей мы постарались применить в своей жизни советы из статьи.
Je vůbec možné tuto radu uplatnit, když se všichni musíme vypořádávat s nějakými nepříjemnými, tíživými okolnostmi?
И возможно ли вообще радоваться ввиду неприятных и трудных обстоятельств, которые нам всем приходится преодолевать?
Kterou biblickou radu bychom měli uplatnit, když se lidé, na které jsme zazvonili, rozčilují?
Какому библейскому совету нам нужно следовать, когда мы встречаем недовольных жильцов?
Jaké poučení z knihy Jeremjáš chceš uplatnit, když se budeš snažit povzbuzovat unavené duše?
Как книга Иеремии поможет тебе утешать усталые души и как ты будешь применять то, чему научился?
Jakou radu můžeme uplatnit, pokud se nám zdá, že nějakou urážku nedokážeme přejít?
Если нам не удается простить обиду, то какому совету можно последовать?
Nebo hledáme příslušné biblické zásady, snažíme se je uplatnit a tak ukážeme, že se spoléháme na Jehovův způsob řešení?
Или же мы ищем библейские принципы и следуем им, показывая тем самым, что полагаемся на мудрость Бога?
Přestože se pacienti snaží uplatnit všechny tyto rady, může se stát, že mezi nimi a lékaři vznikne hluboký rozpor.
Случается, что, несмотря на принятие во внимание всех этих пунктов, у пациента возникает серьезный конфликт с медицинским учреждением.
Snažil jsem se uvedené podněty uplatnit a řekl bych, že se komunikace mezi mnou a rodiči zlepšila.“ Roberto, Mexiko
Я применил ее советы и заметил, что мое общение в семье улучшилось» (Роберто, Мексика).
Máme-li mít užitek z pochopení, které poskytuje Jehova, musíme si vážit jeho organizace, pilně se věnovat osobnímu studiu a uvažovat o tom, jak máme uplatnit, co se učíme
Для того, чтобы извлекать пользу из понимания, которым Иегова наделяет нас, нам необходимо ценить Его организацию, быть прилежными в личном изучении и размышлять над тем, как мы можем применять изученное.
Biblické příkazy jsou naopak všechny správné a dají se uplatnit.
В отличие от человеческих советов, все библейские повеления истинны и пригодны.

Давайте выучим Чехия

Теперь, когда вы знаете больше о значении uplatnit se в Чехия, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Чехия.

Знаете ли вы о Чехия

Чешский — один из языков западной ветви славянских языков — наряду со словацким и польским. На чешском языке говорит большинство чехов, живущих в Чешской Республике и во всем мире (всего около 12 миллионов человек). Чешский очень близок к словацкому и, в меньшей степени, к польскому.