Что означает okres в Польский?
Что означает слово okres в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию okres в Польский.
Слово okres в Польский означает период, срок, эпоха, период. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова okres
периодnounmasculine (geol. część podziału historii Ziemi, podzielona na epoki;) Był to nadal okres wzrostu, a owo narzędzie dopiero się formowało. В то время продолжался период роста и канал, через который должна предоставляться духовная пища, еще формировался. |
срокnounmasculine Wszyscy opuszczają swe domy i rodziny, aby przez pewien okres służyć na pełen etat. Они покидают свои дома и семьи, чтобы на определенный срок полностью посвятить себя служению. |
эпохаnoun Emilio di Cavalieri był kompozytorem okresu Odrodzenia. Эмилио де Кавальери — композитор эпохи Возрождения. |
периодnoun (element formy muzycznej) Słuchaj wiem, że to trudny okres dla ciebie. Слушай, я знаю, у тебя сейчас стрессовый период. |
Посмотреть больше примеров
I możliwe, że są nawet różnie ustawione u zwierząt bez okresu starzenia, ale tego nie wiemy. А, может быть, они даже устроены иначе у животных, которые физически совсем не стареют, но мы этого не знаем. |
Było w niej zapisane, że obniży ona koszty posiadanej broni i narkotyków w zamian za przyznanie się do namawiania do zamieszek w więzieniu, zapłacenie grzywny w wysokości tysiąca dolarów, odbywanie pięcioletniego okresu próbnego, a także zakaz wstępu do Hrabstw: Bulloch, Effingham, Jenkins i Screven. Сделка сняла обвинения в оружии, наркотиках и банде в обмен на признание себя виновным в подстрекательстве к беспорядкам в пенитенциарном учреждении, уплате штрафа в размере 1000 долларов, отбывании пятилетнего испытательного срока и изгнании из округов Буллок, Эффингем, Дженкинс и Скривен. |
Jeśli nie znajdziemy rozwiązania, w tym okres przyśpieszenia, to świat zostanie skonsumowany w przeciągu kilku miesięcy. Если мы не найдём решение, такими темпами мир будет уничтожен за считанные месяцы. |
Pracuje dla nas przez cały ostatni okres, więc pobyt został jej przedłużony. Она работала с нами в течение всего последнего курса, а потом ей продлили пребывание. |
Ostatni okres naszego małżeństwa był najszczęśliwszy. Последние годы нашей совместной жизни были самыми лучшими. |
To znaczy w okresie kiedy nie bardzo wiedzieliśmy, co z sobą zrobić po skończeniu nauki? Я имею в виду, когда мы начали беспокоиться о том, чем заняться после колледжа? |
W tym samym okresie pojawiły się także tabliczki, zapisane pismem klinowym w języku urartyjskim. В этот же период появляются клинописные таблички на урартском языке. |
A znam pewnego młodego agenta w okresie próbnym, który też troszeczkę pachnie jak falafel. А я точно знаю одного стажера, от которого немного пахнет фалафелем. |
- Jesteśmy samotnikami Seomanie - powiedziała Aditu. - Prze - ważnie żyjemy w samotności; z wyjątkiem pewnych okresów. - Мы любим одиночество, Сеоман, - сказала Адиту. - Мы в основном пребываем сами по себе, кроме исключительных случаев. |
Średni czas swobodny jest to średni okres między zderzeniami. Среднее свободное время есть среднее время между столкновениями. |
– Tamtego lata przechodziłem ciężki okres. – В то лето мне пришлось нелегко. |
To tylko zły okres. Просто сейчас полоса невезения. |
W tamtym okresie ojciec był prawdziwym patriotą, lojalnym wobec Arabii Saudyjskiej i króla. В те дни отец был патриотом, преданным своей стране и королю. |
W roku 1935 nastąpiła kolejna zmiana, która wpłynęła na stosunek Rosjan do okresu świątecznego. Однако в 1935 году отношение к новогодним праздникам поменялось. |
