Что означает okoliczności в Польский?
Что означает слово okoliczności в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию okoliczności в Польский.
Слово okoliczności в Польский означает обстоятельства. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова okoliczności
обстоятельстваnounneuter Tom wytłumaczył Mary okoliczności. Том объяснил Мэри обстоятельства. |
Посмотреть больше примеров
Jest to nieszczęśliwy zbieg okoliczności, ale i to również fakt już dokonany. Это несчастие; но это тоже совершившийся факт. |
Dziś już nie ma żadnego znaczenia, ale posiada talent stwarzania mało ważnych okoliczności, które pozwalają mu zbliżać się do monarchy i pozorować przed światem, że jest w łasce. Теперь он уже окончательно потерял всякое влияние и вес, но у него есть способности – придумывать пустячные поводы, которые позволяют ему приближаться к трону и показывать всему свету, что он в фаворе. |
A gdy wierzący mężowie bez względu na okoliczności niezmiennie darzą swe towarzyszki miłością, pokazują, że ściśle wzorują się na Chrystusie, który miłuje zbór i się o niego troszczy. А верующие мужья, которые и в радости, и в горе не перестают любить своих жен, подражают Христу в том, как он любит собрание и заботится о нем. |
W związku z tym muszę poznać prawdziwe okoliczności śmierci twojego teścia. Поэтому мне крайне необходимо выяснить истинные обстоятельства смерти твоего свекра. |
Nauczyłem się, że bez względu na okoliczności, byłem tego wart. Я понял, что вне зависимости от обстоятельств, стоил этого. |
– Nie wierzę już w zbiegi okoliczności - Я больше не верю в совпадения |
Okoliczności te dodają wagi ostrzeżeniu, które Jozue skierował do Izraelitów po wkroczeniu do Ziemi Obiecanej: „Oto, co rzekł Jehowa, Bóg Izraela: ‚Po drugiej stronie Rzeki [Eufratu] mieszkali dawno temu wasi praojcowie, Terach, ojciec Abrahama i ojciec Nachora, i służyli innym bogom’. Как бы то ни было, эти факты проливают больше света на предостерегающие слова Иисуса Навина, с которыми он обратился к израильтянам, после того как они вошли в Обетованную землю: «Так говорит Иегова, Бог Израиля: „В древние времена ваши предки, среди которых был Фарра, отец Авраама и отец Нахора, жили на той стороне Реки [Евфрат] и служили другим богам“. |
Popatrzymy, kto przyjdzie, i dalej będziemy działać stosownie do okoliczności. Посмотрим, кто придёт, и далее будем действовать сообразно обстоятельствам. |
Kiedy jednak w szkole, pracy czy też w innych okolicznościach zdecydowanie obstajemy przy tym, co słuszne, Jehowa nie uważa naszej lojalnej miłości za coś oczywistego. Однако, когда мы находим в себе мужество во что бы то ни стало поступать правильно — в школе, на работе или в любых других обстоятельствах,— Иегова не воспринимает нашу любовь и преданность просто как должное. |
— W niektórych okolicznościach stanowczo tak! — В определенных обстоятельствах — несомненно! |
Prawdziwa wielkość nigdy nie będzie wynikiem zbiegu okoliczności czy jednorazowego wysiłku lub sukcesu. Истинное величие никогда не является результатом случайного события или однократных усилий либо одного достижения. |
Ludzie w tym kraju zetknęli się z nią w dość niezwykłych okolicznościach. Но, надо сказать, истина достигла страны довольно необычным путем. |
Trochę dziwny zbieg okoliczności, biorąc wszystko pod uwagę Вроде какое-то странное совпадение, учитывая все обстоятельства |
Zależy mi na tym, by nadal były prowadzone bez przeszkód, niezależnie od okoliczności. Мой долг обеспечить их беспрепятственное исполнение при любых обстоятельствах. |
Okoliczność, iż potrafimy rozmyślać o tych sprawach, harmonizuje z wypowiedzią, że Stwórca ‛włożył w umysł człowieka wieczność’. Уже само наличие у нас такой способности согласуется с высказыванием о том, что Творец «даже вечность вложил в их [человеческие] сердца». |
W innych okolicznościach pewnie mogłaby się w Henrym zakochać. При других обстоятельствах она могла бы полюбить Генри. |
Kiedy pojawią się nieoczekiwane okoliczności, oboje będziecie szukać rozwiązań, a nie myśleć o ewakuacji. В непредвиденных ситуациях ты и твой супруг будете искать решение проблемы, а не возможность избавиться друг от друга. |
Bessner opisał atak histerii u Jacqueline i okoliczności, które spowodowały, że panna Bowers objęła nad nią opiekę Бесснер рассказал об истерике Жаклин и обстоятельствах, что вынудили сдать ее под надзор мисс Бауэрз. |
Albo ciało spadło z dachu, albo doszło do osobliwego zbiegu okoliczności. Либо тело действительно упало сверху, либо это какое-то необыкновенное совпадение. |
Później opowiem ci, w jakich okolicznościach został odnaleziony, nie powiem ci tylko, ile mnie kosztował. Потом я расскажу тебе, как была найдена эта картина, но во что она мне обошлась, я тебе не скажу. |
Może w tych okolicznościach powinniśmy uczynić tak samo? Может, нам следует делать так же? |
- To właśnie ten zbieg okoliczności - odparł naczelny szpieg. - Sprawdziłem w kontroli lotów powietrznych sił zbrojnych. – Здесь совпадение, – сказал главный шпион. – Я проверил у работников воздушного контроля ВВС. |
Szczerze, często ktoś mnie o to pyta, jednak nie myślałem, że ktoś mógłby odmówić, w tych okolicznościach. И, честно говоря, хотя я и задавал его, я никогда не думал, что кто- нибудь сможет мне отказать в таких обстоятельствах. |
W tych okolicznościach nie mogę tu zostać dłużej. В сложившихся обстоятельствах я не могу здесь дольше находиться. |
§ 2. Jeżeli okoliczność osobista dotycząca sprawcy, wpływająca chociażby tylko na wyższą karalność, stanowi znamię czynu zabronionego, współdziałający podlega odpowiedzialności karnej przewidzianej za ten czyn zabroniony, gdy o tej okoliczności wiedział, chociażby go nie dotyczyła. § 2. Если обстоятельство, касающееся лично исполнителя, влияющее только на повышенную наказуемость, представляет собой признак состава запрещенного деяния, соучастник подлежит уголовной ответственности, предусматриваемой за это запрещенное деяние, в том случае, если он об этом обстоятельстве знал, хотя оно и не касалось его лично. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении okoliczności в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».