Что означает powierzyć в Польский?

Что означает слово powierzyć в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию powierzyć в Польский.

Слово powierzyć в Польский означает доверить, поручить, вверять. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова powierzyć

доверить

verb

On powierzył mi, służebnicy, opiekę nad młodym cesarzem.
Он доверил мне быть служанкой, защитницей юного императора.

поручить

verb

Ponieważ niemal wszyscy bracia trafili do obozów, powierzono jej rolę sługi grupy.
Поскольку почти все братья сидели по лагерям, ей поручили исполнять обязанности служителя группы.

вверять

verb

Być może kiedyś powierzenie najpierw ekonomii wytwarzania bogactw, a następnie wyznaczenie polityce zadania ich podziału było rzeczą do pomyślenia.
Возможно, некогда разумно было сначала вверять экономике производство благ, а затем политике – их распределение.

Посмотреть больше примеров

W normalnym wypadku nawet by się z nią nie przywitali, a już na pewno nie powierzyliby jej swoich tajemnic.
Иначе они бы даже не стали с ней здороваться, не говоря уже о том, чтобы доверять ей свои тайны.
Powierzono nam najcenniejszy towar we wszechświecie.
Нам доверено самое выгодное предприятие во всей Вселенной.
I podobnie jak Paweł czujemy się dłużnikami wobec innych ludzi, dopóki nie przekażemy im dobrej nowiny, którą Bóg nam w tym celu powierzył (Rzymian 1:14, 15).
Мы чувствуем себя должниками других людей до тех пор, пока не поделимся с ними благой вестью, доверенной нам Богом для этой цели (Римлянам 1:14, 15).
"Na swój sposób Nickowi także „powierzono prawo podejmowania decyzji""."
В некотором смысле Нику тоже был «придан статус принятия решений».
17 Jeżeli dokonuję tego chętnie,+ mam nagrodę,+ a jeśli czynię to wbrew własnej woli, to przecież powierzono mi szafarstwo.
17 Если делаю это добровольно+, тогда есть у меня награда+, а если против своей воли, то всё равно мне вверено управление+.
Powierzono mu tylko jeden talent i nie wymagano, by przyniósł takie zyski, jak sługa z pięcioma talentami.
Ему был дан всего один талант, и от него не ожидалось, чтобы он приобрел столько же, сколько раб с пятью талантами.
To tu zbierały się dobrze opłacane nianie z powierzonymi w opiekę dziećmi.
Там собираются отличные няньки со своими подопечными.
Sagisaka, proszę powierzyć całą swoją wiedzę w dobre ręce.
примените ваши знания на благое дело.
Mówi, krzyczy o Bogu i grzechu, namawia ludzi, żeby powierzyli swoje życie Jezusowi.
Он говорит – орет – о Боге и о грехе, пытается всех убеждать, чтобы они посвятили свою жизнь Иисусу.
Jednakże po rozważeniu wszystkich kwestii, które mogłyby się wyłonić, gdyby mnie poproszono o nauczenie lub zagranie utworu o treści religijnej albo nacjonalistycznej, postanowiłam zająć się czymś innym. Powierzono mi wykładanie historii powszechnej.
Однако я, подумав о множестве спорных вопросов, которые могут возникнуть, если я буду преподавать музыку, например, о просьбах играть или разучивать с учениками музыку религиозного или националистического характера, решила работать на другом поприще, и меня назначили учительницей всемирной истории.
Wszyscy, którym powierzono taki przywilej, muszą się starać o to, żeby ich dobrze słyszano i rozumiano, gdyż modlą się nie tylko za siebie, ale za cały zbór.
И получающие такое преимущество должны следить за тем, чтобы их хорошо понимали, потому что они молятся не только для себя, но и для всего собрания.
Tamtejsza ludność wycierpiała mnóstwo udręk, mimo iż pierwszy król, Stefan, w roku 1001 powierzył swych poddanych Marii Pannie i narzucił im chrześcijaństwo.
Ее народ много пострадал, несмотря на то, что был посвящен Деве Марии и в 1001 году первым королем, Стефаном, был насильно обращен в номинальное христианство.
Kiedy wrócą ci siły, musisz rozpocząć misję, którą ci powierzyłem.
Когда ты восстановишь силы, приступай к выполнению миссии, возложенной мною на тебя.
On powierzył mi, służebnicy, opiekę nad młodym cesarzem.
Он доверил мне быть служанкой, защитницей юного императора.
Max powierzył Harry'emu wszystkie pieniądze ― nie tylko własne, ale też swoich klientów.
