Что означает skutkować в Польский?
Что означает слово skutkować в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию skutkować в Польский.
Слово skutkować в Польский означает результат, действовать, работать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова skutkować
результатnoun Jest to czasem bardzo trudne, ale skutkuje znacznym wzrostem osobistym. И хотя иногда этот процесс бывает очень трудным, в результате происходит значительный рост личности. |
действоватьverb Ale w 1989 roku napisał, że powyższa metoda już nie skutkuje. Однако в 1989 году Карлин писал, что тот же метод больше не действует так хорошо. |
работатьverb Jak te same porady mogły skutkować w obu instytucjach? Не представляю, как одни и те же советы работают на обе аудиторий. |
Посмотреть больше примеров
Pozwoliliśmy mu zamieszkać spowrotem w domu ale widocznie to nie skutkuje. Мы позволили ему вернуться домой, но, очевидно, это не работает. |
Faktycznie, miniony rok upłynął pod znakiem terroryzmu w Europie Zachodniej, skutkując 238 zabitymi, jednak rok 1988 był gorszy z 440 zabitymi. Действительно, прошлый год был ужасен в плане терроризма в Западной Европе, унёсшего 238 жизней, но 1988-й был хуже — тогда погибло 440 человек. |
Jak te same porady mogły skutkować w obu instytucjach? Не представляю, как одни и те же советы работают на обе аудиторий. |
Aż udowodnił, że one skutkują. Пока он не доказал мне, что они срабатывают. |
Picie i zwracanie większej ilości wody skutkowało rozjaśnieniem czerwonej barwy i taki płyn nazywał się „sherry"" Если выпить и отрыгнуть большее количество воды, то красный цвет делается светлее и получается «шерри» |
Z kolei nieposłuszeństwo niesie ze sobą rozczarowanie i skutkuje utratą błogosławieństw. Напротив, непослушание приносит разочарование и ведет к утрате благословений. |
Przyjęcie ewangelii skutkowało całkowitą zmianą ich życia. Приняв Евангелие, они круто изменили свою жизнь. |
Czasami błąd wymaga publicznego poprawienia, co może skutkować urazą, poczuciem upokorzenia, a nawet odrzucenia. Иногда ошибки требуют публичного исправления, результатом которого могут стать чувства негодования, унижения или даже отвергнутости. |
Jeśli jednak mam być szczery, to musi pani wiedzieć, że takie postępowanie może skutkować obrażeniami u pani męża. Но должен честно признаться, что пострадает ваш муж. |
Od drugiej połowy lat 90. systematycznie rosła cena gazu ziemnego, co skutkowało dalszym wzrostem kosztów produkcji PCW. Cо второй половины 90-х годов систематически росла цена природного газа, что увеличивало затраты на производство ПХВ. |
Metotreksat jak na razie nie skutkuje. Метотроксат ещё не показал улучшений. |
- Odpierdol się od niej, Liam - odezwała się tonem, który skutkował na tej ulicy. — Отвали, Лиам, — воспользовалась она языком, который срабатывал на Сорок пятой улице. |
Z pewnej, wciąż nie do końca poznanej przyczyny, naprawa locus MAT po wycięciu przez endonukleazę HO prawie zawsze skutkuje zmianą typu płciowego. Репарация МАТ-локуса после разрезания НО-эндонуклеазой практически всегда приводит к смене типа спаривания. |
Skutkuje to uszkodzeniem ważnych narządów i upośledzeniem krążenia, co czasami prowadzi do amputacji palca albo stopy, do ślepoty czy uszkodzenia nerek. В результате происходит поражение жизненно важных органов и нарушается кровообращение, что иногда приводит к ампутации стоп или пальцев ног, к слепоте и к заболеваниям почек. |
Więc brak efektywnej prewencji skutkowałby w dodatkowych kosztach związanych z dalszym leczeniem, które oczywiście są dużo wyższe. И если бы она не вложилась в эффективную профилактику, то пришлось бы оплачивать лечение заболевших, а это, конечно, намного дороже. |
„Gdy argumenty nie skutkują, często po prostu mówię: ‛Mamo, czy mogłabyś to zrobić dla mnie?’ «Когда не помогают доводы, я ей просто говорю: „Мама, сделай это, пожалуйста, из любви ко мне!“ |
Jeśli chcemy postawić na zrównoważony rozwój, musimy znaleźć sposoby na połączenie tych systemów i na dokonywanie lepszych wyborów, które będą skutkować korzyściami dla środowiska. Нам необходимо найти пути решения возникающих проблем, если, конечно, мы собираемся максимально сохранить устойчивость взаимосвязи указанных систем и делать оптимальный выбор, который позволит нам всегда добиваться положительных результатов, благотворно отражающихся на экологии. |
Przez prawie czterdzieści lat współpracy osobiście widziałem, że zarówno ciche natchnienia, jak i potężne objawienia skutkowały podjęciem działań przez proroków i apostołów, innych przywódców generalnych oraz przywódców organizacji pomocniczych. Почти за 40 лет тесного общения я не раз лично видел, как тихое вдохновение и глубокомысленное откровение побуждали к действию Пророков и Апостолов, других представителей Высшей власти Церкви и руководителей вспомогательных организаций. |
To nie Sfery, gdzie każda myśl skutkowała rezultatem. Это не было Сферой, где выступаешь с мыслью о результате. |
skutkowałoby koniecznością porzucenia wszystkich moich eksperymentów... Однако эта мечта Обито может положить конец моим драгоценным исследованиям... |
W dalszej części oświadczył: „Podatek (...) skutkowałby pozbawieniem stowarzyszenia ważnych zasobów i co za tym idzie — spowodowałby, że stowarzyszenie nie mogłoby w praktyczny sposób pomagać swoim zwolennikom w swobodnym praktykowaniu religii”. Суд также отметил: «Налог лишил бы Объединение необходимых ресурсов, из-за чего его приверженцы потеряли бы возможность свободно отправлять свой культ». |
Medycyna nie skutkowała. Byłam zdesperowana, próbowałam wszystkiego. И медицина не помогала, а я была в отчаянии и перепробовала всё. |
Aby żadna broń ukuta na nich nie skutkowała; aby kto kopie na nich dół, sam weń wpadł; Дабы не преуспело никакое оружие, поднятое против них; дабы тот, кто копает яму для них, сам упал в нее; |
Stany patologiczne mogą skutkować nadnormalną siłą... i wzmożoną pobudliwością motoryczną Патологические состояния могут вызывать невероятную силу...... ускоренную моторную реакцию |
Co jednak robić, gdy prawo nie skutkuje? Но что делать, если закон не действует совсем? |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении skutkować в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».