Что означает sumienie в Польский?
Что означает слово sumienie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sumienie в Польский.
Слово sumienie в Польский означает совесть, сознание, Совесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова sumienie
совестьnounfeminine (wewnętrzne odczucie pozwalające rozróżniać dobro i zło) On nie ma żadnych wyrzutów sumienia. У него нет угрызений совести. |
сознаниеnoun Każda cząstka mojego sumienia chce powiedzieć, że to nieprawda. Каждой фиброй моего сознания я хочу сказать, что это не так. |
Совесть(Внутренний голос человека) On nie ma żadnych wyrzutów sumienia. У него нет угрызений совести. |
Посмотреть больше примеров
Ja nie mogą nadwyrężać już więcej mojego sumienia. Я не могу больше идти на компромисс с моей совестью. |
Moje sumienie było czyste, niezależnie od stanu imienia. Моя совесть была чиста, как бы меня не называли. |
Inaczej kto będzie twoim głosem sumienia? А то кто же станет для тебя голосом совести? |
- wrzasnęła ciotka Ewelina. - Naszą wspaniałą miśnieńską porcelanę ma przecież na sumieniu twoja najmłodsza – завопила тетя Эвелин. – Наш лучший мейсенский фарфор расколошматила твоя младшая |
Ograbia ją z czystości moralnej i czystego sumienia. Он лишает ее хорошей репутации и чистой совести. |
Muszą zadowalać ludzi czekających na opracowywane przez nich produkty, rozpraszać obawy obrońców zwierząt, a także przez wzgląd na własne sumienie dbać o to, by ich wytwory były bezpieczne. Им нужно угодить тем, кто требует создания новых химикатов, учесть требования защитников животных и при этом сделать все, чтобы с чистой совестью признать продукцию безопасной. |
W wyniku szczerej pokuty uzyskujemy spokój sumienia, pocieszenie, duchowe uzdrowienie i poczucie odnowy. В результате искреннего покаяния мы обретаем мир совести, утешение, а также духовное исцеление и обновление. |
W Szwecji tylko 24 procent pastorów luterańskich twierdzi, że „z czystym sumieniem” wygłasza kazania na temat nieba i piekła, a we Francji czwarta część duchownych nawet nie jest pewna, czy Jezus naprawdę zmartwychwstał. Только 24 процента священников-лютеран в Швеции готовы «с чистой совестью» проповедовать о небесах и огненном аде, а четверть всех французских священников даже не уверены в воскресении Иисуса. |
Jeżeli robimy wszystko, na co nas stać, by służyć Jehowie z miłości do Niego i bliźnich, to możemy mieć czyste sumienie. Павел самоотверженно, от всей души делился благой вестью и в итоге мог сказать: «Сегодня я призываю вас в свидетели того, что я чист от крови всех» (Деян. |
SEBASTIAN Sumienie jednak — ANTONIO I gdzież jest sumienie? Себастьян Но ваша совесть... Антонио Ах, совесть? |
Co dziwne, sumienie w ogóle mnie nie dręczy. Удивительно, совесть совершенно не мучает. |
Gamma został - tym razem już oficjalnie - politycznym nadzorcą wszystkich pisarzy, dyrektorem sumień. Гамма стал — на этот раз уже официально — политическим надсмотрщиком над всеми писателями, директором совестей. |
Ale wszystko jedno, Waldemara mam na sumieniu. Но все равно Вальдемар на моей совести. |
Chciałam, żeby mieli wyrzuty sumienia. Я хотела, чтобы они испытывали угрызения совести. |
Ich zdjęcia stały się częścią zbiorowej świadomości. Kiedy świadomość ta zaczęła kształtować nasze sumienia, zmiany stały się nie tylko możliwe, ale nieuniknione. Их фотографии стали частью нашего коллективного сознания и по мере того, как сознание превращалось в общее чувство совести, перемены становились не только возможными, но и неизбежными. |
Przesłanie brzmi: że moralność jest niemodna, sumienie jest dla słabeuszy, a najważniejszą zasadą jest: ‘nikt się o tym nie dowie’”1. Главный посыл таков: нравственность устарела, совесть – для зануд, и единственная наиважнейшая заповедь – ‘Не попадайся’»1. |
Gdy będziemy coraz lepiej poznawać, rozumieć i cenić Jehowę oraz Jego mierniki, wówczas nasze sumienie, nasze poczucie moralności, pomoże nam trzymać się zasad Bożych w każdej sytuacji, nawet w sprawach czysto osobistych. Если мы углубляем свои знания и понимание, а также развиваем любовь к Иегове и его нормам, наша совесть — чувство нравственной ответственности — поможет нам применять Божьи принципы в любых ситуациях, даже в вопросах сугубо личного характера. |
Czyż zawsze towarzyszą jej wyrzuty sumienia, jeśli nie cierpienia fizyczne? Будто оно всегда сопровождается мучениями совести, если не внешнею казнью? |
Został także obdarzony sumieniem, czyli wrodzonym poczuciem moralności, dzięki któremu potrafił używać wolnej woli w sposób zgodny z prawami Bożymi. У него было чувство справедливости; он был наделен совестью — внутренним компасом, который помогал ему сохранять гармонию между собственной свободой воли и законами Бога. |
Nie mogę z czystym sumieniem ukrywać tych faktów przed kimś kto, w gruncie rzeczy, też jest ofiarą Мне совесть не позволяет скрыть эту информацию от человека, являющегося, по сути дела, третьей жертвой |
Jakim ograniczeniom musimy się podporządkować, chcąc zachować czyste sumienie? Каким запретам мы должны повиноваться, чтобы иметь чистую совесть? |
Ale zanim zdołała to sobie uświadomić, straciła czyste sumienie. Прежде чем она это заметила, она потеряла свою добрую совесть. |
Powiedz, Akita-san, czy twoje poczucie obowiązku zdołało wyprzeć sumienie? Скажи, Акита-сан, чувство долга в тебе окончательно задавило остатки совести? |
Kobieta bez wyrzutów sumienia zabije tego, kto ukradł jej dziecko. Женщина способна без малейших угрызений совести убить того, кто похитил ее дитя. |
Prawdę mówiąc, w odniesieniu do grzechu sumienie większości ludzi jest dziś martwe. Фактически, совесть большинства людей сегодня мертва в отношении греха. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении sumienie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».