Что означает podnieść в Польский?
Что означает слово podnieść в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию podnieść в Польский.
Слово podnieść в Польский означает поднимать, поднять, повысить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова podnieść
подниматьverb Tyle co worek cementu, a był w stanie ją podnieść i przenieść. Как мешок цемента. А он поднимал и таскал ее. |
поднятьverb To pudło było tak ciężkie, że nie mogłem go podnieść. Ящик был таким тяжелым, что я не смог его поднять. |
повыситьverb Jeśli podniesiesz głos lub wytrąci cię z równowagi, wygra. Если он заставит вас повысить голос или утратить спокойствие, он победит. |
Посмотреть больше примеров
Żukow podniósł głowę i zmierzył mnie wzrokiem. - Nie zdążą... pójdziesz pod sąd. Жуков поднял голову и осмотрел меня сверху вниз и обратно. — Не успеют — под суд пойдешь. |
— Nie dodzwoniłaś. — Marco podszedł do aparatu, podniósł słuchawkę i słuchał – Не прозвонилась? – Марко подошел к аппарату, снял трубку и послушал. |
No, podnieś to. Просто подними это. |
Do człowieka, który wydał rozkaz, przyłączył się jego partner i podniósł wzrok na kaplicę. Мужчина, отдавший приказ, вернулся к своему напарнику, и они опять подняли взгляд на часовню. |
– Podnieś ten swój leniwy tyłek z łóżka i jedz – Подними свою ленивую задницу с койки и поешь |
Położył więc na stole kawałek chleba, który podniósł do ust, i wrócił na posłanie. Эдмон положил на стол хлеб, который поднес было ко рту, и снова лег. |
Zadzwonił telefon i Francine podniosła słuchawkę. Но тут зазвонил телефон, и Франсина сняла трубку. |
I znowu jedwabne zasłony oczu kniaziówny podniosły się, a wzrok jej napotkał męskie i szlachetne oblicze młodego żołnierza i spojrzenie tak pełne zachwytu, że ciemny rumieniec pokrył jej twarz. Снова шелковые ресницы княжны поднялись, снова глаза ее встретили мужественное, благородное лицо молодого рыцаря и взор, полный такого восторга, что густой румянец залил ее лицо. |
Kapitan podniósł wzrok i jak w najgorszym koszmarze usłyszałem rozkaz mojego pana, abyśmy się zatrzymali. В этот момент капитан взглянул на нас — и, словно в кошмарном сне, я услышал, как Николас велел упряжке остановиться. |
Gerard podniósł głowę zaskoczony, a ja poczułem się tak, jakbym wrócił do domu Джерард удивленно приподнял голову, а мне показалось, что я вернулся домой |
Podniosłam listę pozostawioną przez Florence. Я взяла список, который оставила для меня Флоренс. |
Jeśli się skoncentrowałam, mogłam podnieść widelec do ust, nie krzywiąc się. Если сосредоточиться, то я могла поднять вилку ко рту, не морщась. |
– Podniosłem ręce. – Nie interesują mnie polityczne poglądy pijanego wampira, w dodatku sprzed trzydziestu lat. – Я поднял руки. – Меня не интересуют политические взгляды вампиров тридцать лет назад. |
To oczywiście bardzo podniosła chwila, która zmieniła nasze życia pod wieloma względami. Очевидно, это по- настоявшему момент истины, во многом изменивший наши жизни. |
Machinalnie podniósł na wcho- dzącego niewidzący wzrok i nawet nie odpowiedział na powitanie Он поднял на Ульмана невидящий взгляд и не ответил на приветствие |
Bo podniosłem tę gazetę. — Dlaczego zadzwoniłeś? Ведь та газета мне попалась. – Почему ты позвонил? |
Porucznik Tragg westchnął, sięgnął Masonowi przez ramię, podniósł słuchawkę, ledwo Mason odsunął rękę i nakręcił numer Лейтенант Трэгг вздохнул, протянул руку через плечо Мейсона, поднял трубку, едва Мейсон успел убрать руку и набрал номер |
"z tą samą regularnością, z jaką oskarżenie pytało: ""Dlaczego nie podnieśliście buntu?""" так же часто, как обвинение спрашивало: «Почему вы не взбунтовались?» |
Docent podniósł oczy ku niebu; bladło już po trosze, ale iskrzyło się gwiazdami w bezmiernym majestacie Приват-доцент взглянул на небо; оно уже померкло, но все еще переливалось звездами, далекое, величавое. |
Wyjął ręce z kieszeni, podniósł je jak Bruce Lee, a następnie uśmiechnął się jak Lee van Cleef Он вытащил руки из карманов, поднял их, как Брюс Ли, и улыбнулся, как Ли ван Клиф |
Nadal żaden z członków rodziny nie poruszył się, póki Henry nie podniósł swojej łyżki Но никто из мальчиков не шелохнулся, до тех пор пока Генри не поднял свою ложку |
W końcu Tubruk podniósł rękę i Ferkus się zatrzymał, zdyszany i zdziwiony, ile wysiłku wymaga bicie. Наконец Тубрук поднял руку, и Ферк остановился, удивляясь тому, сколько сил требуется для избиения другого человека. |
- Dobrze. - Richard podniósł plecak i zarzucił go sobie na ramię. - Przynajmniej to niedaleko, choć drogo. — Хорошо. — Ричард поднял свой мешок и закинул его на плечо. — По крайней мере, это недалеко, хотя и дороговато. |
Indy podniósł się i spojrzał na dziesięciocentymetrowe �cięrwo lężące tuż przy stopie Shannona. Инди встал и поглядел на остатки четырехдюймового чудища возле ноги Шеннона. |
Ale wysokie osobistości z departamentu policji podniosły krzyk i zostałam wylana z redakcji. Но важные персоны из полицейского управления подняли крик и меня уволили из редакции. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении podnieść в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».