Что означает przywrócić в Польский?
Что означает слово przywrócić в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию przywrócić в Польский.
Слово przywrócić в Польский означает восстановить, восстановление, возврат. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова przywrócić
восстановитьverb I jak przywrócimy władzę do tak podzielonego i rannego królestwa? Как нам восстановить порядок в столь расколотом королевстве? |
восстановлениеnoun Te cenne prawdy zostały odnowione w swej pełni wraz z przywróceniem Kościoła. Эти драгоценные истины были возвращены во всей полноте после восстановления Церкви. |
возвратnoun Zajmuje mnie tylko to ludus i przywrócenie mu dawnej chwały. Меня беспокоит лишь этот лудус и возврат его былой славы. |
Посмотреть больше примеров
Mamy jeszcze szansę, by nie tylko przywrócić ryby, ale by mieć ich więcej, żeby wykarmić więcej ludzi, niż możemy obecnie. Всё ещё есть возможность не только вернуть прежний уровень ловли, но и повысить его, чтобы накормить ещё больше людей, чем сейчас. |
Przywróciłam na stanowisko twoich dwóch pomocników. Я снова назначила вам двоих помощников, конечно, тайно. |
Z pomocą Proroka Józefa przywrócono Ich dzieło w tej ostatniej i ostatecznej dyspensacji. Они восстановили Свою работу в этом последнем и заключительном устроении через Пророка Джозефа. |
Jak przywrócenie życia dwom świadkom podziałało na ich prześladowców religijnych? Как возвращение двух свидетелей к жизни подействовало на их религиозных преследователей? |
Ciche warknięcie Dinga przywróciło go rzeczywistości. Тихое ворчание Динго вернуло его к действительности. |
Udało mi się przywrócić pewien porządek, umieścić świat z powrotem w granicach rozsądku. Ведь я уже почти все наладила, заставила мир вернуться обратно в границы разумного. |
Glabrion w końcu przywrócił porządek i Cycero mógł dalej przemawiać, już znacznie spokojniejszym tonem Глабриону не сразу удалось восстановить порядок, и только после этого Цицерон – уже более спокойным тоном – продолжал: |
W ten sposób otrzymał Księgę Mormona, przeczytał ją i nawrócił się na przywróconą ewangelię. Так он получил Книгу Мормона, прочитал ее и обратился в восстановленное Евангелие. |
— Byłoby dobrze, gdyby wasze władze przekonały Hanoi, aby przywrócono tych ludzi do życia. — Было бы весьма полезным, если бы ваше правительство убедило Ханой, так сказать, возвратить этих военнопленных к жизни. |
Wiem tylko, że mam nowego szefa i dowodzę w sprawie przywróconych. Я лишь знаю, что у меня теперь новый босс, и что я должен отвечать за вернувшихся. |
Kiedy będą o tym opowiadać, zaznacz, że Jezus Chrystus kieruje dziełem Przywrócenia. Выслушивая их, обратите внимание на то, что работой Восстановления руководит Иисус Христос. |
Dzięki Przywróceniu wiedza oraz niezbędne obrzędy zbawienia i wyniesienia są ponownie dostępne dla wszystkich ludzi12. Wyniesienie pozwala nam wszystkim wiecznie żyć razem z naszymi rodzinami w obecności Boga i Jezusa Chrystusa! Благодаря этому Восстановлению людям снова доступны знания и основные таинства спасения и возвышения12. В конечном итоге это возвышение позволяет каждому из нас вечно пребывать со своими близкими в присутствии Бога и Иисуса Христа! |
Boksowanie przywróci cię do zdrowia, albo będziesz musiał zjeść wszystkie nasze ciastka... Боксировать и угробить свое здоровье, или слопать все наши пирожные... |
Kliknij Dodaj konto i wpisz adresy e-mail administratorów, którzy mają mieć dostęp do urządzenia po przywróceniu na nim ustawień fabrycznych. Нажмите Добавить аккаунт и введите адреса электронной почты администраторов. |
Jednakże dla mnie to historyczne wydarzenie polegające na zorganizowaniu pierwszego palika w tym kraju zostało przyćmione przez radość, jaką odczuwałem z powodu przywrócenia błogosławieństw temu młodemu mężczyźnie. Однако для меня радость от восстановления благословений этого человека затмила исторический момент организации первого кола в той стране. |
Zawsze chciałem przywrócić mu dawną chwałę, ale nigdy nie było na to czasu. Всегда хотел вернуть ему былое величие, да всё времени не было. |
Faktycznie, niemal warto byłoby przywrócić je do życia, po to, by zabić je ponownie, lecz tym razem dużo wolniej На самом деле, вернуть их снова к жизни, стоило того, чтобы потом убить их еще раз намного медленней |
Nauka wasza nie posiada środków dla przywrócenia mi sił i zdrowia, więc śmierć może mi odjąć tylko męczarnie. У вашей науки нет средств, чтобы возвратить мне силы и здоровье, значит, смерть может только избавить меня от мучений. |
Silniki impulsowe przywrócone. Восстановлена мощность импульса. |
Przywrócić nasze tradycje! Вернуть наши традиции! |
Rzeczywiście, były już martwe - ostatnia część przywrócona do życia, pierwsza, która umarła. Последняя часть тела, обретшая новую жизнь, умерла первой. |
+ Gechazi natychmiast rzekł: „Panie mój,+ królu, to jest ta niewiasta, a to jest jej syn, któremu Elizeusz przywrócił życie”. Гие́зий сказал: «Мой господин+ царь, это та женщина и это её сын, которого оживил Елисе́й». |
Oto, co anioł oznajmił: „Od wyjścia słowa o przywróceniu i o odbudowie Jerozolimy aż do Mesjasza Wodza będzie siedem tygodni, a także sześćdziesiąt dwa tygodnie”, czyli w sumie 69 tygodni (Daniela 9:25). Он сообщил: «С того времени, как выйдет повеление восстановить и отстроить Иерусалим, до Вождя Мессии пройдет семь недель и шестьдесят две недели» (Даниил 9:25). Итак, до появления Мессии всего должно было пройти 69 недель. |
Kilka kohort z Koszar Wideł zażądało specjalnej darowizny, zanim zareagują na polecenie przywrócenia porządku. Несколько когорт из казарм у Развилки, прежде чем выйти наводить порядок, потребовали особой оплаты вперед. |
Jeśli komputer załadował się po przywróceniu dopływu prądu, musiał być włączony, gdy nastąpiła awaria - trzy dni temu. Если компьютер заработал, следовательно, он находился под напряжением три дня назад, когда ток еще был. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении przywrócić в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».