Что означает opór в Польский?
Что означает слово opór в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию opór в Польский.
Слово opór в Польский означает сопротивление, отпор, противодействие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова opór
сопротивлениеnounneuter (fiz. siła bierna pojawiająca się w trakcie wprawiania ciała w ruch lub spowodowana ruchem tego ciała, skierowana w stronę przeciwną od kierunku ruchu) W istocie tajemniczy jest opór wewnętrzny okazywany przez człowieka wobec rozumnego tłumaczenia zjawisk. Внутреннее сопротивление, которое человек оказывает разумному объяснению явлений, по существу таинственно. |
отпорnounmasculine Gdybym nie stawił oporu, matka by mnie zabiła. Не дай я отпор, моя мать убила бы меня. |
противодействиеnoun Wiemy, że napotykacie na silny opór świata wobec waszych wzorców. Мы знаем, что ваши нравственные нормы часто подвергаются противодействию. |
Посмотреть больше примеров
- Jackie i kierownictwo „Uwolnić Marsa” namawiają do oporu, to się jednak na nic nie zda. – Джеки и лидеры партии «Свободный Марс» призывают отказаться от компромиссов, но это не сработает. |
Kiedy ją znowu chwyciłem, opór był już mniejszy. Когда я снова ее схватил, сопротивление было уже послабее. |
Ale dziś od pierwszych słów poczuł, że trafił na niemy opór, dlatego też wziął się sprytnie do rzeczy. Но тут он с первых же слов ощутил глухое сопротивление и поэтому тщательно обдумывал слова. |
Kobiety wydawały się do tego przyzwyczajone i nie stawiały oporu. Женщинам это, кажется, было не впер¬ вой, и они не сопротивлялись. |
Podczas okupacji dowodziłem niewielka komórką ruchu oporu, nazwa jest nie ważna. Во время оккупации я был членом небольшой ячейки сопротивления. |
Im bardziej byli uciskani, tym mocniej zwierali szeregi, a ich opór nabierał twardości diamentu. Чем больше оказывали на них давление, тем крепче они становились. |
Armie te stawiły zaciekły opór, z rozpaczliwym uporem broniąc każdego metra ziemi radzieckiej. Они оказали яростное сопротивление, с отчаянным упорством защищая каждый километр. |
Komu teraz będę musiał stawiać opór? Итак, с кем же мне придется бороться? |
Daria sypiała z jej mężem, więc pewnie nie miałaby oporów. Дария спала с ее мужем, если у кого-то и был на нее зуб, то у нее. |
Albo ruch oporu nas zabije. Или нас прикончит сопротивление. |
Santidio nie będzie teraz zwlekać z atakiem i było mało prawdopodobne, że napotka jakikolwiek opór. Сантиддио теперь мог, не теряя времени, начинать атаку, тем более, что сопротивляться было почти что некому. |
Choć prawda: stawiałem opór prądowi, który niósł wszystko wokoło. Но правда: я сопротивлялся течению, что несло все вокруг меня. |
— Pozwól, że uwolnię cię od obowiązku stawiania oporu — rzekła. — Nie możesz mnie zatrzymać. – Позволь освободить тебя от твоей обязанности противостоять мне, – сказала она. – Тебе меня не остановить. |
Uczyniła to z oporem. – Doprawdy, panie radco, ja mówię poważnie – В самом деле, господин советник, я говорю совершенно серьезно |
Dlatego też bez presji mieszkańców i instytucji zawsze pojawiać się będą opory, by podjąć działania, zwłaszcza kiedy trzeba zaspokoić inne pilne potrzeby. Поэтому, если отсутствует давление со стороны населения и институтов, правительства всегда будут неохотно проявлять инициативы, особенно, когда есть неотложные проблемы, которые нужно решить. |
Opór był daremny, oderwanie się od niej niemożliwe. Сопротивление было бесполезным, оторваться от нее невозможно. |
Edmund wyciągnął rękę i natrafił na jakiś opór, przyciągnął tedy drugą nogę – i stanął na ziemi; zrozumiał, czym była owa domniemana chmura. Дантес протянул руку и нащупал что-то твердое. Он подогнул ноги и коснулся земли. Тогда он понял, что он принял за тучу. |
Był przekonany, że żołnierz został ranny podczas pierwszej potyczki, i nie spodziewał się poważniejszego oporu. Он был уверен, что солдата ранили во время первого боя, поэтому Борду не ожидал особого сопротивления. |
Jej ukierunkowanie zależy od tego, w jakim stopniu dane społeczeństwo odczuwa opory wobec popełniania morderstw. Каким образом агрессия выйдет, зависит от того, насколько непримиримо каждое конкретное общество относится к убийству. |
– Został zamordowany w ubiegłym roku w Serze przez bojowników ruchu oporu. – Его убили в прошлом году в Серре бойцы Сопротивления книжников. |
„Gdy energicznym ruchem skrzydeł pokonuje opór powietrza, słychać szum” — pisze Haroldo Palo junior, który spędził w Pantanalu dwa lata. «Когда эти птицы взмахивают своими мощными крыльями, то слышно, как в перьях свистит ветер»,— пишет Арольду Палу младший, который провел в Пантанале два года. |
— Moja babcia uważa, że zaklęcia to pójście po linii najmniejszego oporu — wyjąkał Neville – Моя бабушка считает, что Заклинания – самое легкое решение проблемы, – пробормотал Невилл |
Jeszcze jeden celny cios w zdrętwiały rdzeń oporu i maszyna stanie. Еще один меткий удар в одеревенелый хребет сопротивления - и машина остановится. |
Chelsea udało się namówić Eleca, by stanął z resztą rodziny, mimo jego początkowych oporów. Челси убедила Элека занять место среди группы родственников, несмотря на его изначальное сопротивление. |
W istocie tajemniczy jest opór wewnętrzny okazywany przez człowieka wobec rozumnego tłumaczenia zjawisk. Внутреннее сопротивление, которое человек оказывает разумному объяснению явлений, по существу таинственно. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении opór в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».