Что означает pozwolenie в Польский?
Что означает слово pozwolenie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pozwolenie в Польский.
Слово pozwolenie в Польский означает разрешение, позволение, лицензия. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pozwolenie
разрешениеnounneuter (licencja na działalność w określonej dziedzinie, zwykle uznawana jako prawnie i proceduralnie prawidłowa) Nie potrzebuję na to twojego pozwolenia. Мне на это твоё разрешение не требуется. |
позволениеnounneuter (zgoda na coś lub uprawnienie dotyczące jakiejś czynności lub rzeczy) Jeśli mi pozwolisz, zobaczę, co da się zrobić. С вашего позволения, я посмотрю, что смогу сделать. |
лицензияnoun Bez rządowego pozwolenia sprzedaż i produkcja jest nielegalna. Производить или продавать её без лицензии правительства незаконно. |
Посмотреть больше примеров
Jestem bardzo wdzięczna, że pozwoliłaś mi ścigać i zabijać te stwory, nim wrócą i zaatakują ponownie. И я благодарна тебе за то, что ты разрешила преследовать этих тварей, пока они не вернулись и не напали на город. |
Nie ma żadnego powodu, żebyśmy tkwili w koleinach i pozwolili, by inne gatunki Sztuki odebrały nam inicjatywę. У нас уж точно нет оправданий, чтобы валандаться в колее, и пусть другие Искусства-де отбирают у нас мяч. |
- Sień - powiedział - nie możemy pozwolić na to, aby dzieci głodowały. – Син, – сказал он, – нельзя, чтобы дети умерли с голоду. |
Od 1974 pisarz domagał się pozwolenia na wyjazd z ZSRR. С 1974 года Бердник добивался разрешения выехать из СССР. |
Czterem ludziom Pinkertona pozwolono spać całą noc. Четырем от «Пинкертона» дали спокойно поспать. |
Nie pozwolę jej na to, pani Carter. Я не разрешу ей это делать, миссис Картер. |
To pozwoliło poznać tożsamość pozostałych. Личности установлены? |
Trzymanie się tej wskazówki pozwoli nam nie komplikować prawdy. Следуя этому принципу, мы не будем усложнять истину. |
Jednakże dzięki proroctwu Izajasza przyświecała im nadzieja, zawierało ono bowiem pocieszającą obietnicę, iż Jehowa pozwoli im wrócić w rodzinne strony! Эти пленные могли найти в пророчестве Исаии утешающее, дающее светлую надежду обещание Иеговы вернуть их на родину. |
Jedynym okrucieństwem, na jakie sobie pozwoliła, była odmowa drinka, gdy Don go zaproponował. Единственная жестокость, которую она допустила, — это отказ от его предложения выпить. |
W kilka sekund później czuł, jak ona Uzdrawia się w jego ramionach i nie chciał pozwolić jej odejść. Через несколько секунд он чувствовал, как ее Исцеляют у него на руках, не в состоянии отпустить ее даже для этого. |
Nie możemy pozwolić, żeby królewskie pośladki siadały na brudnym stołku, co? Мы же не можем усадить королевский зад на грязное кресло, а? |
Nie pozwólmy, by nasz smutek i pragnienie zemsty przesłoniły to, co jest ważne, To, że wataha to my: Не позволим скорби и желанию отомстить забыть о том, что стая - это мы: |
Pozwól mi spróbować. Дай мне попробовать. |
I skoro Bóg chce oczyścić świat z bezprawia, to dlaczego w ogóle na nie pozwolił? Почему Бог вообще допустил несправедливость, если Он хочет избавить от нее мир? |
Wolałabyś, żebyśmy pozwolili im go trzymać? Ты не против если позволим им его забрать? |
Nie mogę pozwolić, aby żona Hirama Lodge, który ma proces za oszustwa i malwersacje, zajmowała się moją księgowością. Я не могу нанять на работу жену Хирама Лоджа, осужденного за мошенничество и хищение, для ведения счетов. |
Pozwoliłem światu zobaczyć, jak wiele ona dla mnie znaczy Я позволил миру увидеть, как много она для меня значит |
Pozwoli mi pani sobie pomóc? Вы позволите предложить вам...? |
Lubiłam Gilgamesza i teraz... Burton uznał, że najlepiej będzie, jeśli pozwoli jej wypłakać poczucie winy i smutek. А Гильгамеша я любила, и вот... Бёртон подумал, что уж лучше дать ей выплакать свою вину и горе. |
Pozwolono mi iść za Anchesenamon, obok Simuta, który skinął głową, rad, że mnie widzi. Мне было позволено идти позади Анхесенамон, рядом с Симутом, который кивнул мне, — он был рад меня видеть. |
Jedna z gazet informacyjnych Information, która wydawana jest codziennie w Kopenhadze pozwoliła dwunastu uchodźcom, z których wszyscy są profesjonalnymi dziennikarzami, na przejęcie 48 stron piątkowego wydania z 9 października. 9 октября ежедневная копенгагенская газета Information [дат] уступила на одни сутки свою редакцию 12 беженцам, каждый из которых является профессиональным журналистом. |
Jego pocałunki parzyły jej skórę, traciła przez nie oddech. – Proszę, pozwól mi jechać z tobą Его поцелуи жгли ей кожу, у нее сбивалось дыхание. — Пожалуйста, разреши мне тоже поехать с тобой |
Pozwólcie mi jechać z wami. Я поеду с вами. |
Za pańskim pozwoleniem, Kapitanie, Wykonam jeszcze kilka testów i zaraz pójdę na Mostek. С вашего позволения мне нужно провести еще кое-какие анализы, а потом я присоединюсь к вам на мостике. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pozwolenie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».