Что означает poprzedzający в Польский?
Что означает слово poprzedzający в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию poprzedzający в Польский.
Слово poprzedzający в Польский означает предыдущий, предшествующий. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова poprzedzający
предыдущийadjective Tych samych pięciu studentów zdało bardzo dobrze dwa testy poprzedzające ten. Теже пятеро студентов. показали невероятно хороший результат на предыдущих двух тестах. |
предшествующийadjectivemasculine Przez ten czas poznałem strach poprzedzający przestępstwo i podniecenie towarzyszące powodzeniu. Cтранствуя по миру, я познал страх, который предшествует преступлению и упоение успехом... |
Посмотреть больше примеров
Andrew Hull Foote (ur. 12 września 1806, zm. 26 czerwca 1863) − amerykański oficer marynarki wyróżniający się udziałem w wojnie secesyjnej, jak również szeregiem reform, jakich dokonał w US Navy w latach poprzedzających konflikt. Эндрю Халл Фут (англ. Andrew Hull Foote; 12 сентября 1806 — 16 июня 1863) — американский военно-морской офицер, который был отмечен за свою службу во время Гражданской войны в США, а также за его вклад в некоторые военно-морские реформы, предшествовавшие войне. |
Powiadają, że zawsze poprzedza ich kometa.../ tych morderców światów Говорят, эта комета всегда предшествует им... этим губителям миров |
Jezus raz po raz powoływał się na autorytet Pism, często poprzedzając swe wypowiedzi słowami: „Jest napisane” (Mateusza 4:4, 7, 10; Łukasza 19:46). Иисус многократно цитировал Писания как авторитетный источник, часто начиная свою речь словами: «Написано» (Матфея 4:4, 7, 10; Луки 19:46). |
Zabierała swoje kozy, żeby pokrył je kozioł sąsiadów, i wiedziała, co poprzedza poród. Она брала своих коз, чтобы их покрыл соседский козел, поэтому знала, как происходит зачатие. |
* Słudzy Jehowy tak rozumieli tę sprawę od krytycznych lat poprzedzających drugą wojnę światową aż do zimnej wojny, w czasie której na świecie panowała równowaga strachu i utrzymywano stałą gotowość bojową. Такой взгляд у служителей Иеговы был в критический период — до и во время Второй мировой войны, а также в продолжение холодной войны с ее равновесием страха и постоянной боевой готовностью. |
- Ślub zwykle poprzedzają zaręczyny — Перед свадьбой обычно бывает помолвка |
– Mówisz o nocy poprzedzającej awanturę w Temalu? - Ты имеешь в виду ночь, что предшествовала скандалу в Темале? |
Dowiadujemy się, że nasze nawrócenie do „prawdziwej wiary” poprzedza naszą zdolność do pozostania wiernym, wytrwałym i niewzruszonym w przestrzeganiu przykazań. Из этих слов мы узнаем, что наше обращение в “истинную веру” предшествует нашей способности оставаться твердыми, решительными и непоколебимыми в соблюдении заповедей. |
Wyjawienie Księgi Mormona poprzedzało przywrócenie kapłaństwa. Появление Книги Мормона предшествовало восстановлению священства. |
Kalendarz mógł o kilka stuleci poprzedzać alfabet. Календарь мог появиться на несколько веков раньше алфавита. |
- W ciągu tygodni poprzedzających śmierć ojca opanowała do perfekcji styl motylkowy. За недели, прошедшие после смерти моего отца, она смастерила бабочку. |
Jeanne włożyła kapelusz pod tym samym kątem, co poprzednio, i poprzedzając go wyszła na korytarz, stamtąd na schody. Жанна сдвинула шляпу набекрень, как раньше, первой проследовала по коридору и вышла на лестничную площадку. |
Te pół godziny oraz poprzedzające parę minut wywarły na nim silny wpływ. Эти полчаса и время, предшествовавшее им, произвели на него ужасное впечатление. |
Doktor Granger wykonał ze swojego telefonu parę połączeń na ten sam numer w dniach poprzedzających jego śmierć. Доктор Грэйнджер... сделал несколько звонков со своего мобильника на один и тот же номер в последние дни своей жизни. |
Nasser lubił ze mną rozmawiać i w dniach poprzedzających podróż właśnie z nim czułam się najlepiej. Я обрадовалась; Насер любил разговаривать со мной, и рядом с ним мне было спокойнее всего. |
Orkiestra gra wstrząsające takty z „Don Juana” poprzedzające zjawienie się posągu Komandora. Оркестр играет грозную и торжественную музыку из «Дон Жуана» перед появлением статуи командора. |
Zatonęłam w chaosie, który poprzedzał Stworzenie. Я провалилась в хаос, который предшествовал Творению. |
— Tak — potwierdziła. — Przez kilka okropnych lat poprzedzających wojnę trafiła do nas pewna liczba dzieci. — Действительно, — кивнула мисс Сапсан. — В те ужасные годы перед войной к нам прибыло довольно много детей. |
W sekundzie, która poprzedzała całkowitą utratę przytomności, uświadomiłam sobie, że Price skręcił mi kark. Перед тем, как окончательно потерять сознание, я догадалась, что Прайс свернул мне шею. |
Niech w ten wieczór poprzedzający Wielkanoc nasze myśli zwrócą się ku Temu, który zadośćuczynił za nasze grzechy, który pokazał, jak żyć, jak modlić się i który własnym postępowaniem pokazał, jak możemy to zrobić. Пусть же сегодня, в канун Пасхи, наши мысли обратятся к Тому, Кто искупил наши грехи, Кто показал нам, как нужно жить, как молиться, – ведь Он Сам продемонстрировал нам, как мы можем это делать. |
– Czuję to – wyjaśnia. – Tak jak się przeczuwa nadciągającą burzę, poprzedzający ją ruch powietrza. — Я это чувствую, — говорит он. — Это что-то вроде того, когда предчувствуешь шторм, движение в воздухе. |
Rozdział dwudziesty piąty W noc poprzedzającą wyprawę z Birdie Kitty nie mogła zasnąć. Глава двадцать пятая В ночь перед великим приключением Китти так и не уснула. |
Z Bożej woli przyjdzie on, jako drugi syn Boży; poprzedzać go będą wojny, bunty, mór, choroby i zbrodnie. Божьей волею придет он как второй сын Божий; предшествовать ему будут войны, бунты, мор, болезни и преступления. |
Wniosek taki byłby błędny, gdyż Jezus dokładnie wyjaśnił, jak będzie wyglądał świat w czasach poprzedzających koniec. Нет, он подробно рассказал им, каким тогда будет мир. |
Determinacja, pokora, pokuta i gotowość poddania swojej woli poprzedzają złożenie broni naszego buntu. Убежденность, смирение, покаяние и покорность предшествуют отказу от нашего оружия восстания. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении poprzedzający в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».