Что означает sumienie в Польский?

Что означает слово sumienie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sumienie в Польский.

Слово sumienie в Польский означает совесть, сознание, Совесть. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sumienie

совесть

nounfeminine (wewnętrzne odczucie pozwalające rozróżniać dobro i zło)

On nie ma żadnych wyrzutów sumienia.
У него нет угрызений совести.

сознание

noun

Każda cząstka mojego sumienia chce powiedzieć, że to nieprawda.
Каждой фиброй моего сознания я хочу сказать, что это не так.

Совесть

(Внутренний голос человека)

On nie ma żadnych wyrzutów sumienia.
У него нет угрызений совести.

Посмотреть больше примеров

Ja nie mogą nadwyrężać już więcej mojego sumienia.
Я не могу больше идти на компромисс с моей совестью.
Moje sumienie było czyste, niezależnie od stanu imienia.
Моя совесть была чиста, как бы меня не называли.
Inaczej kto będzie twoim głosem sumienia?
А то кто же станет для тебя голосом совести?
- wrzasnęła ciotka Ewelina. - Naszą wspaniałą miśnieńską porcelanę ma przecież na sumieniu twoja najmłodsza
– завопила тетя Эвелин. – Наш лучший мейсенский фарфор расколошматила твоя младшая
Ograbia ją z czystości moralnej i czystego sumienia.
Он лишает ее хорошей репутации и чистой совести.
Muszą zadowalać ludzi czekających na opracowywane przez nich produkty, rozpraszać obawy obrońców zwierząt, a także przez wzgląd na własne sumienie dbać o to, by ich wytwory były bezpieczne.
Им нужно угодить тем, кто требует создания новых химикатов, учесть требования защитников животных и при этом сделать все, чтобы с чистой совестью признать продукцию безопасной.
W wyniku szczerej pokuty uzyskujemy spokój sumienia, pocieszenie, duchowe uzdrowienie i poczucie odnowy.
В результате искреннего покаяния мы обретаем мир совести, утешение, а также духовное исцеление и обновление.
W Szwecji tylko 24 procent pastorów luterańskich twierdzi, że „z czystym sumieniem” wygłasza kazania na temat nieba i piekła, a we Francji czwarta część duchownych nawet nie jest pewna, czy Jezus naprawdę zmartwychwstał.
Только 24 процента священников-лютеран в Швеции готовы «с чистой совестью» проповедовать о небесах и огненном аде, а четверть всех французских священников даже не уверены в воскресении Иисуса.
Jeżeli robimy wszystko, na co nas stać, by służyć Jehowie z miłości do Niego i bliźnich, to możemy mieć czyste sumienie.
Павел самоотверженно, от всей души делился благой вестью и в итоге мог сказать: «Сегодня я призываю вас в свидетели того, что я чист от крови всех» (Деян.
SEBASTIAN Sumienie jednak — ANTONIO I gdzież jest sumienie?
Себастьян Но ваша совесть... Антонио Ах, совесть?
Co dziwne, sumienie w ogóle mnie nie dręczy.
Удивительно, совесть совершенно не мучает.
Gamma został - tym razem już oficjalnie - politycznym nadzorcą wszystkich pisarzy, dyrektorem sumień.
Гамма стал — на этот раз уже официально — политическим надсмотрщиком над всеми писателями, директором совестей.
Ale wszystko jedno, Waldemara mam na sumieniu.
Но все равно Вальдемар на моей совести.
Chciałam, żeby mieli wyrzuty sumienia.
Я хотела, чтобы они испытывали угрызения совести.
Ich zdjęcia stały się częścią zbiorowej świadomości. Kiedy świadomość ta zaczęła kształtować nasze sumienia, zmiany stały się nie tylko możliwe, ale nieuniknione.
Их фотографии стали частью нашего коллективного сознания и по мере того, как сознание превращалось в общее чувство совести, перемены становились не только возможными, но и неизбежными.
Przesłanie brzmi: że moralność jest niemodna, sumienie jest dla słabeuszy, a najważniejszą zasadą jest: ‘nikt się o tym nie dowie’”1.
Главный посыл таков: нравственность устарела, совесть – для зануд, и единственная наиважнейшая заповедь – ‘Не попадайся’»1.
Gdy będziemy coraz lepiej poznawać, rozumieć i cenić Jehowę oraz Jego mierniki, wówczas nasze sumienie, nasze poczucie moralności, pomoże nam trzymać się zasad Bożych w każdej sytuacji, nawet w sprawach czysto osobistych.
Если мы углубляем свои знания и понимание, а также развиваем любовь к Иегове и его нормам, наша совесть — чувство нравственной ответственности — поможет нам применять Божьи принципы в любых ситуациях, даже в вопросах сугубо личного характера.
Czyż zawsze towarzyszą jej wyrzuty sumienia, jeśli nie cierpienia fizyczne?
Будто оно всегда сопровождается мучениями совести, если не внешнею казнью?
Został także obdarzony sumieniem, czyli wrodzonym poczuciem moralności, dzięki któremu potrafił używać wolnej woli w sposób zgodny z prawami Bożymi.
У него было чувство справедливости; он был наделен совестью — внутренним компасом, который помогал ему сохранять гармонию между собственной свободой воли и законами Бога.
Nie mogę z czystym sumieniem ukrywać tych faktów przed kimś kto, w gruncie rzeczy, też jest ofiarą
Мне совесть не позволяет скрыть эту информацию от человека, являющегося, по сути дела, третьей жертвой
Jakim ograniczeniom musimy się podporządkować, chcąc zachować czyste sumienie?
Каким запретам мы должны повиноваться, чтобы иметь чистую совесть?
Ale zanim zdołała to sobie uświadomić, straciła czyste sumienie.
Прежде чем она это заметила, она потеряла свою добрую совесть.
Powiedz, Akita-san, czy twoje poczucie obowiązku zdołało wyprzeć sumienie?
Скажи, Акита-сан, чувство долга в тебе окончательно задавило остатки совести?
Kobieta bez wyrzutów sumienia zabije tego, kto ukradł jej dziecko.
Женщина способна без малейших угрызений совести убить того, кто похитил ее дитя.
Prawdę mówiąc, w odniesieniu do grzechu sumienie większości ludzi jest dziś martwe.
Фактически, совесть большинства людей сегодня мертва в отношении греха.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sumienie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».