Что означает okoliczności в Польский?

Что означает слово okoliczności в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию okoliczności в Польский.

Слово okoliczności в Польский означает обстоятельства. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова okoliczności

обстоятельства

nounneuter

Tom wytłumaczył Mary okoliczności.
Том объяснил Мэри обстоятельства.

Посмотреть больше примеров

Jest to nieszczęśliwy zbieg okoliczności, ale i to również fakt już dokonany.
Это несчастие; но это тоже совершившийся факт.
Dziś już nie ma żadnego znaczenia, ale posiada talent stwarzania mało ważnych okoliczności, które pozwalają mu zbliżać się do monarchy i pozorować przed światem, że jest w łasce.
Теперь он уже окончательно потерял всякое влияние и вес, но у него есть способности – придумывать пустячные поводы, которые позволяют ему приближаться к трону и показывать всему свету, что он в фаворе.
A gdy wierzący mężowie bez względu na okoliczności niezmiennie darzą swe towarzyszki miłością, pokazują, że ściśle wzorują się na Chrystusie, który miłuje zbór i się o niego troszczy.
А верующие мужья, которые и в радости, и в горе не перестают любить своих жен, подражают Христу в том, как он любит собрание и заботится о нем.
W związku z tym muszę poznać prawdziwe okoliczności śmierci twojego teścia.
Поэтому мне крайне необходимо выяснить истинные обстоятельства смерти твоего свекра.
Nauczyłem się, że bez względu na okoliczności, byłem tego wart.
Я понял, что вне зависимости от обстоятельств, стоил этого.
– Nie wierzę już w zbiegi okoliczności
- Я больше не верю в совпадения
Okoliczności te dodają wagi ostrzeżeniu, które Jozue skierował do Izraelitów po wkroczeniu do Ziemi Obiecanej: „Oto, co rzekł Jehowa, Bóg Izraela: ‚Po drugiej stronie Rzeki [Eufratu] mieszkali dawno temu wasi praojcowie, Terach, ojciec Abrahama i ojciec Nachora, i służyli innym bogom’.
Как бы то ни было, эти факты проливают больше света на предостерегающие слова Иисуса Навина, с которыми он обратился к израильтянам, после того как они вошли в Обетованную землю: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В древние времена ваши предки, среди которых был Фарра, отец Авраама и отец Нахора, жили на той стороне Реки [Евфрат] и служили другим богам“.
Popatrzymy, kto przyjdzie, i dalej będziemy działać stosownie do okoliczności.
Посмотрим, кто придёт, и далее будем действовать сообразно обстоятельствам.
Kiedy jednak w szkole, pracy czy też w innych okolicznościach zdecydowanie obstajemy przy tym, co słuszne, Jehowa nie uważa naszej lojalnej miłości za coś oczywistego.
Однако, когда мы находим в себе мужество во что бы то ни стало поступать правильно — в школе, на работе или в любых других обстоятельствах,— Иегова не воспринимает нашу любовь и преданность просто как должное.
— W niektórych okolicznościach stanowczo tak!
— В определенных обстоятельствах — несомненно!
Prawdziwa wielkość nigdy nie będzie wynikiem zbiegu okoliczności czy jednorazowego wysiłku lub sukcesu.
Истинное величие никогда не является результатом случайного события или однократных усилий либо одного достижения.
Ludzie w tym kraju zetknęli się z nią w dość niezwykłych okolicznościach.
Но, надо сказать, истина достигла страны довольно необычным путем.
Trochę dziwny zbieg okoliczności, biorąc wszystko pod uwagę
Вроде какое-то странное совпадение, учитывая все обстоятельства
Zależy mi na tym, by nadal były prowadzone bez przeszkód, niezależnie od okoliczności.
Мой долг обеспечить их беспрепятственное исполнение при любых обстоятельствах.
Okoliczność, iż potrafimy rozmyślać o tych sprawach, harmonizuje z wypowiedzią, że Stwórca ‛włożył w umysł człowieka wieczność’.
Уже само наличие у нас такой способности согласуется с высказыванием о том, что Творец «даже вечность вложил в их [человеческие] сердца».
W innych okolicznościach pewnie mogłaby się w Henrym zakochać.
При других обстоятельствах она могла бы полюбить Генри.
Kiedy pojawią się nieoczekiwane okoliczności, oboje będziecie szukać rozwiązań, a nie myśleć o ewakuacji.
В непредвиденных ситуациях ты и твой супруг будете искать решение проблемы, а не возможность избавиться друг от друга.
Bessner opisał atak histerii u Jacqueline i okoliczności, które spowodowały, że panna Bowers objęła nad nią opiekę
Бесснер рассказал об истерике Жаклин и обстоятельствах, что вынудили сдать ее под надзор мисс Бауэрз.
Albo ciało spadło z dachu, albo doszło do osobliwego zbiegu okoliczności.
Либо тело действительно упало сверху, либо это какое-то необыкновенное совпадение.
Później opowiem ci, w jakich okolicznościach został odnaleziony, nie powiem ci tylko, ile mnie kosztował.
Потом я расскажу тебе, как была найдена эта картина, но во что она мне обошлась, я тебе не скажу.
Może w tych okolicznościach powinniśmy uczynić tak samo?
Может, нам следует делать так же?
- To właśnie ten zbieg okoliczności - odparł naczelny szpieg. - Sprawdziłem w kontroli lotów powietrznych sił zbrojnych.
– Здесь совпадение, – сказал главный шпион. – Я проверил у работников воздушного контроля ВВС.
Szczerze, często ktoś mnie o to pyta, jednak nie myślałem, że ktoś mógłby odmówić, w tych okolicznościach.
И, честно говоря, хотя я и задавал его, я никогда не думал, что кто- нибудь сможет мне отказать в таких обстоятельствах.
W tych okolicznościach nie mogę tu zostać dłużej.
В сложившихся обстоятельствах я не могу здесь дольше находиться.
§ 2. Jeżeli okoliczność osobista dotycząca sprawcy, wpływająca chociażby tylko na wyższą karalność, stanowi znamię czynu zabronionego, współdziałający podlega odpowiedzialności karnej przewidzianej za ten czyn zabroniony, gdy o tej okoliczności wiedział, chociażby go nie dotyczyła.
§ 2. Если обстоятельство, касающееся лично исполнителя, влияющее только на повышенную наказуемость, представляет собой признак состава запрещенного деяния, соучастник подлежит уголовной ответственности, предусматриваемой за это запрещенное деяние, в том случае, если он об этом обстоятельстве знал, хотя оно и не касалось его лично.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении okoliczności в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».