Макс доверил Хэрри все деньги — не только собственные, но и всех его клиентов тоже.
To, iż Bóg mógł z zaufaniem powierzyć jednemu ze swych stworzeń tak niezwykłą moc i władzę, samo w sobie stanowi wspaniałe świadectwo siły moralnej rządów Jehowy i przyczynia się do wykazania słuszności Jego zwierzchnictwa oraz zdemaskowania fałszywych zarzutów podnoszonych przez Arcywroga.
То, что Бог мог с уверенностью наделить какие-либо из своих творений столь огромной властью и столь широкими полномочиями, само по себе свидетельствует в пользу высоких нравственных принципов, на которых основано его правление, а также содействует оправданию владычества Иеговы и вскрывает лживость утверждений его противника.
Nie możemy powierzyć Miecza Tysiąca Prawd jakiemuś lamusowi!
Мы не можем доверить меч " тысячи правд " новичку.
Tam powierzono mi dowództwo siódmej kompanii, z którą już do końca wojny miałem dzielić radości i smutki.
Там мне передали командование седьмой ротой, – с ней мне предстояло делить горе и радость до конца войны.
– Tylko jemu, poza Joem Van Dornem, powierzyłbym twoje życie.
— Он единственный, кроме Джо Ван Дорна, кому я доверил бы твою жизнь.
Ponieważ niemal wszyscy bracia trafili do obozów, powierzono jej rolę sługi grupy.
Поскольку почти все братья сидели по лагерям, ей поручили исполнять обязанности служителя группы.
Telefon stał w małej niszy, milcząco i neutralnie, gotów przekazać każdą wiadomość, która mu zostanie powierzona
Телефон стоял в небольшой нише, нейтральный и молчаливый, готовый передавать любые слова, которые будут доверены ему
- mówiła panna Howard pobłażliwie. - I któż jest ten, któremu powierzyłaś swoje serce?
— снисходительно сказала панна Говард. — Кто же он, кому отдали вы свое сердце?
Tamtejsze czynniki oficjalne niewątpliwie musiały jakoś wytłumaczyć wszystko, co się z tym wiązało: olbrzymi wpływ, jaki wywarło na kraj powierzenie Józefowi wielkiej władzy (Rdz 41:39-46; 45:26); dokonana w okresie jego urzędowania ogromna zmiana, w wyniku której Egipcjanie sprzedali faraonowi swe pola, a nawet samych siebie (Rdz 47:13-20); 20-procentowy podatek, jaki musieli odtąd płacić od zebranych plonów (Rdz 47:21-26); 215-letni pobyt Izraelitów w ziemi Goszen, podczas którego — jak oświadczył faraon — stali się liczniejsi i silniejsi niż miejscowa ludność (Wj 1:7-10, 12, 20); dziesięć plag, wskutek których ucierpiała nie tylko egipska gospodarka, ale w jeszcze większym stopniu wierzenia religijne i pozycja klasy kapłańskiej (Wj 10:7; 11:1-3; 12:12, 13); wyjście Izraelitów poprzedzone śmiercią wszystkich egipskich pierworodnych, a następnie zniszczenie w Morzu Czerwonym doborowych oddziałów egipskich (Wj 12:2-38; 14:1-28).
Приход Иосифа к власти — он фактически стал вторым правителем Египта (Бт 41:39—46; 45:26); предпринятые им коренные изменения, в результате которых египтяне продали фараону не только свои земли, но и самих себя (Бт 47:13—20); 20-процентный налог, который они стали платить с урожая (Бт 47:21—26); 215 лет пребывания израильтян в Гесеме и то, что они, по словам фараона, стали многочисленнее и сильнее самих египтян (Исх 1:7—10, 12, 20); десять казней, нанесшие удар не только по экономике страны, но прежде всего по египетской религии и авторитету жрецов (Исх 10:7; 11:1—3; 12:12, 13); выход израильтян из страны после смерти всех египетских первенцев и уничтожение лучших египетских воинов в Красном море (Исх 12:2—38; 14:1—28) — всему этому официальные лица Египта должны были дать какое-либо объяснение.
Jeszcze raz zapytał, czy nie zechcę mu powierzyć wysyłki, ale ja obstawałem przy tym, że załatwię to sam.
Он еще раз спросил, не передам ли я ему право на пересылку, но я настоял на том, что сделаю все сам.
Dał Delliusowi list do swego teścia i powierzył mu dwadzieścia tysięcy darejków, które przeznaczał na zakupienie najwspanialszego domu w całym mieście.
Он дал Деллию письмо к тестю и вручил ему двадцать тысяч дариков для покупки самого лучшего дома во всем городе.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении powierzyć в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».