Что означает podjąć в Польский?
Что означает слово podjąć в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию podjąć в Польский.
Слово podjąć в Польский означает принять, предпринять, подхватить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова podjąć
принятьverb Będę musiał porozmawiać z Tomem, zanim podejmę decyzję. Мне придётся поговорить с Томом прежде, чем я смогу принять решение. |
предпринятьverb Powinniśmy podjąć odpowiednie kroki zanim będzie za późno. Мы должны предпринять необходимые меры, пока ещё не слишком поздно. |
подхватитьverb Tu całe taneczne koło piosenkę podjęło i wzbijającemu się nad i nne głosowi dziewczyny chórem wtórzyć zaczęło: Тут весь хоровод подхватил песню и хором начал вторить громче всех звучащему голосу девушки: |
Посмотреть больше примеров
Za miesiąc, licząc od jutra, odbędzie się spotkanie zorganizowane w Waszyngtonie przez Narodową Akademię Nauk USA, na którym zostanie podjęta ta kwestia. Через месяц в Вашингтоне в Национальной академии наук США состоится встреча, на которой будет рассматриваться этот вопрос. |
- Zrobiliśmy, co w naszej mocy, bracie - podjął Kasar, przerywając myśli chana. — Мы сделали все, что могли, брат, — сказал Хасар, прерывая мысли хана. |
Mogliśmy jedynie podjąć próbę dopłynięcia do oddalonej o 64 kilometry przystani w miejscowości Apia. Все, что мы могли сделать, – это плыть в находящуюся в 64 километрах от нас бухту в городе Апиа. |
Jeśli chcesz, mogę natychmiast podjąć próbę pokazania tobie czegoś z dużej odległości Ну хочешь, я прямо сейчас попробую помочь тебе увидеть что-нибудь на расстоянии? |
Obawiała się, że młody władca podejmie pochopną decyzję, która okazałaby się tragiczna w skutkach dla niej i jej planów. Она боялась, что однажды молодой правитель примет опрометчивое решение, которое поставит крест на всех ее планах. |
Nie planował tego, ale dotarli do punktu, w którym musieli podjąć decyzję, czy się pobrać. Он не строил никаких планов на этот счет, но они подошли к тому моменту, когда должны были решать, жениться ли. |
Pod ich wpływem potomkowie Noego na przekór Jehowie podjęli budowę miasta Babel jako ośrodka fałszywego wielbienia. Они побудили потомков Ноя оскорбить Иегову строением города Вавилон в качестве центра ложного поклонения. |
Byłaby moim zbawieniem, gdybym nie podjął decyzji na długo, zanim zstąpiła na tę ziemię. Она стала бы моим спасением, если бы я не сделал свой выбор задолго до того, как она ступила на эту землю. |
Lauriat policzył rozbitków, których wraz z towarzyszami podjął po drodze: w sumie było ich trzydziestu dwóch. Лориэт посчитал, сколько уцелевших они со спутниками подобрали по пути: тридцать два человека. |
Chociaż taka podróż rzeczywiście mogła budzić niepokój i obawy, Epafrodyt (nie należy go mylić z Epafrasem z Kolosów) chętnie podjął się owej trudnej misji. Можно себе хорошо представить, что путешествие такого рода могло вызвать беспокойство и неуверенность, но Епафродит (не следует путать с Епафрасом из Колосс) согласился выполнить это трудное поручение. |
Najprawdopodobniej decyzję za nich podejmie natura. Скорей всего решение примет сама природа. |
W tym domu jest mniej miejsca, więc muszę podjąć kilka trudnych decyzji. Похоже, в этом старом доме не хватает мест для хранения, поэтому я должен принять трудные решения. |
/ Gail, to żadna tajemnica, że to rozważałem, / ale jeszcze nie podjąłem decyzji. Гейл, не секрет, что я подумывал об этом, но окончательного решения еще не принял. |
Wybiegł, ale był zbyt pijany, żeby podjąć jakąkolwiek decyzję. Выбежал, но был слишком пьян, чтобы что-либо предпринять. |
– Trzeba jednak przyznać –podjął powoli –że byłaś dzielna, pokonując taką odległość. — Но, — медленно добавил он, — ты была смелой, далеко забралась. |
I czy nigdy nie należy zmieniać raz podjętej decyzji? И должны ли мы, невзирая ни на что, всегда придерживаться принятого решения? |
Zakończył formalną edukację w wieku 15 lat i podjął pracę fizyczną w Tesco, a następnie został listonoszem. Джонсон оставил школу в 15 лет и устроился на работу сборщиком в Tesco, а затем стал почтальоном. |
– Jednak – dodał Hedley – Garrett mi przypomniał, że ostateczną decyzję podejmie zarząd. – Однако, – добавил Хэдли, – мистер Гаррет напомнил мне, что окончательное решение за правлением. |
Jakakolwiek przez ciebie podjęta decyzja, Louis, jest katastrofą. Каждое твоё решение ведёт к катастрофе. |
Podjęła tę decyzję poprzedniej nocy, kiedy on siedział w areszcie. Она приняла это решение накануне ночью, когда он был в тюрьме. |
A to oznaczało, że bez pomocy z zewnątrz są w stanie na nowo podjąć pracę. Иными словами, они могли вернуться в строй без помощи извне. |
Istnieje w życiu każdej istoty chwila samookreślenia; musi wtedy podjąć działania - albo ich zaniechać. Бывают в жизни каждого существа определяющие моменты — моменты, когда нужно действовать — или не действовать. |
Jack zgodził się z Edwina Broome, że skoro trzeba podjąć ryzyko, to on weźmie większość na siebie. Джек согласился с Эдвиной Брум в том, что если уж надо рисковать, то он примет на себя большую часть риска. |
Otóż: decyzja ta nie mogła być podjęta samodzielnie przez dowódcę Floty Bałtyckiej. Для себя установим: такое решение не могло быть самодеятельностью командующего Балтийским флотом. |
Odmówił jednak ponownego podjęcia rozmowy tej nocy, przypominając sobie nagle, że to już po pierwszej. Однако он отказался возобновить в тот вечер разговор, вспомнив внезапно, что уже второй час. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении podjąć в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».