Что означает przyczyniać się в Польский?
Что означает слово przyczyniać się в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию przyczyniać się в Польский.
Слово przyczyniać się в Польский означает содействовать, способствовать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова przyczyniać się
содействоватьnoun Jak zatem osobiście możemy przyczyniać się do jedności? Как каждый из нас может содействовать христианскому единству? |
способствоватьverb Jaka nierozsądna postawa niektórych rodziców przyczynia się do prowadzenia przez dzieci podwójnego życia? Какая неблагоразумная позиция некоторых родителей способствует тому, что их дети ведут двойную жизнь? |
Посмотреть больше примеров
Z drugiej strony właściwy stan emocjonalny przyczynia się do dobrego samopoczucia. С другой стороны, правильное эмоциональное состояние повышает хорошее самочувствие. |
Wiele z tych małżeństw wydatnie przyczynia się do popierania spraw Królestwa. Многие из них сыграли важную роль в содействии интересам Царства. |
Jednak obie postawy przyczyniały się do niechlujności i niezamierzonej stronniczości. Оба этих подхода ведут к неряшливости и непреднамеренной предвзятости. |
Jak pokora przyczynia się do ulepszenia naszych stosunków ze współchrześcijanami? Почему смирение помогает улучшать наши взаимоотношения с сохристианами? |
Gdy zagarniamy zapasy, rozsiewamy propagandę, czy, co gorsza, ukrywamy buntowników, sami przyczyniamy się do trwania wojny. Скрывая запасы, распространяя пропаганду или, что в высшей степени ужасно, укрывая или защищая повстанцев мы неизбежно продлеваем войну. |
Ci, którzy nienawidzą raka, czynią z niego wroga i przyczyniają się do narastania problemu nowotworów. Люди, ненавидящие рак, считают рак своим врагом и становятся частью проблем, связанных с болезнью. |
Co zatem powinni robić mężowie, żony i dzieci, aby przyczyniać się do zachowywania czujności w rodzinie? Какую роль играет муж, жена и дети в том, чтобы помогать семье бодрствовать? |
Według wierzeń Chaldi był główną siłą, która przyczyniała się do zwycięstwa. Верховный бог, Халди, безусловно был главной силой, помогающей в сражениях. |
Dlaczego nasze zachowanie na zgromadzeniach przyczynia się do wywyższania Boga? Как наше поведение на конгрессах прославляет Бога? |
Ponadto gdy chętnie chodzimy z Bogiem, przyczyniamy się do pokoju i jedności w zborze (Kolosan 3:15, 16). Еще одна причина ходить с Богом заключается в том, что благодаря нашей готовности так поступать, укрепляются мир и единство в собрании (Колоссянам 3:15, 16). |
I czy przywary te nie przyczyniają się do niesprawiedliwości na świecie? И разве не становятся такие черты источником несправедливости в мире? |
Jednakże zwycięstwo nad ludzkimi i duchowymi siłami przyczyniającymi się do zagłady gatunków jest możliwe. И все же победа над губительной человеческой и сверхчеловеческой силой возможна. |
W jaki sposób łagodność i wielkoduszna cierpliwość przyczyniają się do pokoju w zborze? Как кротость и долготерпение содействуют миру в собрании? |
Do określenia miejsca urodzenia, albo innych przyczyniających się warunków środowiskowych. Чтобы определить место ее рождения или все что указывает на окружающую среду. |
11. (a) Jak zastępy aniołów przyczyniają się do szerzenia światła Królestwa? 11. а) Каким образом сонмы ангелов используются в пролитии света Царства? |
Kwitnie też pornografia dziecięca, do czego bardzo przyczynia się łatwy dostęp do sprzętu wideo. Детская порнография также процветает и растет благодаря легкому доступу к видеоаппаратуре. |
13:7, 17). Taką postawą przyczyniają się do chrześcijańskiej jedności. 13:7, 17). Это содействует христианскому единству. |
Później do duchowego zbudowania zborów przyczyniali się kolejni nadzorcy podróżujący, mający różne podejście i odmienne osobowości. После них вклад в духовное укрепление собраний вносили другие разъездные надзиратели, каждого из которых отличали свои замечательные качества. |
Fernando zauważył: „Pielęgnując owoce ducha, przyczyniamy się do rozwoju raju duchowego”. Фернанду сказал: «Когда человек развивает в себе плод духа, он способствует процветанию духовного рая». |
Nie ulega wątpliwości, że kierowanie się rozsądkiem podczas negocjowania opłaty za narzeczoną przyczynia się do szczęścia w rodzinie. Да, проявление благоразумия в определении размера выкупа за невесту способствует благополучию семей. |
Jakiej natury są w ogóle duchy, które przyczyniają się do tego rodzaju zjawisk? – Какова природа духов, содействующих этим явлениям? |
Wydaje się jednak, że właśnie ten porywający rytm przyczynia się do ogromnego komercyjnego sukcesu rapu. Однако в этом энергичном ритме, видимо, заключается секрет большого коммерческого успеха рэпа. |
Czy kamery obserwacyjne przyczyniają się do spadku przestępczości? Эффективны ли системы наблюдения в борьбе с преступностью? |
Niektórzy twierdzą, że przyczyniają się do tego takie czynniki, jak kultura, wychowanie czy brutalna rozrywka. По мнению некоторых, причины кроются в культуре человека, его воспитании, а также в жестоких развлечениях. |
3:1-4). Wszystkie takie cechy przyczyniają się do złych manier. 3:1—4). Подобные черты характера составляют то, что мы называем плохими манерами. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении przyczyniać się в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».