W pewnym okresie lat osiemdziesiątych w takich walkach toczonych na terenie Afryki co godzina ginęło 25 dzieci! В 80-е годы был период времени, когда в результате таких конфликтов в Африке каждый час гибло 25 детей! |
Drugim ciekawym aspektem w pierwszym okresie istnienia serwisu było tempo, w jakim Facebook opanowywał pierwsze kampusy. Второй важный факт заключался в том, с какой скоростью Facebook завоевывала студенческие кампусы. |
Ten okres we wszystkich budzi silne emocje, dlatego odrobina przezorności i wyrozumiałości ogromnie ułatwi zadanie” (The Complete Wedding Organizer and Record). Это время волнений для всех. Побольше предусмотрительности и чуткости — и многое будет решаться гораздо проще»,— советуется в той же книге. |
W tym okresie Pan posiada na ziemi co najmniej jednego upoważnionego sługę, który dzierży święte kapłaństwo oraz posiada boskie upoważnienie do głoszenia ewangelii mieszkańcom ziemi i sprawowania jej obrzędów. Это период времени, когда у Господа есть на Земле по крайней мере один уполномоченный слуга, носящий святое священство и имеющий Божественные полномочия распространять Евангелие и совершать таинства. |
Fresk pochodzi z okresu kultury minojskiej i został namalowany ok. 1500 lat p.n.e. Изображение относится к минойской цивилизации около 1500 г. до н. э. |
Można by rozszerzyć analizę statystyczną tego typu, by objąć nią wszystkie przeróżne dzieła pana Haringa w celu ustalenia, w którym okresie artysta preferował jasnozielone koła albo różowe kwadraty. Можно было бы расширить такого рода статистический анализ на все многообразие работ господина Харинга, для того, чтобы установить период, когда художник стал предпочитать зеленые круги или розовые квадраты. |
Po tak długim okresie samotności zapomniałem już, jaka to olbrzymia satysfakcja, być potrzebnym drugiemu człowiekowi. После долгих лет одиночества я и забил, какая это радость, когда ты кому-то нужен. |
W okresie ogromnych przemian polityczno-gospodarczych w Europie Świadkowie Jehowy z Austrii, Czechosłowacji, Węgier i Jugosławii wysłali w roku 1990 ponad 70 ton najpotrzebniejszych rzeczy swym chrześcijańskim braciom w Rumunii. В 1990 году, во время политических и экономических потрясений в Европе, Свидетели Иеговы из Австрии, Венгрии, Чехословакии и Югославии послали более 70 тонн необходимых вещей своим христианским братьям в Румынии. |
Im więcej myślał o ojcu, tym bardziej materiał snów koncentrował się w okresie najwcześniejszego dzieciństwa. Чем больше он думал об отце, тем больше сцены его сновидений сосредоточивались на годах его раннего детства. |
Jezus zapowiada wtedy nadejście okresu, w którym będą wybuchać wojny, powstanie „naród przeciw narodowi i królestwo przeciw królestwu”, wystąpią niedobory żywności, trzęsienia ziemi, wzrost bezprawia, po całej ziemi będzie głoszona „dobra nowina o królestwie”, a „nad całym (...) mieniem” zostanie ustanowiony „niewolnik wierny i roztropny”. Отвечая на их вопрос, Иисус говорит о времени, когда будут войны, в которых «народ поднимется против народа, и царство против царства», когда будет голод, землетрясения и рост беззакония, когда по всей земле будет проповедана «благая весть о царстве» и «верный и благоразумный раб» будет поставлен заботиться обо всем имуществе господина. |
W okresie Księstwa Warszawskiego był urzędnikiem dyrekcji, a następnie Ministerstwa Sprawiedliwości (początkowo sekretarzem generalnym, a następnie pisarzem Sądu Kasacyjnego). В период существования Варшавского герцогства был сотрудником управления и затем министерства юстиции (сначала главным секретарём а затем писарем в кассационном суде). |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении okres в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».