Что означает reynir в исландский?
Что означает слово reynir в исландский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию reynir в исландский.
Слово reynir в исландский означает рябина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова reynir
рябинаnoun |
Посмотреть больше примеров
Með slægð reynir hann að gera okkur viðskila við kærleika Jehóva Guðs þannig að við séum ekki lengur helguð og nothæf til tilbeiðslu hans. — Jeremía 17:9; Efesusbréfið 6: 11; Jakobsbréfið 1: 19. Своими коварными действиями он попытается отрезать нас от Божьей любви, чтобы мы больше не были освященными и пригодными для поклонения Иегове (Иеремия 17:9; Ефесянам 6:11; Иакова 1:19). |
Nefndu dæmi um algengar aðstæður þar sem reynir á ráðvendni kristins manns. В каких часто встречающихся ситуациях может испытываться непорочность христианина? |
Ungur mađur reynir ađ virđast betri en hann er. Юноша изо всех сил пытается произвести впечатление. |
Kannski reynir hann að koma í veg fyrir að þú sækir safnaðarsamkomur eða segist ekki vilja að konan sín gangi í hús og tali um trúmál. Он может пытаться не пускать тебя на встречи собрания или говорить, что не желает, чтобы его жена ходила по домам и разговаривала о религии. |
(Jobsbók 1:9-11; 2:4, 5) Það fer ekki á milli mála að Satan reynir af enn meiri ákafa að sanna mál sitt nú þegar Guðsríki stendur á traustum grunni með trúföstum þegnum og fulltrúum víðs vegar um jörðina. Несомненно, теперь Сатана особенно свирепствует, отчаянно пытаясь доказать свое утверждение, потому что Божье Царство уже правит и имеет повсюду на земле своих верных подданных и представителей. |
Ef einhver reynir ađ ná af honum stæđinu, ūá lætur hann viđkomandi finna fyrir ūví. Если кто хочет... посидеть на его месте, он не пускает. |
„Heldurðu að fólk sé hamingjusamara ef það reynir að hlýða boðum Guðs? «Как по-вашему, должна ли у Бога быть организация или люди должны поклоняться ему сами по себе? |
Guð er trúr og lætur ekki freista yðar um megn fram, heldur mun hann, þegar hann reynir yður, einnig sjá um, að þér fáið staðist.“ — 1. Korintubréf 10:13. Но Бог верен, и он не допустит, чтобы вы были искушаемы сверх сил, но при искушении предоставит и выход, чтобы вы смогли перенести» (1 Коринфянам 10:13). |
Hann er enn þá lygari og reynir að fá fólk til að brjóta lög Guðs. — Jóhannes 8:44. Он все тот же лжец, который пытается заставить людей нарушить законы Бога (Иоанна 8:44). |
Ūú reynir ađ fá liđsfélaga ūinn til ađ segja orđiđ efst á spjaldinu en ūú mátt ekki segja neitt af orđunum fyrir neđan. Ваш партнер должен сказать слово, написанное наверху карты,... но вы не должны произносить не одно из слов, написанных под ним. |
Leiðbeinandinn kann að mæla með að þú reynir ákveðna sviðsetningu í þeim tilgangi að afla þér reynslu, en hann getur líka látið þig um að velja. Брат, дающий советы, может сам предложить тебе определенную условную ситуацию, чтобы ты набирался опыта, а может оставить выбор за тобой. |
Og hann reynir ađ segja ūér eitthvađ. И он хочет что-то сказать. |
Já, það er Satan djöfullinn sem reynir að fá alla til að gera það sem er rangt. Да, именно Сатана Дьявол стремится склонить нас к плохому. |
En hver eru viðbrögð okkar þegar Satan reynir með slægð að nota þær stundir, þegar við slökum á, til að gera hugsun okkar fjarlæga Guði? Но как реагируем мы, когда возможности для отдыха сатана использует для того, чтобы отклонить наше мышление от мышления Бога? |
En greinin, sem Júdas reynir að binda reipið í, brotnar bersýnilega svo að hann fellur á grjótið fyrir neðan og brestur í sundur. Однако ветвь, к которой Иуда привязывает веревку, очевидно, обламывается, его тело падает и разбивается о камни. |
Sumar þeirra virðast kannski smávægilegar en stundum lendum við í aðstöðu þar sem reynir á siðferði okkar, heiðarleika eða hlutleysi. Некоторые решения могут быть довольно незначительными, но иногда мы оказываемся в ситуации, в которой подвергаются испытанию наши нравственные устои, наша честность или наша позиция нейтралитета. |
(1. Tímóteusarbréf 5:8) Satan reynir hins vegar að fá kristna menn til að ganga of langt í þessum málum. Однако цель Сатаны — лишить христиан уравновешенного отношения к своим обязанностям. |
(Jóhannes 10: 11- 16) Salómon benti engu að síður á nokkrar óvéfengjanlegar staðreyndir: „Guð [reynir mennina] til þess að þeir sjái, að þeir eru sjálfir ekki annað en skepnur. Иисус сравнивал своих последователей с овцами, хотя люди, в общем, не любят, когда их сравнивают с животными (Иоанна 10:11—16). |
Heimskerfi hans spilar á veikleika okkar og reynir að freista okkar til að gera það sem er rangt í augum Jehóva. Его система вещей играет на наших слабостях, искушая нас делать то, что неправильно в глазах Иеговы. |
2 Það reynir líka á hollustu þjóna Guðs á okkar tímum. 2 Сегодня преданность служителей Бога тоже подвергается испытанию. |
Hann reynir að fá fólk til að loka augunum fyrir þeim áhrifum sem það hefur á sjálft sig og aðra með þessu. Но даже если до этого не доходит, немало людей добиваются развода или раздельного жительства, чтобы потом жить с кем-то другим. |
(Júdasarbréfið 4) Reynir hann slíkt enn meir þegar synd hans kemur í ljós? (Иуды 4). Или такие попытки только увеличиваются, когда зло становится явным? |
Við skulum kanna hvernig ensk-ameríska heimsveldið reynir að ógna hinum heilögu. Давайте посмотрим, как Англо-Американская мировая держава пытается угрожать святым. |
Hann þarf kannski meira á slíkri hughreystingu að halda en að þú reynir að leysa vandamál hans. — Orðskviðirnir 10:19; 17:17; 1. Þessaloníkubréf 5:14. Скорее всего ему нужнее такое утешение, чем попытки решить его проблему (Притчи 10:19; 17:17; 1 Фессалоникийцам 5:14). |
Ef sá sem steig víxlspor reynir í einlægni að fara eftir leiðbeiningum Biblíunnar verðskuldar hann hlýlegt hrós. Если оступившийся человек всем сердцем старается применять библейский совет, то с любовью похвали его. |
Давайте выучим исландский
Теперь, когда вы знаете больше о значении reynir в исландский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в исландский.
Обновлены слова исландский
Знаете ли вы о исландский
Исландский — германский язык и официальный язык Исландии. Это индоевропейский язык, принадлежащий к северогерманской ветви германской языковой группы. Большинство говорящих на исландском языке живут в Исландии, около 320 000 человек. В Дании проживает более 8000 носителей исландского языка. На этом языке также говорят около 5000 человек в США и более 1400 человек в Канаде. Хотя 97% населения Исландии считают исландский своим родным языком, число говорящих на нем сокращается в общинах за пределами Исландии, особенно в Канаде.